Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BALTON living - ochranná známka, majitel Hans Giesbert GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6503239
Reprodukce/Znění OZ BALTON living - ochranná známka
BALTON living
Třídy výrobků a služeb 6, 20
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
Datum podání přihlášky 11.12.2007
Datum zveřejnění prihlášky 05.05.2008
Datum zápisu 23.09.2008
Datum konce platnosti 11.12.2017
Přihlašovatel/vlastník Hans Giesbert GmbH & Co. KG
Fronhofen 10a
Mömbris DE
63776
Zástupce BECKER & AUE
Tannenring 79
Wiesbaden DE
652 07
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Kovové stavební materiály;kovové trubky, tyče, profily, plechy a pásy, jakož i výrobky vyrobené z těchto materiálů; železářské zboží, drobné kovové předměty.

Matériaux de construction métalliques;tubes, barres, profils, tôles et bandes métalliques et produits en ces matériaux; serrurerie et quincaillerie métalliques.

Metal building materials;pipes, rods, profiles, sheets and bands of metal and goods made therefrom; ironmongery, small items of metal hardware.

Baumaterialien aus Metall; Rohre, Stangen, Profile, Bleche und Bänder aus Metall sowie daraus hergestellte Erzeugnisse; Schlosserwaren und Kleineisenwaren.

Метални строителни материали;тръби, пръти, профили,ламарини и ленти от метал, както и изработените от тях продукти; железария, метална кинкалерия.

Byggematerialer af metal;rør, stænger, profiler, plader og bånd af metal samt produkter fremstillet heraf; kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal.

Μεταλλικά υλικά οικοδομών·σωλήνες, ράβδοι, διατομές, ελάσματα και ταινίες από μέταλλο καθώς και προϊόντα κατασκευασμένα από αυτά· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου.

Materiales de construcción metálicos;tubos, barras, perfiles, chapas y cintas de metal, así como productos fabricados con éstos; cerrajería y ferretería metálicas.

Metallist ehitusmaterjalid;metalltorud, -vardad, -profiilid, -plekid ja -lindid, samuti neist valmistatud tooted; rauakaubad, metallist väikeesemed.

Metalliset rakennusaineet;putket, tangot, profiilit, levyt ja nauhat metallista sekä niistä valmistetut tuotteet; rautatavarat, pienet metalliesineet.

Fém építőanyagok;csövek, rudak, profilok, fémlemezek és szalagok fémből, valamint ezekből gyártott termékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak.

Materiali per costruzione metallici;tubi, aste, profili, lamiere e bandelle in metallo nonché prodotti fabbricati con questi materiali; serrami e chincaglieria metallica.

Metalinės statybinės medžiagos;vamzdžiai, strypai, profiliai, metalo lakštai ir juostos bei jų gaminiai; geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai.

Būvmateriāli no metāla;caurules, stangas, profili, loksnes un lentes no metāla, kā arī no tā izgatavoti izstrādājumi; būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi.

Materjali tal-metall għall-bini;pajpijiet, vireg, profili, pjanċi rqaq u aljetti tal-metall kif ukoll oġġetti magħmula minnhom; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall.

Bouwmaterialen van metaal;buizen, stangen, profielen, plaatijzer en banden van metaal alsmede hieruit vervaardigde producten; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren.

Metalowe materiały budowlane;rury, pręty, profile, blachy i taśmy z metalu, a także wyroby z nich; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe.

Materiais de construção metálicos;tubos, barras, perfis, chapas e fitas de metal, bem como produtos constituídos pelos mesmos; serralharia e quinquilharia metálicas.

Materiale pentru construcţii metalice;tevi si tuburi, bare, profiluri, table si benzi metalice si produse realizate din acestea; fierărie, articole mici din metal.

Kovové stavebné materiály;potrubia, tyče, profily, plech a pásy z kovu, ako aj z nich vyrobené výrobky; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru.

Kovinski gradbeni materiali;kovinske cevi, palice, profili, pločevine in trakovi ter iz njih izdelani proizvodi; železna roba, majhni železninski predmeti.

Byggnadsmaterial av metall;rör, stänger, profiler, plåtar och band av metall samt därav tillverkade produkter; små smidesvaror av järn och metall.

20
Nábytek a bytové zařízení jako jedinečné kusy i jako kompletní zařízení;nábytek kovový, zejména regály;výrobky zařazené do třídy 20 ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny a náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot.

Meubles et mobilier en pièces uniques et en tant qu'ensembles;meubles métalliques, en particulier étagères;produits compris dans la classe 20 en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et leurs succédanés ou en matières plastiques.

Furniture and furnishings being individual pieces and complete units;furniture of metal, in particular racks;goods, included in class 20, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory and substitutes for these materials, or of plastics.

Möbel und Mobiliar als Einzelstücke und als Kompletteinrichtung; Möbel aus Metall, insbesondere Regale; Waren, soweit in Klasse 20 enthalten aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein und deren Ersatzstoffe oder aus Kunststoffen.

Мебели и мебелировка като отделни части и като цялостно обзавеждане;мебели от метал, по-специално етажерки;стоки, доколкото са включени в клас 20, от дърво, корк, тръстика, камъш, върба, рогов материал, кости, слонова кост и техни заместители или от пластмаса.

Møbler og møbler som enkeltstykker og som komplette elementer;møbler af metal, særlig reoler;varer (indeholdt i klasse 20) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic.

Έπιπλα και επίπλωση ως μεμονωμένα τεμάχια και ως ολοκληρωμένα σύνολα·μεταλλικά έπιπλα, ειδικότερα ράφια·είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20 από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό και υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή από πλαστικό.

Muebles y mobiliario individuales y en forma de juegos completos;muebles de metal, en particular estanterías;productos comprendidos en la clase 20 de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.

Mööbel ja majakraam üksikosadena ja terviksisustusena;metallmööbel, eelkõige riiulid;puidust, korgist, roost, vitspunutisest, sarvmaterjalist, luust, vaalaluust ja nende asendajatest või plastist kaubad, mis kuuluvad klassi 20.

Huonekalut ja kalusteet yksittäistuotteina ja kokonaisina yksikköinä;metalliset kalusteet, erityisesti hyllyt;puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta ja niiden korvikeaineista tai muovista tehdyt tavarat luokassa 20.

Bútorok és ingóságok egyedi darabokként és komplett berendezésként;bútorok fémből, különösen polcok;fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek a 20. osztályba tartoznak.

Mobili e mobilio in pezzi singoli ed arredamenti completi;mobili in metallo, in particolare scaffali;prodotti, compresi nella classe 20, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche.

Atskiri baldai ir baldų komplektai;metaliniai baldai, ypač lentynos;prekės, priskirtos 20 klasei, iš medžio, kamščio, meldų, nendrių, gluosnių, rago, kaulo, dramblio kaulo ir šių medžiagų pakaitalų arba plastikų.

Mēbeles un mantās kā atsevišķi eksemplāri un kā pilns iekārtojums;mēbeles no metāla, jo īpaši plaukti;preces, kas iekļautas 20. klasē no koka, korķa, niedrēm, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula un to aizvietotājiem vai no plastmasas.

Għamara u biċċiet ta' għamara kif ukoll settijiet sħaħ ta' għamara;għamara magħmula mill-metall, speċjalment xkafef;oġġetti, inklużi fi klassi 20 ta' l-injam, sufra, qasab, ġummar, żafżafa, qrejjen, għadam, avorju u imitazzjonijiet tagħhom jew tal-plastik.

Meubelen en meubilair, afzonderlijk en als complete inrichting;meubelen van metaal, met name stellingen;van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, en vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 20.

Meble i sprzęty domowe jako pojedyncze elementy i jako kompletne wyposażenie;meble z metalu, zwłaszcza regały;towary, ujęte w klasie 20, z drewna, korka, trzciny, sitowia, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej i surogatów tych materiałów lub z tworzyw sztucznych.

Móveis e mobiliário enquanto peças individuais e conjuntos completos;móveis de metal, em especial estantes;produtos, incluídos na classe 20, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim e sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas.

Mobile si mobilier ca piese individuale si ca instalatii complete;mobile metalice, in special rafturi;marfuri, in masura in care sunt cuprinse in clasa 20 din lemn, pluta, trestie, stuf, rachita, os, fildes si inlocuitorii acestora sau din material plastic.

Nábytok a hnuteľnosti ako samostatné časti a ako kompletné zariadenie;nábytok z kovu, predovšetkým regály;tovary, ak zaradené do 20. triedy z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohoviny, kosti, slonoviny a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu.

Pohištvo in oprema po posameznih kosih in kot popolna oprema;kovinsko pohištvo, predvsem regali;izdelki, ki jih obsega razred 20, iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi.

Möbler och inredning som fristående delar och som fullständig inredning;möbler av metall, speciellt hyllor;varor, ingående i klass 20, av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben och elfenben eller av ersättningar för dessa material eller av plast.


BALTON living

     Výpis údajů k ochranné známce BALTON living byl pořízen dne 29.11.2011 20:58. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Hans Giesbert GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů