Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

HEPP first in FIRST AID - ochranná známka, majitel Hans Hepp GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5886511
Reprodukce/Znění OZ HEPP first in FIRST AID
Třídy výrobků a služeb 5, 20, 22
Datum podání přihlášky 24.04.2007
Datum zveřejnění prihlášky 24.09.2007
Datum zápisu 07.04.2008
Datum konce platnosti 24.04.2017
Přihlašovatel/vlastník Hans Hepp GmbH & Co. KG
Georgswerder Damm 16
Hamburg DE
20539
Zástupce GEYER, FEHNERS & PARTNER
Perhamerstr. 31
München DE
806 87
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
5
Všeobecný obvazový materiál, zejména obvazy, náplasti, obklady na rány, fixační obvazy, tlakové obvazy, obvazové šátky; materiály první pomoci, jmenovitě obvazové materiály a pomůcky pro nouzové umělé dýchání, vždy pro lékařské použití, zejména při ošetření ran; kufříky, tašky, polštářky, skříňky a schránky první pomoci, jakož i jejich náplně a náhradní náplně, vždy plněné všeobecným obvazovým materiálem, materiály první pomoci, jmenovitě obvazovým materiálem, léky a pomůckami pro nouzové umělé dýchání.

Matériel de pansement en général, en particulier tissus de pansement, emplâtres, pansements pour plaies, bandes de fixation, compresses, serviettes à panser; Matériels de premiers soins, à savoir matériel de pansement et aides respiratoires de secours, tous pour application médicale, en particulier dans le traitement des blessures; mallettes, trousses, pochettes, armoires et boîtes de premiers soins ainsi que leurs garnitures et garnitures de réassortiment, toutes garnies de matériel de pansement courant, matériels de premiers soins, à savoir matériel de pansement et médicaments et aides respiratoires de secours.

General materials for dressings, in particular materials for dressings, plasters, wound dressings, fixing bandages, compresses, cloths for dressings; first-aid materials, namely materials for dressings, and emergency respiratory aids, all for medical use, in particular in the field of wound care; first-aid cases, bags, pads, cabinets and boxes, and trays and refill trays therefor, all filled with general materials for dressings, first-aid materials, namely materials for dressings, drugs and emergency respiratory aids.

Allgemeines Verbandmaterial, insbesondere Verbandstoffe, Pflaster, Wundauflagen, Fixierbinden, Kompressen, Verbandtücher; Erste-Hilfe-Materialien, nämlich Verbandsmaterialien, und Notfallbeatmungshilfen, jeweils zur medizinischen Anwendung insbesondere in der Wundversorgung; Erste-Hilfe-Koffer, -Taschen, -Kissen, -Schränke, und -Kästen sowie Einsätze und Nachfülleinsätze dafür, jeweils befüllt mit allgemeinem Verbandmaterial, Erste-Hilfe-Materialien, nämlich Verbandsmaterialien und Arzneimitteln, und Notfallbeatmungshilfen.

общ превързочен материал, по-специално хирургични превръзки, пластири, превързочни материали, фиксиращи бинтове, компреси, кърпи за превръзки; материали за оказване на първа помощ, а именно превързочни материали и апарат за изкуствено дишане в случай на нужда, всички за медицинско приложение особено при обработката на рани; куфари, чанти, възглавници, шкафове и кутии за оказване на първа помощ както и пълнеж и пълнеж за допълване за тях, всички напълнени с общ превързочен материал, материали за оказване на първа помощ, а именно превързочни материали и медикаменти, и апарати за изкуствено дишане в случай на нужда.

Forbindsstoffer i almindelighed, især forbindsstoffer, plastre, kompresser, fikseringsbind, kompresser, klæde til forbinding; materialer til førstehjælp, nemlig forbindsstoffer og hjælpemidler til kunstigt åndedræt til nødsituationer, alle til medicinsk brug, især inden for sårbehandling; førstehjælpskufferter, -tasker, -puder, -skabe og -kasser samt indsatser og refillsæt hertil, alle fyldt med almindelige forbindsstoffer, materialer til førstehjælp, nemlig forbindsstoffer og lægemidler og hjælpemidler til kunstigt åndedræt til nødsituationer.

Υλικά επιδέσμων εν γένει, ειδικότερα υλικά επίδεσης, έμπλαστρα, επιθέματα τραυμάτων, επίδεσμοι σταθεροποίησης, κομπρέσες, πανιά επίδεσης· υλικά πρώτων βοηθειών, συγκεκριμένα υλικά επιδέσμων, και βοηθήματα αερισμού εκτάκτου ανάγκης, στο σύνολό τους για ιατρικές εφαρμογές ειδικότερα στην περιποίηση τραυμάτων· βαλίτσες, τσάντες, μαξιλάρια, ερμάρια και κουτιά πρώτων βοηθειών, καθώς και ένθετα και ένθετα συμπλήρωσης για αυτά, στο σύνολό τους γεμάτα με υλικά επιδέσμων εν γένει, υλικά πρώτων βοηθειών, συγκεκριμένα υλικά επιδέσμων και φάρμακα, και βοηθήματα αερισμού εκτάκτου ανάγκης.

Artículos para apósitos generales, en particular telas para apósitos, emplastos, compresas para heridas, vendas de fijación, compresas, toallitas para apósitos; material de primeros auxilios, en concreto materiales de apósitos y ayudas para la respiración asistida en caso de urgencia, respectivamente para la aplicación médica en particular en el tratamiento de heridas; maletines de primeros auxilios, bolsas de plástico, cojines de primeros auxilios, armarios de primeros auxilios y cajas de primeros auxilios así como cartuchos y cartuchos recargables para ellos, respectivamente llenos con material para apósitos general, material de primeros auxilios, en concreto materiales de apósitos y medicamentos, y ayudas para la respiración asistida en caso de urgencia.

Üldised sidemematerjalid, eelkõige meditsiinilised sidemed, plaastrid, haavakatted, fikseerimissidemed, kompressid, sidemerätikud; esmaabimaterjalid, nimelt sidumismaterjalid ja kunstliku hingamise hädaabivahendid, kõik meditsiiniliseks kasutuseks, eelkõige haavade korrastamiseks; esmaabikohvrid, -kotid, -padjad, -kapid ja -kastid, samuti panused ja lisatäitmispanused nende jaoks, kõik täidetud üldiste sidemematerjalide, esmaabimaterjalide, nimelt sidumismaterjalide ja ravimitega ning kunstliku hingamise hädaabivahenditega.

Yleiset sidontatarvikkeet, erityisesti sidontakankaat, laastarit, haavasiteet, kiinnityssiteet, haudesiteet, sidontaliinat; ensiaputarvikkeet, nimittäin sidontavälineet ja tekohengitysvälineet, kaikki on tarkoitettu lääkinnälliseen käyttöön, erityisesti haavojen hoitoon; ensiapulaukut, -kassit, -tyynyt, -kaapit ja -laatikot sekä niiden lisäosat ja täyttöosat, kaikki sisältävät yleisiä sidontatarvikkeita, ensiaputarvikkeita, nimittäin sidontavälineitä ja lääkkeitä ja tekohengitysvälineitä.

Általános kötöző anyag, különösen sebközöző anyagok, tapaszok, sebfedők, rögzítő kötések, borogatások, kötöző kendők; első segély anyagok, mégpedig kötöző anyagok és sürgősségi lélegeztető segédeszközök, mind gyógyászati használatra, különösen a sebellátásban; elsősegély bőröndök, táskák, párnák, szekrények és dobozok, valamint szettek és utántöltő szettek ezekhez, mind általános kötöző anyagokkal, első segély anyagokkal, mégpedig sebkötöző anyagokkal és gyógyszerekkel és sürgősségi lélegeztető segédeszközökkel töltve.

Materiale generico per medicazioni, in particolare tessuti per medicazioni, cerotti, bendaggi, fasce immobilizzanti, compresse, tele per medicazioni; materiali per il pronto soccorso, ovvero materiali per medicazioni e dispositivi per la respirazione d'emergenza, per applicazioni mediche in particolare per le medicazioni delle ferite; valigette, borse, cuscini, armadietti e cassette del pronto soccorso nonché appositi elementi aggiuntivi riempiti di materiale per le medicazioni, materiali per il pronto soccorso, ovvero materiali per medicazioni e medicinali e dispositivi per la respirazione d'emergenza.

Universali tvarstomoji medžiga, ypatingai tvarsliava, pleistras, žaizdų dengiamosios medžiagos, fiksuojamieji tvarsčiai, kompresai, tvarsčiai; pirmosios medicininės pagalbos reikmenys, būtent tvrastomoji medžiaga, ir pagalbinės kvėpavimo priemonės nelaimės atveju, medicinos reikmėms, ypatingai žaizdų gydymui; pirmosios medicininės pagalbos dėžutės, krepšiai, spintos ir dėžės bei įdėklai ir papildomi įdėklai, su universlia tvarstomąja medžiaga, pirmosios medicininės pagalbos reikmenimi, būtent tvarsliava ir vaistais bei pagalbinėmis kvėpavimo priemonėmis nelaimės atveju.

Vispārējs pārsienamais materiāls, jo īpaši pārsienamie materiāli, plāksteri, brūču uzlikas, fiksēšanas saites, kompreses, pārsienamais audums; pirmās palīdzības materiāli, proti, pārsienamie materiāli un avārijas elpināšanas palīglīdzekļi, viss izmantošanai medicīnā, jo īpaši brūču aprūpē; pirmās palīdzības koferi, somas, spilveni, skapji un kastes, kā arī to ieliktņi un rezerves ieliktņi, viss pildīts ar vispārējo pārsienamo materiālu, pirmās palīdzības materiāliem, proti, pārsienamiem materiāliem un medikamentiem, un avārijas elpināšanas palīglīdzekļiem.

Materjal tal-faxxaturi tal-feriti ġenerali, speċjalment materjal tal-faxex, stikks, faxxaturi tal-feriti, faxxaturi, kompressi, drapp tal-faxex; materjali għall-ewwel għajnuna, jiġifieri materjal tal-faxxaturi tal-feriti, u mezzi ta' għajnuna għar-respirazzjoni artifiċjali, kollha għall-użu mediku speċjalment fil-kura ta' feriti; bagalji, basktijiet, kaxxi, armarji u kontenituri ta' l-ewwel għajnuna kif ukoll aċċessorji u aċċessorji tar-refills għalihom, kollha mimlija b'materjal ġenerali tal-faxxaturi tal-feriti, materjali għall-ewwel għajnuna, jiġifieri materjali tal-faxxaturi tal-feriti u mediċini, u mezzi ta' għajnuna għar-respirazzjoni artifiċjali.

Algemeen verbandmateriaal, met name verbandmiddelen, pleisters, wondbedekkingen, fixeerverband, kompressen, verbanddoeken; eerstehulpmaterialen, te weten verbandmaterialen, en noodbeademingshulpmiddelen, telkens voor medische toepassing met name in de wondverzorging; eerstehulpkoffers, -tassen, -kussens, -kasten, en -kisten alsmede inzetstukken en navulinzetstukken daarvoor, telkens gevuld met algemeen verbandmateriaal, eerstehulpmaterialen, te weten verbandmaterialen en geneesmiddelen, en noodbeademingshulpmiddelen.

Ogólny materiał opatrunkowy, zwłaszcza materiał opatrunkowy, plastry, opatrunki na rany, bandaże elastyczne, kompresy, chusty opatrunkowe; materiały pierwszej pomocy, mianowicie materiały opatrunkowe, i środki pierwszej pomocy oddechowej, każdorazowo do zastosowania medycznego zwłaszcza do opatrywania ran; apteczki, torby, poduszki, szafki i skrzynki pierwszej pomocy,jak również wkłady i wkłady do ich uzupełniania, każdorazowo wypełnione ogólnymi materiałami opatrunkowymi, materiałami pierwszej pomocy, mianowicie materiałami opatrunkowymi i lekami, oraz środkami pierwszej pomocy oddechowej.

Material básico para pensos, em especial pensos cirúrgicos, emplastros, compressas para feridas, ligaduras de fixação, compressas, gazes; material de primeiros socorros, nomeadamente material para pensos e material auxiliar para ressuscitação de emergência, todos para uso médico, em especial no âmbito do tratamento de feridas; malas, bolsas, almofadas, armários e caixas de primeiros socorros, bem como respectivos acessórios e kits de substituição, todos guarnecidos com material básico para pensos, material de primeiros socorros, nomeadamente material para pensos, medicamentos e material auxiliar para ressuscitação de emergência.

Material general pentru bandajat, in special bandaje, plasturi, pansamente pentru leziuni, tampoane de fixare, comprese, pansamente; materiale de prim ajutor, si anume materiale de pansat si respiratoare pentru urgente, fiecare de uz medical, in special pentru tratarea leziunilor; valize, genti, perne, dulapuri si cutii de prim ajutor si rezerve pentru acestea, toate umplute cu bandaje, materiale de prim ajutor si medicamente si respiratoare de urgenta.

Všeobecný obväzový materiál, hlavne obväzy, náplaste, náplaste na rany, fixačné obväzy, kompresie, obväzové šatky; Materiály na prvú pomoc, menovite obväzové materiály a pomôcky núdzového dýchania, vždy na medicínske použitie, hlavne pri ošetrovaní rán; Kufríky, tašky, podušky, skrine a škatule prvej pomoci, ako aj vložky a doplňovacie vložky pre ne, vždy naplnené všeobecným obväzovým materiálom, materiálmi prevej pomoci, menovite obväzovými materiálmi a liečivami a pomôckami núdzového dýchania.

Obvezilni material na splošno, predvsem obvezila, obliži, prekrivne gaze za rane, fiksirni povoji, komprese, obvezilne rute; materiali za prvo pomoč, in sicer obvezilni material, in pripomočki za umetno dihanje v nujnih primerih, vsi za medicinsko uporabo predvsem na področju oskrbe ran; kovči, torbe, blazine, omarice in škatle prve pomoči ter njihovi vložki in napolnljivi vložki, vsi napolnjeni z obvezilnim materialom na splošno, materiali za prvo pomoč, in sicer obvezilnim materialom in zdravili, in pripomočki za umetno dihanje v nujnih primerih.

Generellt förbandsmaterial, särskilt förbandsämnen, plåster, sårmedel, fixerbindor, kompresser, förbandsdukar; material för första hjälpen, nämligen förbandsmaterial, och för att ge konstgjord andning vid nödfall, allt för medicinsk användning speciellt avseende hantering av sår; förbandslådor, -väskor, -kuddar, -skåp och -lådor samt insatser och påfyllningsatser för dessa, alltid fyllda med generellt förbandsmaterial, material för första hjälpen, nämligen förbandsmaterial och läkemedel och material för att ge konstgjord andning vid nödfall.

20
Nádoby z plastických hmot, zejména jako kufříky, tašky, polštářky, skříňky a schránky první pomoci, vždy pro úschovu všeobecného obvazového materiálu, obvazů, náplastí, obkladů na rány, fixačních obvazů, tlakových obvazů, obvazových šátků, materiálů první pomoci, jmenovitě obvazového materiálu a pomůcek pro nouzové umělé dýchání; skříňky první pomoci.

Réceptacles en matières plastiques en tant que mallettes, trousses, pochettes et boîtes de premiers soins, toutes pour recevoir du matériel de pansement courant, des tissus de pansement, des emplâtres, des pansements pour plaies, de bandes de fixation, des compresses, des serviettes de pansement, des matériels de premiers soins, à savoir matériel de pansement et aides respiratoires de secours; armoires de premiers soins.

Plastic containers, in particular being first-aid cases, bags, pads and boxes, all for holding general materials for dressings, materials for dressings, plasters, wound dressings, fixing bandages, compresses, cloths for dressings, first-aid materials, namely materials for dressings and emergency respiratory aids; first-aid cabinets.

Kunststoff-Behälter, insbesondere als Erste-Hilfe-Koffer, -Taschen, -Kissen und -Kästen, jeweils zur Aufnahme von allgemeinen Verbandmaterialien, Verbandstoffen, Pflastern, Wundauflagen, Fixierbinden, Kompressen, Verbandtüchern, Erste-Hilfe-Materialien, nämlich Verbandsmaterialien, und Notfallbeatmungshilfen; Erste-Hilfe-Schränke.

пластмасови контейнери, по-специално куфари,чанти, възглавници и кутии за оказване на първа помощ, всички за поемане на общи превързочни материали, хирургични превръзки, пластири, превръзки за рани, фиксиращи бинтове, компреси, кърпи за превръзки, материали за оказване на първа помощ, а именно превързочни материали, и апарати за изкуствено дишане в случай на нужда; шкафове за оказване на първа помощ.

plasticbeholdere, især førstehjælpskufferter, -tasker, -puder, -æsker og -kasser, alle til opbevaring af almindelige forbindsstoffer, forbindsstoffer, plastre, kompresser, fikseringsbind, kompresser, klæde til forbinding, hjælpemidler til førstehjælp, nemlig forbindsstoffer og hjælpemidler til kunstigt åndedræt til nødsituationer; førstehjælpsskabe.

Πλαστικά δοχεία, ειδικότερα ως βαλίτσες, τσάντες, μαξιλάρια και κουτιά πρώτων βοηθειών, στο σύνολό τους για την υποδοχή υλικών επιδέσμων εν γένει, υλικών επίδεσης, έμπλαστρων, επιθεμάτων τραυμάτων, επιδέσμων σταθεροποίησης, κομπρέσων, πανιών επίδεσης, υλικών πρώτων βοηθειών, συγκεκριμένα υλικών επιδέσμων, και βοηθημάτων αερισμού εκτάκτου ανάγκης· ερμάρια πρώτων βοηθειών.

Recipientes de plástico, en particular como maletines de primeros auxilios, bolsas de plástico, cojines y cajas de primeros auxilios, respectivamente para la recepción de materiales para apósitos generales, materias para apósitos, pavimentación, compresas para heridas, vendas de fijación, apósitos, toallitas para apósitos, materiales de primeros auxilios, en concreto materiales para apósitos y ayudas para la respiración asistida en caso de urgencia; armarios de primeros auxilios.

Plastmahutid, eelkõige esmaabikohvrid, -kotid, -padjad ja -kastid, kõik üldiste sidemematerjalide, sidumismaterjalide, haavakatete, fikseerimissidemete, kompresside, sidemerätikute, esmaabimaterjalide, nimelt sidumismaterjalide ja kunstliku hingamise hädaabivahendite mahutamiseks; esmaabikapid.

Muovisäiliöt erityisesti ensiapulaukkuina, -kasseina, -tyynyinä ja -laatikkoina, kaikki on tarkoitettu yleisille sidontatarvikkeille, sidontakankaille, laastareille, haavasiteille, kiinnityssiteille, haudesiteille, sidontaliinoille, ensiaputarvikkeille, nimittäin sidontavälineille ja tekohengitysvälineille; ensiapukaapit.

Műanyag tartályok, különösen mint első segély bőröndök, táskák, párnák és dobozok, mind általános kötöző anyagok, sebkötöző anyagok, tapaszok, sebfedők, rögzítő kötések, borogatások, kötöző kendők, első segély anyagok, mégpedig sebkötöző anyagok és sürgősségi lélegeztető segédeszközök tárolásához; első segély szekrények.

Contenitori di plastica, in particolare valigette, borse, cuscini, armadietti e cassette del pronto soccorso per riporvi materiale generale per le medicazioni, materiale per fasciature, cerotti, bendaggi, fasce immobilizzanti, compresse, tele per medicazioni, materiali per il pronto soccorso, ovvero materiali per medicazioni e dispositivi per la respirazione d'emergenza; armadietti per il pronto soccorso.

Plastikinės talpos, ypatingai kaip pirmosios medicininės pagalbos lagaminai, krepšiai, pagalvės ir dėžės, skirtos universaliai tvarstomajai medžiagai, tvarsliavai, pleistrui, žaizdų dengiamosioms medžiagoms, fiksuojamiesiems tvarsčiams, kompresams, tvarsčiams, pirmosios medicininės pagalbos reikmenims, būtent tvarstomajai medžiagai ir pagalbinėms kvėpavimo priemonėms nelaimės atveju sudėti; pirmosios medicininės pagalbos spintos.

Plastmasas konteineri, jo īpaši kā pirmās palīdzības koferi, somas, spilveni, skapji un kastes, viss piepildīšanai ar vispārējo pārsienamo materiālu, pārsienamiem materiāliem, plāksteriem, brūču uzlikām, fiksācijas saitēm, kompresēm, pārsienamiem audumiem, pirmās palīdzības materiāliem, proti, pārsienamiem materiāliem, un avārijas elpināšanas palīglīdzekļiem; pirmās palīdzības skapji.

Kontenituri tal-plastik, speċjalment bħala bagalji, basktijiet, kaxxi u kontenituri ta' l-ewwel għajnuna, kollha għat-tqegħid ta' kull xorta ta' materjal tal-faxxaturi tal-feriti ġenerali, speċjalment materjal tal-faxex, stikks, faxxaturi tal-feriti, faxxaturi, kompressi, drapp tal-faxex, materjali ta' l-ewwel għajnuna, jiġifieri materjal tal-faxxaturi tal-feriti, u mezzi ta' għajnuna għar-respirazzjoni artifiċjali; armarji ta' l-ewwel għajnuna.

Kunststofhouders, met name als eerstehulpkoffers, -tassen, -kussens en -kisten, telkens voor het opnemen van algemene verbandmaterialen, verbandmiddelen, pleisters, wondbedekkingen, fixeerverband, kompressen, verbanddoeken, eerstehulpmaterialen, te weten verbandmaterialen, en noodbeademingshulpmiddelen; eerstehulpkasten.

Pojemniki z tworzywa sztucznego, zwłaszcza jako apteczki, torby, poduszki, szafki i skrzynki pierwszej pomocy, każdorazowo do przyjęcia ogólnych środków opatrunkowych, materiałów opatrunkowych, plastrów, opatrunków na rany, bandaży elastycznych, kompresów, chust opatrunkowych, materiały pierwszej pomocy, mianowicie materiały opatrunkowe, i środki pierwszej pomocy oddechowej; szafki pierwszej pomocy.

Recipientes de plástico, em especial malas, bolsas, almofadas e caixas de primeiros socorros, todos destinados a conter material básico para pensos, pensos cirúrgicos, emplastros, compressas para feridas, ligaduras de fixação, compressas, gazes, material de primeiros socorros, nomeadamente material para pensos e material auxiliar para ressuscitação de emergência; armários de primeiros socorros.

Recipiente din material plastic, in special ca si valize, genti, perne si cutii de prim ajutor, fiecare pentru preluarea de materiale generale de bandajat, bandaje, plasturi, pansamente pentru leziunii, tampoane de fixare, comprese, materiale de bandajat, materiale de prim ajutor, si anume materiale de bandajat si respiratoare de urgenta; dulapuri de prim ajutor.

Plastové nádoby, hlavne ako kufríky, tašky, podušky, skrine a škatule prvej pomoci, slúžiace na uschovanie všeobecných obväzových materiálov, obväzov, náplastí, náplastí na rany, fixačných obväzov, kompresií, obväzových šatiek, materiálov prvej pomoci, menovite obväzových materiálov a pomôcok núdzového dýchania; Skrine prvej pomoci.

Posode iz umetnih snovi, predvsem kot kovčki, torbe, blazine in škatle prve pomoči, vsi za shranjevanje obvezilnega materiala na splošno, obvezil, obližev, prekrivnih gaz za rane, fiksirnih povojev, kompres, obvezilnih rut, materialov za prvo pomoč, in sicer obvezilnega materiala, in pripomočkov za umetno dihanje v nujnih primerih; omarice prve pomoči.

Plastbehållare, särskilt som förbandslådor, -väskor, -kuddar och -lådor, allt för upptagande av generellt förbandsmaterial, förbandsmaterial, plåster, sårmedel, fixerbindor, förbandsartiklar, förbandsdukar, material för första hjälpen, nämligen förbandsmaterial och material för att ge konstgjord andning vid nödfall; skåp för första hjälpen.

22
Nádoby z textilního materiálu, zejména jako tašky a polštářky první pomoci, vždy pro úschovu všeobecného obvazového materiálu, obvazů, náplastí, obkladů na rány, fixačních obvazů, tlakových obvazů, obvazových šátků, materiálů první pomoci, jmenovitě obvazového materiálu a pomůcek pro nouzové umělé dýchání.

Réceptacles textiles, en particulier en tant que trousses et pochettes de premiers soins, toutes pour recevoir du matériel de pansement courant, des tissus de pansement, des emplâtres, des pansements pour plaies, des bandes de fixation, des compresses, des serviettes de pansement, des matériels de premiers soins, à savoir matériel de pansement et aides respiratoires de secours.

Containers of textile, in particular being first-aid bags and pads, all for holding general materials for dressings, materials for dressings, plasters, wound dressings, fixing bandages, compresses, cloths for dressings, first-aid materials, namely materials for dressings and emergency respiratory aids.

Behälter aus textilem Material, insbesondere als Erste-Hilfe-Taschen und -Kissen, jeweils zur Aufnahme von allgemeinen Verbandmaterialien, Verbandstoffen, Pflastern, Wundauflagen, Fixierbinden, Kompressen, Verbandtüchern, Erste-Hilfe-Materialien, nämlich Verbandsmaterialien, und Notfallbeatmungshilfen.

контейнери от текстилен материал, по-специално като чанти и възглавници за оказване на първа помощ, всички за поемане на общи превързочни материали, хирургични превръзки, пластири, превръзки за рани, фиксиращи бинтове, компреси, кърпи за превръзки, материали за оказване на първа помощ, а именно превързочни материали, и апарати за изкуствено дишане в случай на нужда.

Beholdere af tekstil, især som førstehjælpstasker og -puder, alle til opbevaring af almindelige forbindsstoffer, forbindsstoffer, plastre, kompresser, fikseringsbind, kompresser, klæde til forbinding, hjælpemidler til førstehjælp, nemlig forbindsstoffer og hjælpemidler til kunstigt åndedræt til nødsituationer.

Δοχεία από υφασμάτινο υλικό, ειδικότερα ως τσάντες και μαξιλάρια πρώτων βοηθειών, στο σύνολό τους για την υποδοχή υλικών επιδέσμων εν γένει, υλικών επίδεσης, έμπλαστρων, επιθεμάτων τραυμάτων, επιδέσμων σταθεροποίησης, κομπρέσων, πανιών επίδεσης, υλικών πρώτων βοηθειών, συγκεκριμένα υλικών επιδέσμων, και βοηθημάτων αερισμού εκτάκτου ανάγκης.

Recipientes de material textil, en particular como maletines y cojines de primeros auxilios, respectivamente para la recepción de material para apósitos general, materias para apósitos, pavimentación, compresas para heridas, vendas de fijación, apósitos, toallitas para apósitos, materiales de primeros auxilios, en concreto materiales de apósitos y ayudas para la respiración asistida en caso de urgencia.

Tekstiilmaterjalist mahutid, eelkõige esmaabikotid ja -padjad, kõik vastavalt üldiste sidemematerjalide, meditsiiniliste sidemete, plaastrite, haavakatete, fikseerimissidemete, kompresside, sidemerätikute, esmaabimaterjalide, nimelt sidumismaterjalide ja kunstliku hingamise hädaabivahendite mahutamiseks.

Kankaiset säiliöt erityisesti ensiapukasseina ja -tyynyinä, kaikki on tarkoitettu yleisille sidontatarvikkeille, sidontakankaille, laastareille, haavasiteille, kiinnityssiteille, haudesiteille, sidontaliinoille, ensiaputarvikkeille, nimittäin sidontavälineille ja tekohengitysvälineille.

Tartályok textil anyagból, különösen mint első segély táskák és párnák, mind általános kötöző anyagok, sebkötöző anyagok, tapaszok, sebfedők, rögzítő kötések, borogatások, kötöző kendők, első segély anyagok, mégpedig sebkötöző anyagok és sürgősségi lélegeztető segédeszközök tárolásához.

Contenitori in fibra tessile, in particolare borse e cuscini del pronto soccorso per riporvi materiale generico per le medicazioni, materiale per fasciature, cerotti, bendaggi, fasce immobilizzanti, compresse, tele per medicazioni, materiali per il pronto soccorso, ovvero materiali per medicazioni e dispositivi per la respirazione d'emergenza.

Talpos iš tekstilės medžiagos, ypatingai kaip pirmosios medicininės pagalbos krepšiai ir pagalvės, skirtos universaliai tvarstomajai medžiagai, tvarsliavai, pleistrui, žaizdų dengiamosioms medžiagoms, fiksuojamiesiems tvarsčiams, kompresams, tvarsčiams, pirmosios medicininės pagalbos reikmenims, būtent tvarstomajai medžiagai ir pagalbinėms kvėpavimo priemonėms nelaimės atveju sudėti.

Konteineri no tekstilmateriāla, jo īpaši kā pirmās palīdzības somas un spilveni, viss piepildīšanai ar vispārējo pārsienamo materiālu, pārsienamiem materiāliem, plāksteriem, brūču uzlikām, fiksācijas saitēm, kompresēm, pārsienamiem audumiem, pirmās palīdzības materiāliem, proti, pārsienamiem materiāliem, un avārijas elpināšanas palīglīdzekļiem.

Kontenituri magħmula mit-tessuti, speċjalment bħala basktijiet u kaxxi ta' l-ewwel għajnuna, kollha għat-tqegħid ta' kull xorta ta' materjal tal-faxxaturi tal-feriti ġenerali, speċjalment materjal tal-faxex, stikks, faxxaturi tal-feriti, faxxaturi, kompressi, drapp tal-faxex, materjali ta' l-ewwel għajnuna, jiġifieri materjal tal-faxxaturi tal-feriti, u mezzi ta' għajnuna għar-respirazzjoni artifiċjali.

Houders van textielmateriaal, met name als eerstehulptassen en -kussens, telkens voor het opnemen van algemene verbandmaterialen, verbandmiddelen, pleisters, wondbedekkingen, fixeerverband, kompressen, verbanddoeken, eerstehulpmaterialen, te weten verbandmaterialen, en noodbeademingshulpmiddelen.

Pojemniki z materiału tekstylnego, zwłaszcza jako torby i poduszki pierwszej pomocy, każdorazowo do przyjęcia ogólnych środków opatrunkowych, materiałów opatrunkowych, plastrów, opatrunków na rany, bandaży elastycznych, kompresów, chust opatrunkowych, materiały pierwszej pomocy, mianowicie materiały opatrunkowe, i środki pierwszej pomocy oddechowej.

Recipientes em máterias têxteis, em especial sob a forma de bolsas e almofadas de primeiros socorros, todos destinados a conter material básico para pensos, pensos cirúrgicos, emplastros, compressas para feridas, ligaduras de fixação, compressas, gazes, material de primeiros socorros, nomeadamente material para pensos e material auxiliar para ressuscitação de emergência.

Recipiente din material textil, in special ca si valize, genti, perne si cutii de prim ajutor, fiecare pentru preluarea de materiale generale de bandajat, bandaje, plasturi, pansamente pentru leziuni, tampoane de fixare, comprese, materiale de bandajat, materiale de prim ajutor, si anume materiale de bandajat si respiratoare de urgenta.

Nádoby z textilného materiálu, hlavne ako tašky a podušky prvej pomoci, slúžiace na uschovanie všeobecných obväzových materiálov, obväzov, náplastí, náplastí na rany, fixačných obväzov, kompresií, obväzových šatiek, materiálov prvej pomoci, menovite obväzových materiálov a pomôcok núdzového dýchania.

Posode iz tekstilnega materiala, predvsem kot torbe in blazine prve pomoči, vse za shranjevanje obvezilnega materiala na splošno, obvezil, obližev, prekrivnih gaz za rane, fiksirnih povojev, kompres, obvezilnih rut, materialov za prvo pomoč, in sicer obvezilnega materiala, in pripomočkov za umetno dihanje v nujnih primerih.

Behållare av textila material, särskilt som väskor och kuddar för första hjälpen, allt för upptagande av generellt förbandsmaterial, förbandsmaterial, plåster, sårmedel, fixerbindor, förbandsartiklar, förbandsdukar, material för första hjälpen, nämligen förbandsmaterial och material för att ge konstgjord andning vid nödfall.


HEPP first in FIRST AID

     Výpis údajů k ochranné známce HEPP first in FIRST AID byl pořízen dne 20.12.2011 00:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Hans Hepp GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů