Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

HORN - ochranná známka, majitel Hartmetall-Werkzeugfabrik Paul Horn GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7243769
Reprodukce/Znění OZ HORN
Třídy výrobků a služeb 7, 42
Datum podání přihlášky 09.09.2008
Datum zveřejnění prihlášky 10.11.2008
Datum zápisu 29.04.2009
Datum konce platnosti 09.09.2018
Přihlašovatel/vlastník Hartmetall-Werkzeugfabrik Paul Horn GmbH
Unter dem Holz 33-35
Tübingen DE
72072
Zástupce WITTE, WELLER & PARTNER
Phoenixbau Königstr. 5
Stuttgart DE
701 73
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
7
Obráběcí stroje a strojově poháněné nástroje, zejména řezací nástroje, drážkovací nástroje, soustruhy, oddělovací nástroje, vrtací nástroje, bodné nástroje, frézky a nástroje na řezání závitů;držáky, hlavice, nosníky a řezací nástavce pro výše uvedené nástroje;části výše uvedených nástrojů.

Machines-outils et outils entraînés mécaniquement, en particulier outils à couper, outils à rainurer, outils à tourner, outils à sectionner, outils à forer, outils à percer, outils à fraiser et outils à fileter;supports, manches, bâtis et inserts de coupe pour les outils précités;pièces de tous les outils précités.

Machine tools and mechanically operated tools, in particular cutting tools, groove cutting tools, lathes, parting-off tools, drilling tools, burring tools, milling tools and threading tools;holders, shafts, supports and tool bits for the aforesaid tools;parts of all the aforesaid tools.

Werkzeugmaschinen und maschinell betriebene Werkzeuge, insbesondere Schneidwerkzeuge, Nutwerkzeuge, Drehwerkzeuge, Trennwerkzeuge, Bohrwerkzeuge, Stechwerkzeuge, Fräswerkzeuge und Gewindeschneidwerkzeuge; Halter, Schäfte, Träger und Schneideinsätze für vorgenannte Werkzeuge; Teile aller vorgenannten Werkzeuge.

металообработващи машини и механични инструменти, по-специално режещи инструменти, инструменти за изработване на канали, въртящи се инструменти, разделящи инструменти, пробивни инструменти, прободни инструменти, фрезови инструменти и резбонарезни инструменти;държачи, дръжки, подложки и режещи приставки за горепосочените инструменти;части за всички горепосочени инструменти.

Værktøjsmaskiner og maskindrevet værktøj, særlig skæreværktøj, værktøj til notfræsning, drejeværktøj, skæreværktøj, boreværktøj, værktøj til opkravning, fræseværktøj og gevindskæreværktøj;holdere, skafter, bæredele og skæreindsatser til førnævnte værktøj;dele til førnævnte værktøj.

Μηχανήματα κατεργασίας και μηχανοκίνητα εργαλεία, ειδικότερα εργαλεία κοπής, εργαλεία αυλάκωσης, εργαλεία τόρνευσης, εργαλεία διαχωρισμού, εργαλεία διάτρησης, εργαλεία έμπηξης, εργαλεία φρεζαρίσματος και εργαλεία σπειροτόμησης·στηρίγματα, στελέχη, φορείς και ένθετα κοπής για τα προαναφερόμενα εργαλεία·μέρη του συνόλου των προαναφερόμενων εργαλείων.

Máquinas herramienta y herramientas impulsadas mecánicamente, en particular herramientas de corte, herramientas de ranura, herramientas de torno, herramientas de separación, herramientas de perforación, herramientas de extracción, herramientas de fresar y herramientas de roscar;soportes, varillas, vigas y plaquitas de corte para las herramientas mencionadas;piezas de todas las herramientas mencionadas.

Mehaanilised tööpingid ja masintööriistad, eelkõige lõike-, nuudilõike-, treimis-, eralduslõike-, puurimis-, torke-, freesimis- ja keermelõikamistööriistad;eelnimetatud tööriistade hoidikud, varred, kandurid ja lõikemanused;kõigi eelnimetatud tööriistade osad.

Työstökoneet ja konekäyttöiset työkalut, erityisesti leikkuutyökalut, uratyökalut, sorvityökalut, katkaisutyökalut, poraustyökalut, pistotyökalut, jyrsintätyökalut ja kierteitystyökalut;pidikkeet, varret, kannattimet ja leikkuulisälaitteet edellä mainittuihin työkaluihin;kaikkien edellä mainittujen työkalujen osat.

Szerszámgépek és gépi működtetésű szerszámok, különösen vágószerszámok, barázdáló szerszámok, forgató szerszámok, elválasztó szerszámok, fúrószerszámok, szúró szerszámok, marószerszámok és menetvágó szerszámok;tartók, nyelek, hordozók és vágóbetétek a fen temlített szerszámokhoz;az összes fent említett szerszám alkatrészei.

Macchine-utensili e utensili ad azionamento meccanico, in particolare utensili da taglio, utensili per scanalature, utensili per torni, utensili troncatori, perforatori, utensili per incidere, frese e utensili per filettatura;contenitori, perni, staffe e inserti da taglio per i suddetti utensili;parti di tutti i suddetti utensili.

Staklės ir mašininiai įrankiai, ypač pjovimo įrankiai, įpjovų įrankiai, sukimo įrankiai, atskyrimo įrankiai, gręžimo įrankiai, dūrimo įrankiai, frezavimo įrankiai ir sriegių pjovimo įrankiai;išvardytų įrankių laikikliai, strypai, santvaros ir pjovimo įdėklai;visų išvardytų įrankių dalys.

Darbmašīnas un mehāniski darbināmi darbarīki, jo īpaši griešanas instrumenti, gropēšanas instrumenti, griešanas instrumenti, atdalīšanas instrumenti, urbšanas instrumenti, gravēšanas instrumenti, frēzmašīnas un vītņu griešanas instrumenti;balsti, dekoratīvās šuves, nesēji un griešanas ieliktņi, kas paredzēti iepriekšminētajiem instrumentiem;visu iepriekšminēto instrumentu daļas.

Għodda mekkanika, speċjalment għodda li taqta', għodda għat-tħaffir ta' kanali, għodda tat-torn, għodda li tifred, għodda tat-tħaffir, għodda li ttaqqab, għodda tat-tħin u għodda li taqta' bl-iskrun;ħowlders, il-partijiet twal u dojoq li jgħaqqdu l-manku mat-tarf, brekits u inserzjonijiet li jaqtgħu għall-għodda msemmija;partijiet ta' l-għodda kollha msemmija.

Werktuigmachines en mechanisch aangedreven gereedschappen, met name snijgereedschap, kerfgereedschap, draaigereedschap, afkortgereedschap, boorgereedschap, afsteekgereedschap, freesgereedschap en draadsnijgereedschap;houders, schachten, dragers en snij-inzetstukken voor voornoemde gereedschappen;onderdelen voor alle voornoemde gereedschappen.

Obrabiarki i narzędzia maszynowe, zwłaszcza narzędzia do cięcia, narzędzia do nacinania rowków, narzędzia do wkręcania, narzędzia do dzielenia, narzędzia do wiercenia, narzędzia do frezowania, narzędzia do gwintowania;uchwyty, rękojeści, dźwigary i wkłady do cięcia do wyżej wymienionych towarów;części do wszystkich wyżej wymienionych towarów.

Máquinas-ferramentas e ferramentas accionadas mecanicamente, em especial ferramentas de corte, ferramentas de fresar ranhuras, ferramentas de tornear, ferramentas de separação, ferramentas de perfuração, ferramentas de gravar, ferramentas de fresar e ferramentas de abrir roscas;suportes, hastes, traves e pontas de corte para as ferramentas atrás referidas;peças de todas as ferramentas atrás referidas.

Masini-unelte si unelte actionate mecanic, in special unelte de taiat, unelte de canelat, unelte rotative, unelte de separare, unelte de gaurit, unelte de impuns, unelte de frezat si scule de taiat fileturi;suporturi, tije, suporturi si insertii pentru taiat pentru uneltele mentionate anterior;parti ale sculelor mentionate anterior.

Obrábacie stroje a strojom poháňané nástroje, predovšetkým rezné náradie, žliabkovacie náradie, sústružné náradie, deliace náradie, vŕtacie náradie, dierovacie náradie, frézovacie náradie a náradie na vŕtanie závitov;Držiaky drieky, nosníky a rezné vložky pre vymenované náradie;časti všetkých vymenovaných nástrojov.

Orodni stroji in orodje na strojni pogon, predvsem rezalno orodje, žlebilno orodje, stružno orodje, rezalno orodje, vrtalno orodje, prebijalno orodje, rezkalno orodje in orodje za vrezovanje navojev;držala, ročaji, nosilci in rezalni vstavki za prej omenjeno orodje;deli vsega prej omenjenega orodja.

Verktygsmaskiner och mekaniskt drivna verktyg, speciellt skärverktyg, spårverktyg, svarvverktyg, kapverktyg, borrverktyg, stickverktyg, fräsverktyg och gängverktyg;hållare, skenor, bärare och skärinsatser för nämnda verktyg;delar till alla nämnda verktyg.

42
Vývoj a konstrukce obráběcích strojů a strojově poháněných nástrojů, zejména v oboru třískových obráběcích technologií;technické poradenství v oboru obráběcích a třískových obráběcích technologií.

Développement et construction de machines-outils et outils entraînés mécaniquement, en particulier des technologies de l'enlèvement de copeaux;conseils techniques en matière des technologies de l'outillage et de l'enlèvement de copeaux.

Development and construction of machine tools and mechanically operated tools, in particular in the field of machining technology;technical consultancy in the field of tool and machining technology.

Entwicklung und Konstruktion von Werkzeugmaschinen und maschinell betriebenen Werkzeugen, insbesondere auf dem Gebiet der Zerspanungstechnologie; technische Beratung im Bereich der Werkzeug- und Zerspanungstechnologie.

разработване и конструиране на металообработващи машини и механични инструменти, по-специално в областта на режещите технологии;техническо консултиране в областите инструментални и режещи технологии.

Udvikling og konstruktion af værktøjsmaskiner og maskindrevet værktøj, særlig inden for spåntagningsteknologi;teknisk rådgivning vedrørende værktøjs- og spåntagningsteknologi.

Ανάπτυξη και κατασκευή μηχανημάτων κατεργασίας και μηχανοκίνητων εργαλείων, ειδικότερα στον τομέα της τεχνολογίας αποκοπής·παροχή τεχνικών συμβουλών στον τομέα της τεχνολογίας εργαλείων και αποκοπής.

Desarrollo y construcción de máquinas-herramientas y herramientas accionadas mecánicamente, en particular en el campo de la tecnología de arranque de virutas;asesoramiento técnico en el sector de la tecnología de las herramientas y de la tecnología de arranque de virutas.

Mehaaniliste tööpinkide ja masintööriistade arendamine ja konstrueerimine, eelkõige laastuvõtmistehnoloogia alal;tehniline nõustamine tööriista- ja laastuvõtmistehnoloogia valdkonnas.

Työstökoneiden ja konekäyttöisten työkalujen kehittäminen ja rakentaminen erityisesti lastuamistekniikan alalla;työkalu- ja lastuamistekniikkaan liittyvä tekninen neuvonta.

Szerszámgépek és gépi működtetésű szerszámok fejlesztése és szerkesztése, különösen a forgácsolástechnológia teületén;műszaki tanácsadás a szerszám- és forgácsolástechnológia területén.

Sviluppo e costruzione di macchine utensili e utensili azionati meccanicamente, in particolare nell'ambito della tecnologia della truciolatura;consulenza tecnica in materia di tecnologia degli utensili e della truciolatura.

Staklių ir mašininių įrankių, ypač naudojamų drožlių nuėmimo technologijos srityje, projektavimas ir konstravimas;techninės konsultacijos įrankių ir drožlių nuėmimo technologijos srityje.

Darbmašīnu un mehāniski darbināmu instrumentu izstrāde un konstruēšana, jo īpaši skaidas noņemšanas tehnoloģiju nozarē;tehniskas konsultācijas instrumentu un skaidas noņemšanas tehnoloģiju nozarē.

Disinn u mmuntar ta' għodda mekkanika, speċjalment fil-qasam tal-iċċipjar;konsulenza teknika fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-għodda u tal-iċċippjar.

Ontwikkeling en constructie van werktuigmachines en mechanisch aangedreven gereedschappen, met name op het gebied van de verspaningstechnologie;technische advisering op het gebied van de gereedschaps- en verspaningstechnologie.

Rozwój i konstrukcja obrabiarek i narzędzi maszynowych, zwłaszcza z dziedziny technologii skrawania;doradztwo techniczne w zakresie technologii narzędziowej i technologii skrawania.

Desenvolvimento e construção de máquinas-ferramentas e ferramentas accionadas mecanicamente, em especial na área da tecnologia de operações com levantamento de apara;consultadoria técnica na área da tecnologia de ferramentas e tecnologia de operações com levantamento de apara.

Dezvoltare si constructie de masini-unelte si unelte actionate mecanic, in special in domeniul tehnologiei de aschiere;consultanta tehnica in domeniul tehnologiei uneltelor si aschierii.

Vývoj a konštrukcia strojov na obrábanie a strojom poháňaných náradí, predovšetkým v oblasti trieskovo obrábacej technológie;technické poradenstvo v oblasti obrábacej a drviacej technológie.

Razvoj in konstruiranje orodnih strojev in orodja na strojni pogon, zlasti na področju stružilne tehnologije;tehnično svetovanje na področju orodne in stružilne tehnologije.

Utveckling och konstruktion av verktygsmaskiner och maskinverktyg, speciellt inom området spåntagningsteknik;teknisk rådgivning inom området verktygs och spåntagningsteknik.


HORN

     Výpis údajů k ochranné známce HORN byl pořízen dne 11.01.2012 01:45. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'HORN'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
HORN - ochranná známka
HORN
- 452802 29.05.80 Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG
HORN - ochranná známka
HORN
8582371 04.11.09 Wolfgang Walter Horn
HORN - ochranná známka
HORN
6038764 26.06.07 Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG
HORN - ochranná známka
HORN
3764991 26.04.04 Horn GmbH
HORN - ochranná známka
HORN
7089436 14.07.08 Sven Gruber
HORN - ochranná známka
HORN
187211 29.04.96 Klaus Horn
HORN 165630 246360 21.03.01 Heineken Slovensko a.s.
HORN 4349841 19.04.05 DE SANGOSSE (société par actions simplifiée)

Majitel známky

Hartmetall-Werkzeugfabrik Paul Horn GmbH
Zobrazit známky 9 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů