Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

RAL GÜTEZEICHEN ROHRBEFESTIGUNG - ochranná známka, majitel Gütegemeinschaft Rohrbefestigung e.V.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4006541
Reprodukce/Znění OZ RAL GÜTEZEICHEN ROHRBEFESTIGUNG - ochranná známka
RAL GÜTEZEICHEN ROHRBEFESTIGUNG
Popis CSÚdaj "RAL" v rámečku, oranžovočervená;Slova "GÜTEZEICHEN" a "ROHRBEFESTIGUG", černá;plocha kruhu, šedá;zbytek značky, tmavě zelená.
Popis EN"RAL" designation in frame, orange-red;the words "GÜTEZEICHEN" and "ROHRBEFESTIGUG" in black;circular area, grey;rest of the symbol, dark green.
Popis FRIndication "RAL" dans un cadre, rouge-orange;mots "GÜTEZEICHEN" et "ROHRBEFESTIGUG", en noir;surface du cercle, grise;reste du dessin, vert foncé.
Popis DAAngivelse "RAL" i ramme, orangerød;ordene "GÜTEZEICHEN" og "ROHRBEFESTIGUG" sorte;cirkelareal gråt;resten af varemærket mørkegrønt.
Popis DEAngabe "RAL" im Rahmen, orangerot; Worte "GÜTEZEICHEN" und "ROHRBEFESTIGUG", schwarz; Kreisfläche, grau; Rest des Zeichens, dunkelgrün.
Popis ELΑναγραφή "RAL" σε πλαίσιο, πορτοκαλί-κόκκινο·λέξεις "G?TEZEICHEN" και "ROHRBEFESTIGUG", μαύρο·επιφάνεια κύκλου, γκρι·υπόλοιπο σήμα, σκούρο πράσινο.
Popis ESIndicación "RAL" en marcada de color rojo naranja;Las palabras "GÜTEZEICHEN" y "ROHRBEFESTIGUG" de color negro;La superficie del círculo de color gris;El rsto del signo de color verde oscuro.
Popis ETAndmed "RAL" raamis, oranžikaspunane;Sõnad "GÜTEZEICHEN" ja "ROHRBEFESTIGUG", must;ringi pind, hall;märgi ülejäänud osa, tumeroheline.
Popis FI"RAL" kehyksen sisällä, oranssinpunaisella;sanat "GÜTEZEICHEN" ja "ROHRBEFESTIGUG" mustalla;ympyrän pinta harmaa;merkin muut osat tummanvihreällä.
Popis HUA "RAL" adat keretben, narancsvörös;A "GÜTEZEICHEN" és "ROHRBEFESTIGUG", szavak, fekete;körfelület, szürke;a rajz maradék része, sötétzöld.
Popis ITIndicazione "RAL" nel quadro, rosso aranciato;Scritta "GÜTEZEICHEN" e "ROHRBEFESTIGUG", nero;cerchio, grigio;resto del disegno, verde scuro.
Popis LTĮrėminta nuoroda "RAL", raudonai oranžinė;Žodžiai "GÜTEZEICHEN" ir "ROHRBEFESTIGUG", juoda;Apskritimo paviršius, pilka;Ženklo dalis, tamsiai žalia.
Popis LVNorāde "RAL" ietvaros, oranži sarkans;Vārdi "GÜTEZEICHEN" un "ROHRBEFESTIGUG", melns;apļa laukums, pelēks;atlikušā zīmes daļa, tumši zaļš.
Popis MTdettall "RAL" , f'qafas, oranġlo fl-aħmar;kelmiet "GÜTEZEICHEN" u "ROHRBEFESTIGUG", suwed;ċirku, griż;il-bqija tas-sinjal aħdar skur.
Popis NLVermelding "RAL" in het kader, oranjerood;woorden "GÜTEZEICHEN" en "ROHRBEFESTIGUG", zwart;cirkelvlak, grijs;rest van het merk, donkergroen.
Popis PLDane "RAL" w ramce, pomarańczowo-czerwone;słowa "GÜTEZEICHEN" i "ROHRBEFESTIGUG", czarny;okrąg, szary;pozostałe znaki, ciemno-zielone.
Popis PTIndicação "RAL" emoldurada, vermelho-alaranjado;palavras "GÜTEZEICHEN" e "ROHRBEFESTIGUG", preto;área do círculo, cinzento;resto do logótipo, verde-escuro.
Popis SKúdaje "RAL" v rámčeku, oranžovo-červená farba;Slová "GÜTEZEICHEN" a "ROHRBEFESTIGUG", čierna farba;kruhová plocha, sivá farba;zvyšok znaku, tmavozelená farba.
Popis SLNavedba "RAL" v oranžno-rdečem okvirju;besedi "GÜTEZEICHEN" in "ROHRBEFESTIGUG", črno;okrogla ploskev siva;preostanek znakov temno zelen.
Popis SVangivelse "RAL" i ramen, orangerött;orden "GÜTEZEICHEN" och "ROHRBEFESTIGUG", svart;cirkelyta, grå;resten av tecknet, mörkgrönt.
Třídy výrobků a služeb 6, 19
Vídeňské obrazové třídy 26.1.4 ; 26.4.1 ; 26.4.2 ; 26.4.7 ; 26.4.9 ; 26.4.10 ; 26.4.22 ; 27.1.12
Datum podání přihlášky 01.09.2004
Datum práva přednosti:
12.03.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
304 14 671.4
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 09.05.2005
Datum zápisu 29.11.2005
Datum konce platnosti 01.09.2014
Přihlašovatel/vlastník Gütegemeinschaft Rohrbefestigung e.V.
Lechfeldstr. 67
Landsberg am Lech DE
86899
Zástupce KEIL & SCHAAFHAUSEN
Cronstettenstr. 66
Frankfurt am Main DE
603 22
OZ tvořena pouze barvou CSOranžovočervená, černá, tmavě zelená, šedá.
OZ tvořena pouze barvou ENOrange-red, black, dark green, grey.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge-orange, noir, vert foncé, gris.
OZ tvořena pouze barvou DAOrangerød, sort, mørkegrøn, grå.
OZ tvořena pouze barvou DEOrangerot, Schwarz, Dunkelgrün, Grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΠορτοκαλί-κόκκινο, μαύρο, σκούρο πράσινο, γκρι.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo naranja, negro, verde oscuro, gris.
OZ tvořena pouze barvou ETOranžikaspunane, must, tumeroheline, hall.
OZ tvořena pouze barvou FIOranssinpunainen, musta, tummanvihreä, harmaa.
OZ tvořena pouze barvou HUNarancsvörös, fekete, sötétzöld, szürke.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso aranciato, nero, verde scuro, grigio.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudonai oranžinė, juoda, tamsiai žalia, pilka.
OZ tvořena pouze barvou LVOranži sarkans, melns, tumši zaļš, pelēks.
OZ tvořena pouze barvou MToranġjo fl-aħmar, iswed, aħdar skur, griż.
OZ tvořena pouze barvou NLOranjerood, zwart, donkergroen, grijs.
OZ tvořena pouze barvou PLPomarańczowa czerwień, czerń, ciemna zieleń, szarość.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho-alaranjado, preto, verde-escuro, cinzento.
OZ tvořena pouze barvou SKoranžovo-červená farba, čierna farba, tmavozelená farba, sivá farba.
OZ tvořena pouze barvou SLOranžno-rdeča, črna, temno zelena, siva.
OZ tvořena pouze barvou SVorangerött, svart, mörkgrönt, grått.
Barevná
Kolektivní
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Kovová upěvnění trubek, zejména příchytky trubek pro potrubní vedení, zejména v oboru vytápění, výroby páry, klimatizačních zařízení, ventilace, sanitárních zařízení a vodovodních potrubí;kolejnice, tyče a jiné kovové stavební materiály k fixování upevnění trubek.

Fixations métalliques pour tuyaux, en particulier colliers de serrage de tuyaux, en particulier dans le domaine du chauffage, de la production de vapeur, de la climatisation, de la ventilation, des installations sanitaires et de la distribution d'eau;rails, barres et autres matériaux de construction métalliques pour le placement de fixations pour tuyaux.

Pipe fastenings of metal, in particular pipe clips for pipelines, in particular for heating, steam-generating, air-conditioning, ventilating and sanitary systems and water supply purposes;rails, rods and other metal building materials for fixing pipe fastenings.

Rohrbefestigungen aus Metall, insbesondere Rohrschellen für Rohrleitungen insbesondere im Heizungs-, Dampferzeugungs-, Klimaanlagen-, Lüftungs-, Sanitäranlagen- und Wasserleitungsbereich; Schienen, Stangen und andere Baumaterialien aus Metall zur Fixierung von Rohrbefestigungen.

Dele af metal til fastgøring af rør, især rørbøjler til rørledninger, især inden for installationer til opvarmning, dampdannelse, klimatisering, ventilation, sanitære installationer og til vandledning;skinner, stænger og andre byggematerialer af metal til fiksering af fastgøringer til rør.

Διατάξεις στερέωσης σωλήνα από μέταλλο, ειδικότερα σφιγκτήρες σωλήνων για σωληνώσεις ειδικότερα στον τομέα θέρμανσης, παραγωγής ατμού, κλιματισμού, αερισμού, υγιεινής και υδροδότησης·ράγες, ράβδοι και λοιπά υλικά κατασκευών από μέταλλο για τη σταθεροποίηση διατάξεων στερέωσης σωλήνα.

Fijaciones de tubos metálicos, en particular abrazaderas para tuberías, en particular en el sector de la calefacción, la generación de vapor, la climatización, la ventilación, las instalaciones sanitarias y la distribución de agua;rieles, barras y otros materiales de construcción metálicos para fijaciones de tubos.

Metallist torukinnituselemendid, eelkõige torustike toruklambrid, eelkõige kütte-, aurugeneraator-, kliima-, ventilatsiooni-, sanitaarseadmete ja veetorustike jaoks;metallist siinid, latid ja muud ehitusmaterjalid torukinnituselementide kinnitamiseks.

Putkikiinnikkeet metallista, erityisesti putkisinkilät putkijohtoihin erityisesti lämmitys-, höyrynkehitys-, ilmastointilaitteisto-, ilmanvaihto-, saniteetti- ja vesijohtoalalla;kiskot, tangot ja muut rakennusaineet metallista putkikiinnikkeiden kiinnittämiseen.

Fémből készült csőrögzítő elemek, különösen csővezetékbilincsek, különösen a fűtő-, gőzfejlesztő, klíma-, szellőztető, szaniterberendezések és a vízszolgáltatás területén;fémből készült sínek, rudak és más építőanyagok csőrögzítések felerősítésére.

Attacchi per tubi in metallo, in particolare fascette per tubi, nella fattispecie per il settore del riscaldamento, della produzione di vapore, degli impianti di climatizzazione, della ventilazione, degli impianti sanitari e della conduzione dell'acqua;binari, barre e altri materiali edili in metallo per il fissaggio di attacchi per tubi.

Metaliniai vamzdžių sutvirtinimai, ypač vamzdžių žiedai vamzdynams, ypač susiję su šildymo, garų gamybos, oro kondicionavimo, vėdinimo, sanitariniais ir vandens tiekimo įrenginiais;bėgiai, strypai ir kitos metalinės statybinės medžiagos, skirtos vamzdžių sutvirtinimams užfiksuoti.

Cauruļu stiprinājumi no metāla, īpaši cauruļvadiem paredzētas cauruļu apskavas, sevišķi apkures, tvaika radīšanas, klimata kontroles, ventilācijas, sanitārtehnisko un ūdensvadu iekārtās;līstes, stieņi un citi būvmateriāli no metāla, kas paredzēti cauruļu stiprinājumu nofiksēšanai.

Tagħmir tal-metall li jżomm il-pajpijiet, speċjalment klippijiet tal-pajpijiet kondjuwit, speċjalment għal sistemi li jsaħħnu, li jiġġeneraw il-fwar, ta' kondizzjonaturi ta' l-arja, ta' ventilazzjoni, ta' tagħmir sanitarju u ta' distribuzzjoni ta' l-ilma;rejls, staneg u materjal ieħor tal-metall ta' kostruzzjoni biex jitwaħħal tagħmir li jżomm il-pajpijiet.

Buisbevestigingen van metaal, met name buisklemmen voor buisleidingen met name op het gebied van verwarming, stoomopwekking, airconditioning, ventilatie, sanitaire installaties en waterleidingen;rails, stangen en andere bouwmaterialen van metaal voor het vastzetten van buisbevestigingen.

Mocowania rurowe z metalu, zwłaszcza obejmy rurowe do przewodów rurowych zwłaszcza w dziedzinie ogrzewania, wytwarzania pary, urządzeń klimatyzacyjnych, wentylacji, urządzeń sanitarnych i wodociągów;szyny, pręty i inne materiały budowlane z metalu do zabezpieczania mocowań rurowych.

Elementos de fixação de tubos em metal, em especial braçadeiras para tubos, em especial nas áreas do aquecimento, da geração de vapor, dos sistemas de climatização, da ventilação, das instalações sanitárias e da distribuição de água;calhas, varões e outros materiais de construção metálicos para fixar elementos de fixação de tubos.

kovové úchytky rúr, najmä, rúrové príchytky potrubia najmä v oblasti vykurovania, výroby pary, klimatizačných zariadení, vetracích, sanitárnych zariadení a vodovodného potrubia;koľajnice, tyče a ostatný stavebný materiál z kovu na fixáciu rúrových upevnení.

Pritrditve cevi iz kovine, zlasti cevne objemke za cevovode, zlasti v grelnih, parnih,klimatskih, prezračevalnih, sanitarnih napravah in vodovodnem področju;kovinske tračnice, palice in drugi gradbeni materiali iz kovin za pritrjevanje cevi.

fästanordningar för rör av metall, speciellt rörklämmor för rörledningar speciellt inom värme-, ångalstrings-, klimatanläggnings-, ventilations-, sanitäranläggnings- och vattenledningsområdet;skenor, stänger och andra byggmaterial av metall för montering av fästanordningar för rör.

19
Upěvnění trubek (nekovová), zejména příchytky trubek pro potrubní vedení, zejména v oboru vytápění, výroby páry, klimatizačních zařízení, ventilace, sanitárních zařízení a vodovodních potrubí;kolejnice, tyče a jiné stavební materiály (nekovové) k fixování upevnění trubek.

Fixations pour tuyaux (non métalliques), en particulier colliers de serrage de tuyaux, en particulier dans le domaine du chauffage, de la production de vapeur, de la climatisation, de la ventilation, des installations sanitaires et de la distribution d'eau;rails, barres et autres matériaux de construction (non métalliques) pour le placement de fixations pour tuyaux.

Pipe fastenings (not of metal), in particular pipe clips for pipelines, in particular for heating, steam-generating, air-conditioning, ventilating and sanitary systems and water supply purposes;rails, rods and other building materials (non-metallic) for fixing pipe fastenings.

Rohrbefestigungen (nicht aus Metall), insbesondere Rohrschellen für Rohrleitungen insbesondere im Heizungs-, Dampferzeugungs-, Klimaanlagen-, Lüftungs-, Sanitäranlagen- und Wasserleitungsbereich; Schienen, Stangen und andere Baumaterialien (nicht aus Metall) zur Fixierung von Rohrbefestigungen.

Dele (ikke af metal) til fastgøring af rør, især rørbøjler til rørledninger, især inden for installationer til opvarmning, dampdannelse, klimatisering, ventilation, sanitære installationer og til vandledning;skinner, stænger og andre byggematerialer (ikke af metal) til fiksering af fastgøringer til rør.

Διατάξεις στερέωσης σωλήνων (μη μεταλλικές), ειδικότερα σφιγκτήρες σωλήνων για σωληνώσεις ειδικότερα στον τομέα θέρμανσης, παραγωγής ατμού, κλιματισμού, αερισμού, υγιεινής και υδροδότησης·ράγες, ράβδοι και λοιπά υλικά κατασκευών (μη μεταλλικές) για τη σταθεροποίηση διατάξεων στερέωσης σωλήνα.

Fijaciones de tuberías (no metálicas), en particular abrazaderas para tuberías, en particular en el sector de la calefacción, la generación de vapor, la climatización, la ventilación, las instalaciones sanitarias y la distribución de agua;rieles, barras y otros materiales de construcción (no metálicos) para fijaciones de tubos.

Torukinnituselemendid (muust kui metallist), eelkõige torustike toruklambrid, eelkõige kütte-, aurugeneraator-, kliima-, ventilatsiooni-, sanitaarseadmete ja veetorustike jaoks;metallist siinid, latid ja muud ehitusmaterjalid (muust kui metallist) torukinnituselementide kinnitamiseks.

Putkikiinnikkeet (muusta kuin metallista), erityisesti putkisinkilät putkijohtoihin erityisesti lämmitys-, höyrynkehitys-, ilmastointilaitteisto-, ilmanvaihto-, saniteetti- ja vesijohtoalalla;kiskot, tangot ja muut rakennusaineet (muusta kuin metallista) putkikiinnikkeiden kiinnittämiseen.

Nem fémből készült csőrögzítések, különösen csővezetékbilincsek, különösen a fűtő-, gőzfejlesztő, klíma-, szellőztető, szaniterberendezések és a vízszolgáltatás területén;nem fémből készült sínek, rudak és más építőanyagok csőrögzítések felerősítésére.

Attacchi per tubi (non di metallo), in particolare fascette per tubi, nella fattispecie per il settore del riscaldamento, della produzione di vapore, degli impianti di climatizzazione, della ventilazione, degli impianti sanitari e della conduzione dell'acqua;binari, barre e altri materiali edili (non di metallo) per il fissaggio di attacchi per tubi.

Vamzdžių sutvirtinimai (nemetaliniai), ypač vamzdžių žiedai vamzdynams, ypač susiję su šildymo, garų gamybos, oro kondicionavimo, vėdinimo, sanitariniais ir vandens tiekimo įrenginiais;bėgiai, strypai ir kitos statybinės medžiagos (nemetalinės), skirtos vamzdžių sutvirtinimams užfiksuoti.

Cauruļu stiprinājumu (ne no metāla), īpaši cauruļvadiem paredzētas cauruļu apskavas, sevišķi apkures, tvaika radīšanas, klimata kontroles, ventilācijas, sanitārtehnisko un ūdensvadu iekārtās;līstes, stieņi un citi būvmateriāli (ne no metāla), kas paredzēti cauruļu stiprinājumu nofiksēšanai.

tagħmir (mhux tal-metall) li jżomm il-pajpijiet, speċjalment klippijiet tal-pajpijiet kondjuwit, speċjalment għal sistemi li jsaħħnu, li jiġġeneraw il-fwar, ta' kondizzjonaturi ta' l-arja, ta' ventilazzjoni, ta' tagħmir sanitarju u ta' distribuzzjoni ta' l-ilma;rejls, staneg u materjal ieħor mhux tal-metall ta' kostruzzjoni biex jitwaħħal tagħmir li jżomm il-pajpijiet.

Buisbevestigingen (niet van metaal), met name buisklemmen voor buisleidingen met name op het gebied van verwarming, stoomopwekking, airconditioning, ventilatie, sanitaire installaties en waterleidingen;rails, stangen en andere bouwmaterialen (niet van metaal) voor het vastzetten van buisbevestigingen.

Mocowania rurowe nie z metalu, zwłaszcza obejmy rurowe do przewodów rurowych zwłaszcza w dziedzinie ogrzewania, wytwarzania pary, urządzeń klimatyzacyjnych, wentylacji, urządzeń sanitarnych i wodociągów;szyny, pręty i inne materiały budowlane (nie z metalu) do zabezpieczania mocowań rurowych.

Elementos de fixação de tubos (não metálicos), em especial braçadeiras para tubos, em especial nas áreas do aquecimento, da geração de vapor, dos sistemas de climatização, da ventilação, das instalações sanitárias e da distribuição de água;calhas, varões e outros materiais de construção metálicos para fixar elementos de fixação de tubos.

rúrové upevnenia (nie z kovu), najmä rúrové príchytky potrubia, najmä v oblasti vykurovania, výroby pary, klimatizačných zariadení, vetracích, sanitárnych zariadení a vodovodného potrubia;koľajnice, tyče a ostatný stavebný materiál (nie z kovu) na fixáciu rúrových upevnení.

Pritrditve cevi (nekovinske), zlasti cevne objemke za cevovode, zlasti v grelnih, parnih, klimatskih, prezračevalnih, sanitarnih napravah in vodovodnem področju;tračnice, palice in drugi gradbeni materiali (nekovinski) za pritrjevanje cevi.

Fästanordningar för rör (ej av metall), speciellt rörklämmor för rörledningar speciellt inom värme-, ångalstrings-, klimatanläggnings-, ventilations-, sanitäranläggnings- och vattenledningsområdet;skenor, stänger och andra byggmaterial (ej av metall) för fixering av fästanordningar för rör.


RAL GÜTEZEICHEN ROHRBEFESTIGUNG

     Výpis údajů k ochranné známce RAL GÜTEZEICHEN ROHRBEFESTIGUNG byl pořízen dne 05.12.2011 17:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Gütegemeinschaft Rohrbefestigung e.V.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.