|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Obecné kovy a jejich slitiny, zejména měď a slitiny mědi;výrobky z výše uvedených kovů a slitin, které nejsou uvedeny v jiných třídách, zejména pásy, plechy, dráty, trubky, profilové trubky, kroužky a profilové kroužky;pájecí a svařovací materiály, zařazené do třídy 6.
Métaux communs et leurs alliages, en particulier cuivre et alliages de cuivre;ces articles étant conçus à partir des métaux et alliages précités, non compris dans d'autres classes, en particulier bandes, tôles, fils, tubes, tubes profilés, bagues et joints de profils;matériaux de soudure, compris dans la classe 6.
Common metals and their alloys, in particular copper and copper alloys;goods of the aforesaid metals and alloys, not included in the other classes, in particular bands, sheets, wires, pipes, profile pipes, rings and profile rings;soldering and welding materials, included in class 6.
Unedle Metalle und deren Legierungen, insbesondere Kupfer und Kupferlegierungen; Waren aus den vorgenannten Metallen und Legierungen, soweit nicht in anderen Klassen enthalten, insbesondere Bänder, Bleche, Drähte, Rohre, Profilrohre, Ringe und Profilringe; Löt- und Schweißmaterialien, soweit in Klasse 6 enthalten.
Неблагородни метали и техните сплави, особено мед и медни сплави;стоки от горепосочените метали и сплави, ако не са включени в други категории, особено ленти, ламарини, жици, тръби, профилни тръби, пръстени и профилни пръстени;запояващи и заваряващи материали, включени в клас 6.
Uædle metaller og legeringer heraf, særlig kobber og kobberlegeringer;førnævnte varer af metal og legeringer, ikke indeholdt i andre klasser, særlig bånd, plader, tråde, rør, profilrør, ringe og profilringe;lodde- og svejsematerialer, indeholdt i klasse 6.
Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών, ειδικότερα χαλκός και κράματα χαλκού·είδη από τα προαναφερόμενα μέταλλα και κράματα, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, ειδικότερα ταινίες, ελάσματα, σύρματα, σωλήνες, σωλήνες σε διατομή, δακτύλιοι και δακτύλιοι σε διατομή·υλικά συγκόλλησης με σύντηξη και συγκόλλησης, περιλαμβανόμενα στην κλάση 6.
Metales comunes y sus aleaciones, en particular cobre y sus aleaciones;productos hechos con estos metales y aleaciones, no comprendidos en otras clases, en particular cintas, chapas, alambres, tubos, tubos perfilados, anillos y anillos perfilados;materiales de estaño y soldadura, comprendidos en la clase 6.
Lihtmetallid ja nende sulamid, eelkõige vask ja vasesulamid;eespool nimetatud metallidest ja sulamitest tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse, eelkõige lindid, lehed, traadid, torud, profiiltorud, rõngad ja profiilrõngad;joote- ja keevitusmaterjalid, mis kuuluvad klassi 6.
Epäjalot metallit ja niiden seokset, erityisesti kupari ja kupariseokset;edellä mainituista metalleista ja seoksista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, erityisesti nauhat, levyt, langat, putket, profiiliputket, renkaat ja profiilirenkaat;juotos- ja hitsausaineet luokassa 6.
Nem nemesfémek és ezek ötvözetei, különösen réz és rézötvözetek;termékek a fent nevezett fémekből és ötvözeteikből, amelyek nem tartoznak más osztályokba, különösen szalagok, fémlemezek, drótok, csövek, profilcsövek, gyűrűk és profilgyűrűk;forrasztó és hegesztő anyagok, amelyek a 6. osztályba tartoznak.
Metalli comuni e loro leghe, in particolare rame e leghe in rame;tutti i suddetti articoli in metallo e in lega, non compresi in altre classi, in particolare nastri, lamiere, fili, tubi, tubi profilati, anelli e anelli profilati;materiali di brasatura e saldatura, compresi nella classe 6.
Ne brangieji metalai ir jų lydiniai, ypač varis ir vario lydiniai;išvardytų metalų ir lydinių prekės, nepriskirtos prie kitų klasių, ypač juostos, lakštai, viela, vamzdžiai, profiliniai vamzdžiai, žiedai ir profiliniai žiedai;litavimo ir suvirinimo medžiagos, priskirtos 6 klasei.
Parasts metāls un tā sakausējumi, jo īpaši varš un vara sakausējumi;preces no minētajā metāla un sakausējumiem, kas nav ietvertas citās klasēs, jo īpaši lentes, loksnes, stieples, caurules, profilcaurules, gredzeni un profilgredzeni;kausēšanas un metināšanas materiāli, kas iekļauti 6. klasē.
Metall komuni u l-ligi tagħhom, speċjalment ram u ligi tar-ram;oġġetti magħmula mill-metalli u l-ligi msemmija, mhux inklużi fi klassijiet oħra, speċjalment aljetti, pjanċi rqaq, wajers, pajpijiet, sezzjonijiet ta' pajpijiet, ħoloq u sezzjonijiet ta' ħoloq;materjali ta' l-issaldjar u ta' l-iwweldjar, inklużi fil-klassi 6.
Onedele metalen en hun legeringen, met name koper en koperlegeringen;goederen uit voornoemde metalen en legeringen, voor zover niet begrepen in andere klassen, met name banden, plaatstaal, draden, buizen, profielbuizen, ringen en profielringen;soldeer- en lasmaterialen, voor zover begrepen in klasse 6.
Metale nieszlachetne i ich stopy, zwłaszcza miedź i stopy miedzi;wszystkie wyżej wymienione metale i stopy, o ile nieujęte w innych klasach zwłaszcza taśmy, blachy, przewody, rury, rury profilowe, pierścienie i pierścienie profilowane;materiały do lutowania i spawania, ujęte w klasie 6.
Metais comuns e suas ligas, em especial cobre e ligas de cobre;artigos à base dos metais e ligas atrás referidos, não incluídos noutras classes, em especial fitas, chapas, arames, tubos, tubos perfilados, anéis e anéis perfilados;materiais para soldadura, incluídos na classe 6.
Metale comune si aliajele acestora, in special cupru si aliaje din cupru;produsele din metal mentionate anterior si aliaje, in masura in care nu sunt incluse in alte clase, in special benzi, table, sarme, tuburi, tevi profilate, inele si inele profilate;materiale de lipit si de sudura, in masura in care sunt incluse in clasa 6.
Obyčajné kovy a ich zliatiny, najmä meď a medené zliatiny;všetok vymenovaný tovar z kovu a kovové zliatiny, doteraz nezahrnuté v iných triedach, predovšetkým pásky, plech, drôty, potrubia, profilové rúry, prstence a profilové prstence;letovacie a zváracie materiály, doteraz zahrnuté do triedy 6.
Navadne kovine in njihove zlitine, zlasti baker in bakrove zlitine;proizvodi iz prej omenjenih kovin in zlitin, ki jih ne obsegajo drugi razredi, predvsem trakovi, pločevine, žice, cevi, profilne cevi, obroči in profilni obroči;material za lotanje in varjenje, vključen v razred 6.
Oädla metaller och deras legeringar, speciellt koppar och kopparlegeringar;varor av nämnda metaller och legeringar, ej ingående i andra klasser, speciellt band, plåtar, tråd, rör, profilrör, ringar och profilringar;löd- och svetsmaterial, ingående i klass 6.
|
|
| 14 |
Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, zařazené do třídy 14, zejména pásy, plechy, dráty, trubky, profilové trubky, kroužky a profilové kroužky pro výrobu klenotů a bižuterie, hodinářských potřeb, jakož i technických přístrojů a ochranných vrstev.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, compris dans la classe 14, en particulier bandes, tôles, fils, tubes, tubes profilés, bagues et joints de profils pour la fabrication de bijoux et d'articles de joaillerie, de montres et d'appareils techniques et de revêtements.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, included in class 14, in particular bands, sheets, wires, pipes, profile pipes, rings and profile rings, for making jewellery, clocks and watches and other technical apparatus and coatings.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte Waren oder damit plattierte Waren, soweit in Klasse 14 enthalten, insbesondere Bänder, Bleche, Drähte, Rohre, Profilrohre, Ringe und Profilringe für die Herstellung von Juwelier- und Schmuckwaren, von Uhren sowie von technischen Geräten und Beschichtungen.
Благородни метали и техните сплави, както и произведени от тях стоки или покрити с тях стоки, включени в клас 14, включително ленти, ламарини, жици, тръби, профилни тръби, пръстени и профилни пръстени за производство на бижутерия и украшения, на часовници, както и технически уреди и покрития.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed, indeholdt i klasse 14, særlig bånd, plader, tråd, rør, profilrør, ring og profilringe til fremstilling af juvelerarbejder og smykker, af ure samt af tekniske apparater og belægninger.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 14, ειδικότερα ταινίες, ελάσματα, σύρματα, σωλήνες, σωλήνες σε διατομή, δακτύλιοι και δακτύλιοι σε διατομή για την κατασκευή κοσμημάτων και ειδών χρυσοχοΐας, ειδών ωρολογοποιίας καθώς και τεχνικών συσκευών και επιστρώσεων.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o chapados con ellos, comprendidos en la clase 14, en particular cintas, chapas, hilos, tubos, tubos perfilados, anillos y anillos perfilados para la elaboración de artículos de joyería y bisutería, de relojes, así como de aparatos técnicos y revestimientos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning nendest toodetud ja nendega kaetud kaubad, mis kuuluvad klassi 14, eelkõige lindid, lehed, traadid, torud, profiiltorud, rõngad ja profiilrõngad juveeltoodete ja ehete, kellade ning tehniliste seadmete ja pinnakatete valmistamiseks.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat luokassa 14, erityisesti nauhat, levyt, langat, putket, profiiliputket, renkaat ja profiilirenkaat jalokivikorujen ja korujen, kellojen sekä teknisten laitteiden ja pinnoitteiden valmistukseen.
Nemesfémek és ötvözeteik, valamint ezekből készített áruk vagy ezekkel bevont áruk, amennyiben a 14. osztályba tartoznak, különösen szalagok, fémlemezek, drótok, csövek, profilcsövek, gyűrűk és profilgyűrűk ékszerek, órák, valamint műszaki eszközök és bevonatok előállításához.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati, compresi nella classe 14, in particolare nastri, lamiere, fili, tubi, tubi profilati, anelli e anelli profilati per la realizzazione di gioielli e bigiotteria, orologi, strumenti tecnici e placcature.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų arba jais padengti dirbiniai, priskirti 14 klasei, ypač juostos, lakštai, viela, vamzdžiai, profiliniai vamzdžiai, žiedai ir profiliniai žiedai juvelyriniams dirbiniams, laikrodžiams bei techniniams prietaisams ir dangoms gaminti.
Dārgmetāli un to sakausējumi, kā arī no tiem izgatavoti izstrādājumi vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas iekļauti 14. klasē, jo īpaši lentes, loksnes, stieples, caurules, profilcaurules, gredzeni un profilgredzeni juvelierizstrādājumu un rotaslietu, pulksteņu, kā arī tehnisku ierīču un pārklājumu izgatavošanai.
Metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom kif ukoll oġġetti magħmula minnhom jew miksija bihom, inklużi fil-klassi 14, speċjalment aljetti, pjanċi rqaq, wajers, tubi, ħoloq u sezzjonijiet ta' pajpijiet, ħoloq u sezzjonijiet ta' ħoloq għall-manifattura ta' ġojjelli u ornamenti, ta' arloġġi kif ukoll ta' tagħmir tekniku u kisi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, voor zover begrepen in klasse 14, met name banden, plaatstaal, draden, buizen, profielbuizen, ringen en profielringen voor de vervaardiging van juwelierswaren en bijouterieën, van uurwerken alsmede technische apparaten en coatings.
Metale szlachetne i ich stopy oraz towary z nich wytworzone lub nimi platynowane, o ile ujęte w klasie 14, zwłaszcza taśmy, blachy, druciki, rurki, rury profilowane i pierścienie i pierścienie profilowane do wytwarzania wyrobów jubilerskich i biżuterii, zegarków oraz urządzeń technicznych i powłok.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué, incluídos na classe 14, em especial fitas, chapas, arames, tubos, tubos perfilados, anéis e anéis perfilados para o fabrico de joalharia e bijutaria, relógios e aparelhos técnicos e revestimentos.
Metale pretioase si aliajele acestora precum si produse realizate sau placate cu acestea, in masura in care sunt incluse in clasa 14, in special benzi, table, sarme, tuburi, tuburi profilate, inele si inele profilate pentru fabricarea de articole de bijuterie si giuvaiergerie, de ceasuri precum si aparate tehnice si placaje.
Ušľachtilé kovy a ich zliatiny, ako aj z nich vyrobené tovary alebo nimi pokovované tovary, zahrnuté v 14. triede, predovšetkým pásky, plechy, drôty, rúry, prstence a terčíky na výrobu klenotov a šperkov, hodín, ako aj technických prístrojov a povrstvenia.
Žlahtne kovine in njihove zlitine ter predmeti, izdelani iz njih ali prevlečeni z njimi, ki jih obsega razred 14, zlasti trakovi, pločevine, žice, cevi, profilne cevi, obroči in profilni obroči za izdelavo zlatarskih izdelkov, nakita, ur ter tehničnih naprav in prevlek.
Ädla metaller och deras legeringar samt därav framställda varor eller därmed överdragna varor, ingående i klass 14, speciellt band, plåt, tråd, rör, profilrör, ringar och profilringar för tillverkning av juveler och smycken, av klockor samt av tekniska utrustningar och ytbeläggningar.
|
|
|