|
Seznam výrobků a služeb |
| 2 |
Peintures, colorants et teintures, couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.
Paints, colorants and dyes, colors, varnishes, lacquers; preservatives against rust and against deterioration of wood; dyestuffs; mordants; raw natural resins; metal in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists.
Pinturas, colorantes y tintes, colores, barnices, lacas; preservativos contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.
|
|
| 3 |
Produits de beauté et produits cosmétiques, produits de parfumerie, crèmes solaires, eaux de Cologne et eaux de toilette, savons de toilette, lotions pour le bain, la barbe, la peau et la toilette, sels, huiles, gels pour le bain et la toilette, shampooings.
Beauty products and cosmetic products, perfumery products, suntan creams, eau de cologne and eau de toilette, toilet soaps, bath, shaving, skin and toiletry lotions, salts, oils, gels for bathing and toiletry use, shampoos.
Productos cosméticos y de belleza, productos de perfumería, cremas con filtro solar, aguas de Colonia y aguas de tocador, jabones de tocador, lociones para el baño, el afeitado, la piel y el aseo, sales, aceites, geles para el baño y el aseo, champús.
|
|
| 6 |
Porte-clefs; métaux communs et leurs alliages, matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques, serrurerie et quincaillerie métallique; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.
Key rings; common metals and their alloys, building materials of metal; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal, ironmongery and small items of metal hardware; pipes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores.
Llaveros; metales comunes y sus aleaciones, materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos, cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.
|
|
| 8 |
Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs, coupe-ongles, limes à ongles, pinces à épiler, appareils à friser ou à onduler les cheveux.
Hand-operated hand tools and implements; cutlery (knives, forks and spoons); side arms, other than firearms; razors, nail clippers, nail files, hair-removing tweezers, hair curling or hair waving apparatus.
Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar, cortaúñas, limas para uñas, pinzas para depilar, aparatos para rizar u ondular el cabello.
|
|
| 11 |
Lampes, lampadaires et luminaires, appareils et installations d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.
Lamps, street lamps and luminaires, apparatus and installations for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water distribution and sanitary installations.
Lámparas, farolas y luminarias, aparatos e instalaciones de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias.
|
|
| 12 |
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, notamment automobiles, chariots, charrettes, camions, camionnettes, caravanes, bicyclettes, tricycles, triporteurs, avions, bateaux canots, chalands, chaloupes, navires, yachts, ballons dirigeables, ballons aérostatiques, parachutes, locomotives et wagons.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water, particularly automobiles, trolleys, carts, trucks, pickup trucks, caravans, bicycles, tricycles, delivery tricycles, airplanes, boats, barges, launches, ships, yachts, dirigible balloons, air balloons, parachutes, locomotives and railway cars.
Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática, en particular automóviles, carros, carretas, camiones, camionetas, caravanas, bicicletas, triciclos, motocarros, aviones, barcos, botes, chalanas, chalupas, navíos, yates, globos dirigibles, globos aerostáticos, paracaídas, locomotoras y vagones.
|
|
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; en particulier journaux et périodiques, articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made thereof, not included in other classes; printed matter; particularly newspapers and periodicals, bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paintbrushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional or teaching material (except apparatus); plastic packaging materials (not included in other classes); playing cards; printing type; printing blocks.
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; en particular periódicos y publicaciones periódicas, artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o el hogar; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caracteres de imprenta; clichés.
|
|
| 18 |
Articles de maroquinerie et bagages, à savoir sacs, porte-monnaie, portefeuilles, porte-chéquiers, porte-cartes, sacs à mains, sacs de voyage, valises, porte-billets, porte-documents, sacs de soirée, trousses de toilette, pochettes de maquillage, parapluies et parasols.
Leather goods and luggage, namely bags, purses, wallets, holders for checkbooks, card cases, handbags, traveling bags, suitcases, billfolds, document holders, evening bags, toiletry bags, make-up bags, umbrellas and parasols.
Artículos de marroquinería y de equipaje, a saber, bolsas, monederos, billeteras, portachequeras, tarjeteros, bolsos, bolsos de viaje, maletas, billeteros, portadocumentos, bolsos de noche, neceseres de tocador, bolsitas para el maquillaje, paraguas y sombrillas.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors, frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum, substitutes of all these materials or plastics.
Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paintbrushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Utensilios y recipientes para la casa y la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semi-elaborado (excepto el vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases.
|
|
| 22 |
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes.
Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes); padding and stuffing materials (except rubber or plastics); raw fibrous textile materials.
Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases); materias de relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles fibrosas en bruto.
|
|
| 23 |
Fils à usage textile.
Yarns and threads for textile use.
Hilos para uso textil.
|
|
| 24 |
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table, tissus, couvertures, édredons, draps, enveloppes d'édredon, taies d'oreillers, linge de table, nappes, linge de maison, linge de toilette et de bain, linge en éponge et serviettes éponge pour la plage, mouchoirs, serviettes à démaquiller, moustiquaires.
Textiles and textile goods not included in other classes; bed and table covers, textile fabrics, blankets, eiderdowns, sheets, eiderdown cases, pillow cases, table linen, tablecloths, household linen, toilet and bathroom linen, linen made of toweling and beach towels of toweling, handkerchiefs, napkins for removing make-up, mosquito nets.
Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa, tejidos, mantas, edredones, sábanas, fundas de edredones, fundas de almohadas, ropa de mesa, manteles, ropa de casa, ropa para el aseo y el baño, ropa de felpa y toallas de felpa para la playa, pañuelos, toallitas para desmaquillar, mosquiteros.
|
|
| 25 |
Vêtements, notamment pantalons, knickers, shorts, caleçons, combinaisons, chemises, chemisettes, tee-shirts, pull-overs, chandails, tricots, gilets, vestes, imperméables, anoraks, manteaux, pardessus, pèlerines, jupes, robes, blouses, survêtements, vêtements en fourrure, foulards, châles, écharpes, chaussettes, bas, collants, vêtements de sport, gants, peignoirs, bretelles, ceintures, cravates, chaussures, bottes, pantoufles, sandales, chaussures de sport, chapeaux, casquettes, bérets, visières.
Clothing, particularly trousers, knickerbockers, shorts, undershorts, combinations, shirts, chemisettes, T-shirts, pullovers, sweaters, knitwear, vests, jackets, raincoats, anoraks, coats, overcoats, pelerines, skirts, dresses, blouses, tracksuits, clothing of fur, scarves, shawls, sashes for wear, socks, stockings, tights, sports clothing, gloves, dressing gowns, suspenders, belts, neckties, shoes, boots, slippers, sandals, shoes for sports, hats, caps, berets, cap peaks.
Prendas de vestir, en particular pantalones, bragas, shorts, calzoncillos, monos, camisas, camisetas, camisetas de manga corta, pulóveres, jerseys, prendas de punto, chalecos, chaquetas, impermeables, anoraks, abrigos, gabanes, esclavinas, faldas, vestidos, blusas, chándales, prendas de vestir de piel, fulares, chales, bufandas, calcetines, medias, pantis, prendas deportivas, guantes, albornoces, tirantes, cinturones, corbatas, zapatos, botas, zapatillas, sandalias, calzado de deporte, sombreros, gorras, boinas, viseras.
|
|
| 26 |
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs et plantes artificielles.
Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers and plants.
Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores y plantas artificiales.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.
Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; non-textile wall hangings.
Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de materias textiles.
|
|
| 28 |
Articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements); jeux, jouets, décorations pour arbres de Noël.
Gymnastic and sports articles (except clothing); games, toys, Christmas tree decorations.
Artículos de gimnasia y de deporte (con excepción de prendas de vestir); juegos, juguetes, decoraciones para árboles de Navidad.
|
|
| 31 |
Plantes et fleurs naturelles; plantes et fleurs séchées pour la décoration; semences, graines et plants.
Natural plants and flowers; decorative dried plants and flowers; plant seeds, grains and seedlings.
Plantas y flores naturales; plantas y flores secas para la decoración; semillas, granos y plantones.
|
|
| 34 |
Cendriers, boîtes et coffrets à cigarettes et à cigares, étuis à cigarettes et à cigares, porte-allumettes, porte-cigarettes, porte-cigares, fume-cigarette et fume-cigare, pots à tabac, tabatières, tous ces produits n'étant pas en métaux précieux, blagues à tabac et articles pour fumeurs, tabac, allumettes.
Ashtrays, cigarette and cigar boxes and chests, cigar and cigarette cases, match holders, cigarette holders, cigar holders, cigar and cigarette holders for smoking purposes, tobacco jars, snuffboxes, all these goods not made of precious metal, tobacco pouches and smokers' articles, tobacco, matches.
Ceniceros, cajas y cofrecillos para puros y cigarrillos, estuches para puros y cigarrillos, cajas para cerillas, cajas para cigarrillos, cigarreras, boquillas para puros y cigarrillos, botes para tabaco, tabaqueras, ninguno de los productos mencionados es de metales preciosos, petacas para tabaco y artículos para fumadores, tabaco, cerillas.
|
|
| 35 |
Services de publicité, d'affaires, de conseils pour l'organisation de la direction des affaires, d'affichage, de distribution de matériel publicitaire, notamment pour la vente par correspondance ou la vente au détail en boutiques ou dans les grands magasins; location d'articles et d'appareils en liaison avec les services de cette classe et, notamment, d'articles, de marchandises, d'appareils et de matériels publicitaires, ainsi que de panneaux d'affichage; services rendus par un franchiseur, à savoir aide dans l'exploitation ou la direction d'une entreprise commerciale; services liés à l'exploitation d'une banque de données administratives; services de conseils et d'informations commerciales, services liés à une activité de promotion commerciale sous toutes ses formes et, notamment, par la fourniture de cartes d'utilisateurs privilégiés, service de saisie et de traitement de données.
Advertising services, business services, business organization and management advice, bill-posting services, dissemination of advertising material, especially for mail-order sales or retail sale in boutiques or in department stores; rental of articles and apparatus relating to the services in this class, especially, of articles, merchandise, material and apparatus for advertising purposes, as well as of billboards; services provided by a franchiser, namely assistance in running or managing a commercial venture; services relating to the operation of administrative data banks; commercial information and consulting services, services relating to a sales promotion activity in all of its forms and, especially, through the supply of privilege cards, data input and processing services.
Servicios de publicidad, de negocios, de asesoramiento en materia de organización y dirección de negocios, de fijación de carteles, de distribución de material publicitario, en particular para la venta por correspondencia o la venta al por menor en tiendas o grandes almacenes; alquiler de artículos y aparatos relacionados con los servicios de esta clase y, en particular, artículos, productos, aparatos y materiales publicitarios, así como vallas publicitarias; servicios prestados por un franquiciador, a saber, asistencia en la explotación o dirección de una empresa comercial; servicios relacionados con la explotación de un banco de datos administrativos; servicios de asesoramiento y de informaciones comerciales, servicios relacionados con cualquier tipo de actividad de promoción comercial y, en particular, facilitación de tarjetas de usuarios preferentes, servicios de recogida y de tratamiento de datos.
|
|
| 37 |
Services de construction et, notamment, aménagement de locaux.
Construction services and, especially, layout arrangement for premises.
Servicios de construcción y, en particular, acondicionamiento de locales.
|
|
| 38 |
Services de communication et, notamment, agences de presse et d'informations; services de communications radiophoniques, téléphoniques, télégraphiques et télématiques; expédition, transmission de dépêches et de messages; diffusion de programmes de télévision; émissions radiophoniques et télévisées; télex; télégrammes; téléscription, services d'information par réseau télématique; services télématiques en vue d'obtenir des informations contenues dans des banques de données; services destinés à l'information du public; services de communications sur réseaux informatiques; services de communications dans le domaine audiovisuel et vidéo, services de transmission d'informations contenues dans des banques de données.
Communication services and, especially, press and information agencies; services for radio, telephone, telegraph and computer communication; sending or transmission of telegrams and messages; television program broadcasting; television and radio broadcasts; telex services; telegrams; teleprinting, information services provided via computer communication networks; computer communication services for the retrieval of information from data banks; services intended to inform the general public; computer network communication services; communication services in the audiovisual and video fields, transmission of information contained in data banks.
Servicios de comunicaciones y, en particular, agencias de prensa e información; servicios de comunicaciones radiofónicas, telefónicas, telegráficas y telemáticas; envío, transmisión de mensajes y despachos; difusión de programas de televisión; programas radiofónicos y televisivos; télex; telegramas; teleimpresión, servicios de información por red telemática; servicios telemáticos destinados a obtener informaciones que figuran en bases de datos; servicios de información al público; servicios de comunicaciones por redes informáticas; servicios de comunicaciones en el ámbito audiovisual y vídeo, servicios de transmisión de informaciones contenidas en bancos de datos.
|
|
| 39 |
Services de transport de passagers et de marchandises, y compris les services nécessairement en relation avec des transports; services de voyages et d'excursions; services concernant l'emmagasinage, l'entreposage, le gardiennage et la distribution de marchandises; services de location de moyens de transport de toutes natures de d'objets divers relatifs aux services de transport et aux services en relation avec les transports; agences de voyages.
Passenger and merchandise transportation services, including services necessarily linked with transportation services; travel and excursion services; services concerning warehousing, storage, safekeeping and distribution of goods; rental of transportation means of all types and of various objects relating to transportation services and to services in connection with transportation; travel agencies.
Transporte de pasajeros y de mercancías, incluidos los servicios estrechamente relacionados con los transportes; servicios de viajes y excursiones; servicios relacionados con el bodegaje, el almacenamiento, la custodia y la distribución de mercancías; servicios de alquiler de todo tipo de medios de transporte y de distintos objetos relacionados con los servicios de transporte y servicios conexos; agencias de viajes.
|
|
| 40 |
Services de broderie et de couture, coupe et traitement de tissus et textiles, travaux sur céramique, travaux du cuir, impression de dessus, traitement de matériaux.
Embroidery and dressmaking services, cutting and treatment of fabrics and textile goods, pottery firing, leather work, pattern printing, treatment of materials.
Servicios de bordados y de costura, corte y tratamiento de tejidos y textiles, trabajos de cerámica, trabajos en cuero, impresión exterior, tratamiento de materiales.
|
|
| 41 |
Services d'enseignement, d'éducation et de divertissement; services destinés à la récréation du public; distribution de supports d'informations (journaux, revues, périodiques, magazines, publications, cassettes, programmes et émissions télévisées); cours par correspondance; édition de textes, d'illustrations, de livres, de revues, de journaux, de périodiques et de publications; enseignement et éducation à l'initiation et au perfectionnement de toute discipline d'intérêt général; séminaires, stages et cours, notamment cours de décoration, d'architecture intérieure, de couture, de tapisserie, d'ameublement, de confection et de décoration d'abat-jour, de peinture sur soie, d'aménagement et d'arts ménagers, montage de programmes radiophoniques et télévisés; publication de livres, organisation de concours et de jeux; programmes d'informations et de divertissements radiophoniques et télévisés; spectacles; production et location de films et cassettes, y compris de cassettes vidéo; services d'édition, d'enregistrement, de duplication, de transmission et de reproduction des sons et des images, abonnement à tous supports d'informations, de textes, de sons et/ou d'images; services rendus par un franchiseur, à savoir formation de base du personnel.
Teaching, educational and entertainment services; services designed for public entertainment; distribution of information media (newspapers, reviews, periodicals, magazines, publications, cassettes, television programs and broadcasts); correspondence courses; editing of texts, illustrations, books, reviews, newspapers, periodicals and publications; introductory and further education and teaching relating to all fields of general interest; seminars, placements and courses, especially courses relating to decoration, design of interior decor, dressmaking, tapestry, furnishings, making and decorating of shades, painting on silk, layout design and domestic arts, production of radio and television programs; publication of books, organization of competitions and games; informative and recreational radio and television programs; shows; production and rental of films and cassettes, including video cassettes; sound and image editing, recording, duplication, transmission and reproduction services, subscription to all information, text, sound and/or image carriers; services provided by a franchiser, namely basic staff training.
Servicios de enseñanza, de educación y de esparcimiento; servicios destinados a entretener al público; distribución de soportes de información (periódicos, revistas, publicaciones periódicas, revistas ilustradas, publicaciones, casetes, programas y emisiones televisadas); cursos por correspondencia; edición de textos, ilustraciones, libros, revistas, periódicos, publicaciones periódicas y publicaciones; formación y educación relativas a la iniciación y al perfeccionamiento de cualquier disciplina de interés general; seminarios, cursillos y cursos, en particular cursos de decoración, de arquitectura de interiores, de costura, de tapicería, de amueblamiento, de confección y de decoración de pantallas de lámparas, de pintura sobre seda, de decoración de interiores y de artes domésticas, montaje de programas radiofónicos y televisivos; publicación de libros, organización de concursos y juegos; programas informativos y recreativos radiofónicos y televisivos; espectáculos; producción y alquiler de películas y casetes, incluidas casetes de vídeo; servicios de edición, de grabación, de duplicación, de transmisión y de reproducción de sonidos e imágenes, suscripción a todo tipo de soportes de información, de textos, de sonido y/o de imágenes; servicios prestados por un franquiciador, a saber, formación básica del personal.
|
|
| 42 |
Services de location de marchandises, appareils et objets en relation avec les services des classes revendiquées et, notamment, d'appareils électriques, d'ordinateurs, de distributeurs automatiques, de vêtements et d'articles de mode; services de décoration, y compris de décoration intérieure et de décoration de locaux, services d'architecture, de paysagistes, de conseils en contruction et établissement de plans, études de projets; bureaux d'études techniques; informations sur la mode et la décoration; services concernant le logement, l'hébergement, les maisons de repos; services d'accompagnement de personnes; salons de beauté et de coiffure, conférences, services rendus par des associations à leurs membres, agences matrimoniales; consultations de toutes natures; location de costumes, services de sélection de marchandises, services d'entraide et services sociaux; services de conseils n'ayant pas de rapport avec l'organisation et la direction des affaires; organisation de conférences, forums, colloques, services rendus par un franchiseur, à savoir transfert (mise à disposition) de savoir-faire, concession de licences; bureaux de rédaction, gérance de droits d'auteur, agences pour rencontres et clubs de rencontres; reportages, traductions, organisation d'expositions, foires et salons; imprimerie; programmation pour ordinateurs; services d'échange de correspondances; constitution et réalisation de banques de données; prestations de services en liaison avec des activités relevant directement ou indirectement du domaine de la restauration et de l'hôtellerie.
Rental of goods, apparatus and objects in connection with services in the claimed classes and, especially, of electrical apparatus, computers, automatic vending machines, clothing and fashion articles; decoration services, including design of interior decor and decoration of premises, architecture services, landscaping services, construction consulting and construction drafting, project studies; technical engineering and design offices; fashion and decoration information; services in connection with housing, accommodation, rest homes; escorting of people; beauty and hairdressing salons, conferences, services provided by associations to their members, marriage bureaux; consulting of all types; evening dress rental, selection of merchandise, mutual assistance services and social services; consulting services unrelated to business organization and management; organization of conferences, forums, colloquiums, services provided by a franchiser, namely transfer of know-how, licensing services; editorial offices, copyright management, dating agencies and clubs; news coverage, translation services, organization of exhibitions, fairs and shows; printing; computer programming; correspondence exchange; elaboration and compilation of data banks; provision of services in connection with activities directly or indirectly associated with the provision of food and drinks and hotel services.
Servicios de alquiler de mercancías, aparatos y objetos relacionados con los servicios de las clases reivindicadas y, en particular, aparatos eléctricos, ordenadores, distribuidores automáticos, prendas de vestir y artículos de moda; servicios de decoración, incluida la decoración de interiores y de locales, servicios de arquitectura, de paisajistas, de asesoramiento en materia de construcción y de elaboración de planos, estudio de proyectos; oficinas de estudios técnicos; información en materia de moda y decoración; servicios relativos a la vivienda, el hospedaje, las casas de convalecencia; servicios de acompañamiento de personas; salones de belleza y de peluquería, conferencias, servicios prestados por asociaciones a sus miembros, agencias matrimoniales; consultas de todo tipo; alquiler de trajes, servicios de selección de productos, servicios de ayuda mutua y servicios sociales; servicios de asesoramiento que no guarden relación con la organización y la dirección de negocios; organización de conferencias, foros, coloquios, servicios prestados por un franquiciador, a saber, transferencia (facilitación) de conocimientos especializados, concesión de licencias; oficinas de redacción, administración de derechos de autor, agencias y clubs de encuentros; reportajes, traducciones, organización de exposiciones, ferias y salones; imprenta; programación para ordenadores; servicios de intercambio de correspondencia; concepción y elaboración de bancos de datos; prestación de servicios relativos a actividades relacionadas directa o indirectamente con la restauración y la hostelería.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[EXN] stav: 6 - Subsequent designation FR 2005/42 Gaz, 24.11.2005 EM EM /3/ - List limited to: Produits de beauté et produits cosmétiques, produits de parfumerie, crèmes solaires, eaux de Cologne et eaux de toilette, savons de toilette, lotions pour le bain, la barbe, la peau et la toilette, sels, huiles, gels pour le bain et la toilette, shampooings. --------------------------------------------------------- Cosmetic and beauty preparations, perfumery, suntan creams, eau de toilette and eau de cologne, toilet soaps, lotions for the bath, beard, skin and sanitary purposes, salts, oils, gels for the bath and sanitary purposes, shampoos. --------------------------------------------------------- Productos cosméticos y de belleza, productos de perfumería, cremas solares, aguas de Colonia y aguas de tocador, jabones de tocador, lociones para el baño, para el afeitado, para la piel y de tocador, sales, aceites, geles de baño y de tocador, champús. --------------------------------------------------------- /21/ - List limited to: Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes. --------------------------------------------------------- Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes. --------------------------------------------------------- Utensilios y recipientes para la casa y la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la cepillería; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases. --------------------------------------------------------- /26/ - List limited to: Dentelles et broderies; rubans et lacets inclusivement serre-tête, bandeaux, chouchoux, noeuds, cadres chignons, élastiques pour les cheveux; boutons, crochets et oeillets; épingles et aiguilles inclusivement pinces et épingles à cheveux, barrettes (pinces à cheveux), fourches, pique-cheveux, épingles et aiguilles pour le maintien et la mise en pli du cheveu (bigoudis et papillotes); fleurs et plantes artificielles. --------------------------------------------------------- Lace and embroidery; ribbons and braids including bows for the hair, headbands, scrunchies, bows, chignon frames, elastic hair bands; buttons, hooks and eyelets; pins and needles including hair pins and grips, hair grips (slides), hair forks, hair picks, pins and needles for holding and styling hair (hair curling/colouring strips and curlers); artificial flowers and plants. --------------------------------------------------------- Puntillas y bordados; cintas y lazos incluidos diademas, bandas para la cabeza, elásticos para el pelo con volante, lazos, postizos para moños, gomas para el cabello; botones, corchetes y ojetes; alfileres y agujas incluidos horquillas y pinzas para el pelo, pasadores (pinzas para el cabello), horquillas, peinetas, alfileres y agujas para sujetar y marcar el cabello (bigudíes y papillotes); flores y plantas artificiales. --------------------------------------------------------- regedat: 25.01.2005 regrdat: 20.10.2005 notdate: 03.11.2005
[GPN] stav: 6 - Grant of protection EM 2006/51 Gaz, 25.01.2007 regedat: 19.12.2006 regrdat: 20.12.2006 notdate: 21.12.2006
[LIN] stav: 6 - Limitation 2008/17 Gaz, 29.05.2008 AL - AM - AZ - BX - BY - CH - CN - DE - DK - EM - ES - GB - GE - GR - HR - IT - KG - KR - KZ - MC - MD - NO - PL - PT - RS - RU - SG - SK - SM - TJ - TR - UA - US - UZ - VN /35/ - List limited to: Services de publicité notamment par le moyen de publi-rédactionnels pour le compte de tiers, par le moyen d'opérations en co-branding, par la vente et/ou la location de présentoirs, écriteaux et supports promotionnels imprimés et/ou électroniques, pour la promotion de produits et services divers notamment dans les domaines de la mode (articles et accessoires de mode, stylisme, défilés), de la beauté et de l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de parfumerie, produits hygiéniques, soins esthétiques et de beauté, soins et massages corporels, soins de relaxation et de thalassothérapie), de l'alimentation (produits diététiques et de minceur, compléments alimentaires, produits gastronomiques incluant le vin et les alcools, services de restauration), de l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de table, linge de maison, objets de décoration, meubles, décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation de manifestations événementielles dans les domaines du cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres, compilations musicales et d'ambiances, images et sons numérisés, jeux, jouets), de l'automobile et du sport (activités et compétitions sportives), de produits et services divers issus des nouvelles technologies (produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de la finance, des services d'entraide; services d'affaires, de conseils pour l'organisation de la direction des affaires, d'affichage, de distribution de matériel publicitaire, notamment pour la vente par correspondance ou la vente au détail en boutiques ou dans les grands magasins; location d'articles et d'appareils en liaison avec les services de cette classe et, notamment, d'articles, de marchandises, d'appareils et de matériels publicitaires, ainsi que de panneaux d'affichage; services rendus par un franchiseur, à savoir aide dans l'exploitation ou la direction d'une entreprise commerciale; services liés à l'exploitation d'une banque de données administratives; services de conseils et d'informations commerciales en rapport avec la vente et la promotion de produits et services divers notamment dans les domaines de la mode (articles et accessoires de mode, stylisme, défilés), de la beauté et de l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de parfumerie, produits hygiéniques, soins esthétiques et de beauté, soins et massages corporels, soins de relaxation et de thalassothérapie), de l'alimentation (produits diététiques et de minceur, compléments alimentaires, produits gastronomiques incluant le vin et les alcools, services de restauration), de l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de table, linge de maison, objets de décoration, meubles, décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation de manifestations événementielles dans les domaines du cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres, compilations musicales et d'ambiances, images et sons numérisés, jeux, jouets), de l 'automobile et du sport (activités et compétitions sportives), de produits et services divers issus des nouvelles technologies (produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de la finance, des services d'entraide; services liés à une activité de promotion commerciale sous toutes ses formes notamment services de recommandation, de parrainage, de sponsoring, d'opérations de co-branding et campagnes d'informations promotionnelles portant sur des produits et services divers notamment dans les domaines de la mode (articles et accessoires de mode, stylisme, défilés), de la beauté et de l'hygiène (cosmétiques, savons, produits de parfumerie, produits hygiéniques, soins esthétiques et de beauté, soins et massages corporels, soins de relaxation et de thalassothérapie), de l'alimentation (produits diététiques et de minceur, compléments alimentaires, produits gastronomiques incluant le vin et les alcools, services de restauration), de l'aménagement d'intérieurs et d'extérieurs (linge et services de table, linge de maison, objets de décoration, meubles, décoration intérieure et extérieure, paysagisme), salons et expositions y afférents, du tourisme (organisation de voyages et de séjours), du divertissement et de la culture (organisation de manifestations événementielles dans les domaines du cinéma, du théâtre, de la musique, forums et rencontres, compilations musicales et d'ambiances, images et sons numérisés, jeux, jouets), de l'automobile et du sport (activités et compétitions sportives), de produits et services divers issus des nouvelles technologies (produits informatiques, téléphonie, robotique, domotique), de la finance, des services d'entraide; service de saisie et de traitement de données. --------------------------------------------------------- Advertising services particularly by editorial advertising means for third parties, by means of co-branding operations, by the sale and/or rental of display stands, signboards and printed and/or electronic promotional media, for the promotion of various goods and services particularly in the fields of fashion (fashion articles and accessories, styling, fashion shows), of beauty and hygiene (cosmetics, soaps, perfumery products, sanitary products, esthetic and beauty care, body care and massages, relaxation and thalassotherapy services), of foodstuffs (dietetic and slimming products, food supplements, fine food specialties including wine and alcohols, provision of food and drink), of interior and exterior design (table linen and sets, household linen, decorative objects, furniture, exterior and interior decoration, landscaping), shows and exhibitions relating thereto, of tourism (arrangement of trips and holidays), of entertainment and culture (organization of happenings in the fields of cinema, theater, music, forums and meetings, musical and ambience compilations, digitized images and sounds, games, toys), of motor vehicles and sports (sporting activities and competitions), of various goods and services resulting from new technologies (computer products, telephony, robotics, home automation), of finance, of mutual assistance services; business services, business organization and management advice, bill-posting services, distribution of advertising materials, particularly for mail-order sale or retail sale in boutiques or in department stores; rental of articles and apparatus relating to the services in this class and, particularly, of articles, merchandise, apparatus and equipment for advertising purposes, as well as of billboards; services provided by a franchiser, namely assistance in running or managing a commercial venture; services relating to the operation of administrative data banks; commercial information and consulting services in connection with the sale and promotion of various goods and services particularly in the fields of fashion (fashion articles and accessories, styling, fashion shows), of beauty and hygiene (cosmetics, soaps, perfumery products, sanitary products, esthetic and beauty care, body care and massages, relaxation and thalassotherapy services), of foodstuffs (dietetic and slimming products, food supplements, fine food specialties including wine and alcohols, provision of food and drink), of interior and exterior design (table linen and sets, household linen, decorative objects, furniture, exterior and interior decoration, landscaping), shows and exhibitions relating thereto, of tourism (arrangement of trips and holidays), of entertainment and culture (organization of happenings in the fields of cinema, theater, music, forums and meetings, musical and ambience compilations, digitized images and sounds, games, toys), of motor vehicles and sports (sporting activities and competitions), of various goods and services resulting from new technologies (computer products, telephony, robotics, home automation), of finance, of mutual assistance services; services relating to a commercial promotion activity in all its forms, particularly recommendation services, sponsoring services, co-branding operations and promotional information campaigns relating to various goods and services particularly in the fields of fashion (fashion articles and accessories, styling, fashion shows), of beauty and hygiene (cosmetics, soaps, perfumery products, sanitary products, esthetic and beauty care, body care and massages, relaxation and thalassotherapy services), of foodstuffs (dietetic and slimming products, food supplements, fine food specialties including wine and alcohols, provision of food and drink), of interior and exterior design (table linen and sets, household linen, decorative objects, furniture, exterior and interior decoration, landscaping), shows and exhibitions relating thereto, of tourism (arrangement of trips and holidays), of entertainment and culture (organization of happenings in the fields of cinema, theater, music, forums and meetings, musical and ambience compilations, digitized images and sounds, games, toys), of motor vehicles and sports (sporting activities and competitions), of various goods and services resulting from new technologies (computer products, telephony, robotics, home automation), of finance, of mutual assistance services; data input and processing services. --------------------------------------------------------- Servicios de publicidad especialmente mediante redacción de publicidad por cuenta de terceros, actividades de cooperación en marcas, venta y alquiler de expositores, rótulos y soportes promocionales impresos y/o electrónicos, para la promoción de productos y servicios diversos especialmente en los ámbitos de la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo, desfiles), belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos de perfumería, productos higiénicos y de belleza, cuidados y masajes corporales, cuidados de relajación y de talasoterapia); la alimentación (productos dietéticos y de adelgazamiento, complementos alimenticios, productos gastronómicos, incluido vino y alcohol, servicios de restauración), decoración de interiores y exteriores (mantelerías y servicios de mesa, ropa de casa, objetos de decoración, muebles, decoración de interior y exterior, paisajismo), salones y exposiciones para el turismo (organización de viajes y vacaciones), esparcimiento y cultura (organización de eventos relacionados con el cine, el teatro, la música, foros y encuentros, recopilaciones musicales y música de ambiente, imágenes y sonidos digitales, juegos, juguetes), automóviles y deportes (actividades y competiciones deportivas), productos y servicios relacionados con las nuevas tecnologías (productos informáticos, telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios de ayuda mutua; servicios de negocios, asesoramiento para la organización de la dirección de negocios, de visualización, de distribución de material publicitario, en especial para la venta de correspondencia o la venta al por menor en tiendas o grandes almacenes; alquiler de artículos y aparatos relacionados con los servicos de esta clase y, especialmente, de artículos, mercancías, aparatos y material publicitario, así como paneles publicitarios; servicios de un concesionario, a saber, asistencia en la explotación o dirección de una empresa comercial; servicios relacionados con la explotación de un banco de datos administrativos; servicios de asesoramiento y de informaciones comerciales en relación con venta y promoción de productos y servicios diversos, en especial relacionados con la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo, desfiles), de belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos de perfumería, productos higiénicos, cuidado estéticos y de belleza, cuidado y masajes corporales, cuidados de relajación y de talasoterapia); de alimentación (productos dietéticos y de adelgazamiento, complemento alimenticios, productos gastronómicos, incluido vino y alcohol, servicios de restauración), de decoración de interiores y exteriores (mantelerías y servicios de mesa, ropa de casa, objetos de decoración, muebles, decoración de interior y de exterior, paisajismo), salones y exposiciones relacionados con el turismo (organización de viajes y vacaciones), esparcimiento y cultura (organización de eventos en el ámbito del cine, el teatro, la música, foros y encuentros, compilaciones musicales y de ambiente, imágenes y sonidos digitales, juegos, juguetes), del automóvil y el deporte (actividades y competiciones deportivas), productos y servicios diversos relacionados conlas nuevas tecnologías (productos informáticos, telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios de ayuda mutua; servicios relacionados con una actividad de promoción comercial, en forma de servicios de recomendación y patrocinio, actividades de cooperación en marcas y campañas de información promocionales relacionadas con productos y servicios diversos especialmente en los ámbitos de la moda (artículos y accesorios de moda, estilismo, desfiles), belleza e higiene (cosméticos, jabones, productos de perfumería, productos higiénicos y de belleza, cuidados y masajes corporales, cuidados de relajación y de talasoterapia); la alimentación (productos dietéticos y de adelgazamiento, complementos alimenticios, productos gastronómicos, incluido vino y alcohol, servicios de restauración), decoración de interior es y exteriores (mantelerías y servicios de mesa, ropa de c asa, objetos de decoración, muebles, decoración de interior y exterior, paisajismo), salones y exposiciones para el turismo (organización de viajes y vacaciones) esparcimiento y cultura (organización de eventos relacionados con el cine, automóviles y deportes (actividades y competiciones deportivas), productos y servicios relacionados con las nuevas tecnologías (productos informáticos, telefonía, robótica, domótica), finanzas, servicios de ayuda mutua; servicios de introducción y tratamiento de datos. --------------------------------------------------------- Les autres classes restent inchangées. The other classes remain unchanged. No se ha introducido ningún cambio en las demás clases. regedat: 27.06.2007 regrdat: 22.04.2008 notdate: 08.05.2008
[REN] stav: 6 - Renewal 2009/33 Gaz, 03.09.2009 KZ - TJ DK - EM - GB - GE - GR - KR - NO - SG - TR - US - UZ AM - AZ - BX - BY - CN - DE - ES - HR - IT - KG - MC - MD - PL - PT - RS - RU - SK - SM - UA - VN GB - SG - US regedat: 10.07.2009 regrdat: 14.08.2009 notdate: 27.08.2009 |