|
Seznam výrobků a služeb |
| 21 |
Potreby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchynské použití (nevyrobené z drahých kovu ani jimi nepotažené); hrebeny a houby; štetce (s výjimkou malírských); sklo surové nebo jako polotovar, krome stavebního skla; sklenené nádobí, porcelán a hlinené výrobky nezarazené do jiných tríd; textilní potahy na žehlicí prkna; utěrky na nádobí.
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; housses en matières textiles pour planches à repasser; torchons.
Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes; ironing-board covers made of textiles; Wiping materials.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert); Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bügelbrettbezüge aus textilen Materialien; Wischmaterialien.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); strygebrætbetræk af tekstil; Materiale til aftørring.
Μικρά σκεύη ή δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· καλύμματα από ύφασμα για σιδερώστρες· Υλικά καθαρισμού.
Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases; fundas de materiales textiles para tablas de planchar; Materiales para enjuagar.
Majapidamis- või köögiriistad ja -nõud (v.a väärismetallist või väärismetallkattega); kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse; riidest triikimislauakatted; köögirätikud.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; kangaspäällykset silityslautoihin; Pyyhkimismateriaalit.
Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények; huzatok textilanyagokból vasalódeszkákhoz; törlőruhák.
Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi; fodere in materie tessili per assi da stiro; materiali per asciugare.
Buitiniai ir virtuvės reikmenys ir indai (ne brangiųjų metalų ir jais nepadengti); šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių; lyginimo lentų užtiesalai iš tekstilės; šluostės.
Mājturības un virtuves piederumi, ierīces un tilpnes (izņemot izgatavotos no cēlmetāliem vai ar tiem pārklātos); ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs; gludināmo dēļu apvalki no auduma; trauku dvieļi.
Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri (mhux ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan); pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata tad-drapp għall-bords tal-mogħdija; drapp.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen; hoezen van textiel, voor strijkplanken; Afveegmaterialen.
Przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metali szlachetnych lub pokryte nimi); grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne nie zawarte w innych klasach; pokrowce z tekstyliów do desek do prasowania; ścierki do naczyń.
Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes; capas em matérias têxteis para tábuas de engomar; Artigos para limpar.
Domáce alebo kuchynské potreby a nádoby (nie z drahých kovov alebo nimi pokryté); hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach; textilné poťahy na žehliace dosky; kuchynské utierky.
Gospodinjske in kuhinjske potrebščine in posode (ne iz plemenitih kovin ali prevlečene z njimi); glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklena posoda, porcelan in lončena posoda, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tekstilne prevleke za likalne deske; kuhinjske krpe.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser; textilöverdrag för strykbrädor; Torkmaterial.
|
|
| 24 |
Textilní materiály a textilní zboží, nezarazené do jiných tríd; ložní pokrývky a prostěradla; látky na závěsy, závěsy z textilu nebo plastických materiálů a jiných textilních výrobků do domácnosti, které nejsou uvedeny v jiných třídách; ochranné povlaky na polštáře, přehozy na postele a další lůžkoviny (prádlo); potahy a jiné interiérové nástěnné dekorativní textilie (které nejsou uvedeny v jiných třídách); textilní ručníky; čajová prostírání, kapesníky a ubrousky z textilních materiálů; ubrusy kromě papírových; potahy, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et draps; étoffes pour rideaux, rideaux en matières textiles ou en matières plastiques et autres textiles de ménage non comprises dans d'autres classes; taies d'oreiller, couvre-lit et autre literie (linge); revêtements et autres produits en matières textiles la décoration intérieure et revêtements de parois (non comprises dans d'autres classes); essuie-mains en matières textiles; linges à thé, mouchoirs de poche et serviettes en matières textiles; nappes et tapis de table, non en papier; housses non comprises dans d'autres classes.
Textiles and textile goods, not included in other classes; bed covers and sheets; curtain materials, curtains made from textile materials or of plastics materials and other household textiles not included in other classes; pillowcases, bedspreads and other bed linen; coverings and other goods of textile materials for interior decoration and wall coverings (not included in other classes); towels of textile; tea linen, handkerchiefs and table napkins of textile; tablecloths, not of paper; covers not included in other classes.
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bettdecken, Laken; Vorhangstoffe, Gardinen aus textilen Materialien oder aus Kunststoff und andere Haushalttextilien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Kopfkissenbezüge, Tagesdecken und andere Bettwäsche (Wäsche); Beläge und andere Erzeugnisse aus textilen Materialien für die Innenausstattung und Wandverkleidungen (soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind); Textilhandtücher; Teeservietten, Taschentücher und Tischservietten aus textilem Material; Tischdecken und Tischläufer, nicht aus Papier; Schonbezüge, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); sengetæpper og lagener; gardinstoffer, gardiner af tekstil eller plasticmateriale og andre tekstiler til husholdningsbrug og ikke indeholdt i andre klasser; pudevår, sengetæpper og andet sengeudstyr; beklædningsmaterialer og andre tekstilprodukter til boligindretning og vægbeklædning (ikke indeholdt i andre klasser); håndklæder af tekstilmateriale; viskestykker, lommetørklæder og servietter af tekstil; bordduge (ikke af papir); betræk (ikke indeholdt i andre klasser).
Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και σεντόνια· υφάσματα για κουρτίνες, κουρτίνες από ύφασμα ή πλαστικό και άλλα υφάσματα οικιακής χρήσης μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μαξιλαροθήκες, καλύμματα κρεβατιού και λοιπά κλινοσκεπάσματα (λευκά είδη)· επενδύσεις και άλλα είδη από ύφασμα για διακόσμηση εσωτερικών χώρων και επένδυση τοιχωμάτων (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· υφασμάτινες πετσέτες χεριών· πετσέτες τσαγιού, μαντίλια τσέπης και υφασμάτινες πετσέτες· τραπεζομάντιλα και καλύμματα τραπεζιού, όχι από χαρτί· καλύμματα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; colchas de cama y sábanas; telas para cortinas, cortinas en materías textiles o materias plásticas y otros textiles de hogar no incluidos en otras clases; fundas de almohada, colcha y otros artículos para la cama (ropa); revestimientos y otros productos de materias textiles para la decoración interior y revestimientos de paredes (no comprendidos en otras clases); toallas de materias textiles; paños de té, pañuelos de bolsillo y servilletas de materias textiles; manteles y tapetes de mesa que no sean de papel; fundas no comprendidas en otras clases.
Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodikatted ja linad; kardinariided, riide- või kilekardinad ja muu kodutekstiil, mis ei kuulu teistesse klassidesse; padjapüürid, voodikatted ja muu voodipesu (pesu); kattematerjal ja muud riidest sisekujundustooted ning seinakattematerjalid (mis ei kuulu teistesse klassidesse); käterätid (riidest); köögirätikud, taskurätikud ja salvrätikud; laudlinad (v.a paberist); katted, mis ei kuulu teistesse klassidesse.
Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet, lakanat; verhokankaat, tekstiili- tai muoviverhot sekä muut taloustekstiilit, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; tyynyliinat, sängynpeitteet ja muut vuodevaatteet; päälliset ja muut tekstiilituotteet, somisteet ja sisäseinien päällysteet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); kangaspyyhkeet; astiapyyhkeet, kankaiset nenäliinat ja lautasliinat; pöytäliinat (muut kuin paperiset); kangaspäälliset, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágytakarók és lepedők; függönyszövetek, függönyök textilanyagból vagy műanyagokból és más osztályokba nem tartozó egyéb háztartási textiláru; díszpárnahuzatok, ágyterítők és egyéb ágyfelszerelések (textilnemű); burkolatok és egyéb termékek textilanyagokból, beltéri dekoráció és (más osztályokba nem tartozó) burkolatok térelválasztó falakra; törülközők (textil-); textilnemű teakészítéshez, zsebkendők és sminkeltávolító kendők textilanyagból; asztalterítők, nem papírból; más osztályokba nem tartozó huzatok.
Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; copriletto e lenzuola; materiali per tende, tende in materie tessili o in materie plastiche e altri articoli tessili per la casa non compresi in altre classi; federe per guanciali, copriletti e altra biancheria da letto; rivestimenti e altri articoli in materie tessili per la decorazione d'interni e rivestimenti per pareti (non compresi in altre classi); asciugamani in materie tessili; biancheria da tè, fazzoletti e tovaglioli in materie tessili; tovaglie e copritavolo (non di carta); fodere non comprese in altre classi.
Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir paklodės; užuolaidų audiniai, tekstilinės ar plastmasinės užuolaidos ir kiti buitiniai tekstiliniai gaminiai nepriskirti kitoms klasėms; pagalvių užvalkalai, lovatiesės ir kiti lovos užtiesalai (patalynė); dangos ir kiti tekstiliniai gaminiai, interjero dekoracijos ir pertvarų dangos (nepriskirtos kitoms klasėms); rankšluosčiai (tekstiliniai --- ); servetėlės, kišeninės nosinaitės ir servetėlės iš tekstilės; stalo apdangalai, ne popieriniai; užvalkalai nepriskirti kitoms klasėms.
Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas segas un palagi; aizkaru audums, auduma vai plastikāta aizkari un citi mājsaimniecības audumi, kas nav iekļauti citās kategorijās; spilvendrānas, gultas pārsegi un gultas veļa; apšuvums un citas auduma preces, kas ir paredzētas interjera dekorēšanai un starpsienu apšūšanai (nav iekļautas citās kategorijās); tekstila dvieļi; tējas servīžu veļa, auduma kabatlakatiņi un auduma salvetes; galdauti un galda pārklāji (nav no papīra); apvalki, kas nav iekļauti citās kategorijās.
Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; kutri għas-sodod u lożor; drapp għall-purtieri, purtieri tad-drapp jew ta' materjali tal-plastik u tessuti oħrajn għad-dar mhux inklużi fi klassijiet oħrajn; investi għall-imħaded, kutri u aċċessorji oħrajn għas-sodda; kisi u prodotti oħrajn ta' materjali tad-drapp għad-dekorazzjoni ta' ġewwa u kisi ta' ħitan (mhux inklużi fi klassijiet oħrajn); xugamani għall-idejn tat-tessut; tvalji għal settijiet tat-te, mkatar żgħar u srievet tat-tessuti; tvalji tal-mejda, mhux tal-karti; għata mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; bedspreien en lakens; stoffen voor gordijnen, gordijnen van textiel of plastic en ander huishoudtextiel, voorzover niet begrepen in andere klassen; kussenslopen, beddenspreien en ander beddengoed (bedlinnen); bekleding en andere producten van textiel voor woninginrichting en wandbekleding (voorzover niet begrepen in andere klassen); handdoeken van textiel; theedoeken, zakdoeken en afschminkdoekjes van textiel; tafellakens, niet van papier; hoezen, voorzover niet begrepen in andere klassen.
Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; kołdry na łóżka i prześcieradła; tkaniny na zasłony, zasłony z materiałów tekstylnych lub materiały z tworzyw sztucznych i inne tekstylia stosowane w gospodarstwie domowym nie ujęte w innych klasach; poszewki na jaśki, kapy i pościel (tkaniny lniane); okładziny i inne produkty z tekstyliów, dekoracja wnętrz i okładziny ścienne (nie ujęte w innych klasach); rączniki tekstylne; bielizna stołowa, chusteczki do nosa i serwetki tekstylne; bielizna stołowa niepapierowa; pokrowce nie ujęte w innych klasach.
Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama, lençóis; tecidos para cortinados, cortinados em matérias têxteis ou plásticas e outros têxteis de uso doméstico não incluídos noutras classes; fronhas de travesseiro, cobertas de cama e outros artigos de cama (roupa de cama); revestimentos e outros produtos em matérias têxteis para decoração interior e revestimento de paredes (não incluídos noutras classes); toalhas para enxugar as mãos em matérias têxteis; panos para o chá, lenços de bolso e toalhetes em matérias têxteis; cobertas de mesa não em papel; capas não incluídas noutras classes.
Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné prikrývky a plachty; látky na závesy (záclony), textilné alebo plastové závesy a ostatné textílie na využitie v domácnosti nezahrnuté v iných triedach; povlaky na vankúše, posteľné pokrývky a iné lôžkoviny (bielizeň); poťahy a ostatné textilné výrobky na interiérovú výzdobu a poťahy priečok (nezahrnuté v iných triedach); textilné obrúsky; čajové prestierania, textilné vreckovky a osušky (obrúsky); obrusy a prikrývky na stôl nie z papiera; poťahy (povlaky) nezahrnuté v iných triedach.
Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in rjuhe; blago za zavese, zavese iz tekstilnih ali plastičnih materialov in drugega metrskega blaga za dom, ki jih ne obsegajo drugi razredi; prevleke za podzglavne blazine, dnevno posteljno pregrinjalo in ostala posteljnina (perilo); prevleke in drugi tekstilni proizvodi notranja dekoracija in stenske prevleke (ki jih ne obsegajo drugi razredi); brisače iz raznih tkanin; čajni prtički, žepni robci in prtički iz tekstila; slinčki, ne papirnati; prevleke, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängtäcken och lakan; gardinmaterial, gardiner av tyg eller plast och andra hushållstextilier, ej ingående i andra klasser; örngott, sängöverkast och andra sängartiklar (sänglinne); beklädnader och andra produkter av textilmaterial för inredning och väggbeklädnader (ej ingående i andra klasser); textilhanddukar; telinne, näsdukar och servetter av textil; bordsdukar (ej av papper); överdrag ej ingående i andra klasser.
|
|
| 25 |
Odevy; dámské spodní prádlo a noční košile a pyžama; noční kabátky; obuv, včetně střevíců a bačkor; pokrývky hlavy; pásky.
Vêtements; lingerie et vêtements de nuit; robes de chambre, peignoirs; chaussures, y compris souliers et pantoufles; chapellerie; ceintures.
Clothing; lingerie and nightclothes; dressing gowns; footwear, including shoes and slippers; headgear; belts.
Bekleidung; Unterwäsche, Nachtwäsche; Morgenmäntel, Bademäntel; Schuhwaren, einschließlich Hausschuhe und Schuhe; Kopfbedeckungen; Gürtel.
Beklædning; lingeri og nattøj; morgenkåber, kåber; fodtøj, inklusive sko og hjemmesko; hovedbeklædning; bælter.
Ενδύματα· γυναικεία εσώρουχα και ενδύματα ύπνου· ρόμπες δωματίου, ρόμπες μπάνιου· υποδήματα, στα οποία περιλαμβάνονται παπούτσια και παντόφλες· είδη πιλοποιίας· ζώνες.
Ropa; lencería y ropa de noche; batas, albornoces; calzado, incluyendo zapatos y zapatillas; sombrerería; cinturones.
Rõivad; pesu ja magamisriided; hommikumantlid, hommikukleidid; jalatsid, kaasa arvatud kingad ja tuhvlid; peakatted; vööd.
Vaatteet; alusasut, yöasut; aamutakit, kylpytakit; jalkineet, mukaan lukien kengät ja tohvelit; päähineet; vyöt.
Ruházat; fehérnemű és hálóruha; köntösök, pongyolák; lábbelik, köztük cipők és papucsok; fejre való viselet; övek.
Abbigliamento; biancheria intima e indumenti da notte; vestaglie, accappatoi; calzature, comprese scarpe e pantofole; cappelleria; cinture.
Drabužiai; patalynė ir naktiniai drabužiai; chalatai; avalynė, įskaitant batus ir šlepetes; galvos apdangalai; diržai.
Apģērbi; naktsveļa un nakts apģērbs; tērpi; apavi, tai skaitā kurpes un rītakurpes; galvassegas; jostas.
Ħwejjeġ; ħwejjeġ ta' taħt u ħwejjeġ ta' bil-lejl; ġagaga; xedd is-saqajn, inkluż żraben u papoċċi; xedd ir-ras; ċinturini.
Kledingstukken; lingerie en nachtkleding; kamerjassen, kamerjassen; schoeisel, waaronder schoenen en pantoffels; hoofddeksels; ceintuurs.
Odzież; bielizna i ubrania nocne; szlafroki; buty, w tym trzewiki i pantofle; nakrycia glowy; paski.
Roupa; lingerie, roupa de dormir; roupões de quarto, roupões; calçado, incluindo chinelos e pantufas; chapelaria; cintos.
Odevy; dámska spodná bielizeň a nočné odevy; kúpacie plášte; obuv vrátane topánok a papúč; pokrývky hlavy; opasky.
Oblačila; perilo in spalna oblačila; domače halje; obutev, vključno s čevlji in copatami; pokrivala; pasovi.
Kläder; damunderkläder och nattkläder; morgonrockar, badrockar; fotbeklädnader, inkluderande tofflor och skor; huvudbonader; bälten.
|
|
|