Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Lina M. - ochranná známka, majitel HHW Hans Hilpert Werbemittel HGmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6745814
Reprodukce/Znění OZ Lina M. - ochranná známka
Lina M.
Třídy výrobků a služeb 22, 24, 28
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
Datum podání přihlášky 13.03.2008
Datum zveřejnění prihlášky 02.06.2008
Datum zápisu 11.12.2008
Datum konce platnosti 13.03.2018
Přihlašovatel/vlastník HHW Hans Hilpert Werbemittel HGmbH & Co. KG
Borsteler Chaussee 85
Hamburg DE
22453
Zástupce HARMSEN & UTESCHER
Neuer Wall 80
Hamburg DE
203 54
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
22
Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, zejména sluneční plachty pro dětské kočárky, pytle, neobsažené v jiných třídách; Tašky z textilního materiálu;materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot), textilní materiály ze surových vláken.

Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, en particulier pare-soleil pour poussettes, sacs non compris dans d'autres classes; Sacs en matières textiles;matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques), fibres textiles brutes.

Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, in particular sunshades for prams, sacks and bags, not included in other classes; Bags of textile;padding and stuffing materials (except of rubber or plastics), raw fibrous textile materials.

Seile, Bindfäden, Netze, Zelte, Planen, Segel, insbesondere Sonnensegel für Kinderwagen, Säcke, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Taschen aus textilem Material; Polsterfüllstoffe (außer Kautschuk oder Kunststoff), rohe Gespinstfasern.

Въжета, канапи, мрежи, палатки, брезенти, платна, по-специално платна против слънце за детски колички, чували, ако не са включени в други класове;чанти от текстилен материал;материали за пълнеж (с изключение на каучукови и пластмасови), необработени нишки от влакнодайни растения.

Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, især solsejl til barnevogne, sække, ikke indeholdt i andre klasser; Poser af tekstilmateriale;polstringsmateriale (ikke kautsjuk eller plastic), ubearbejdet fibermateriale.

Σχοινιά, σπάγγοι, δίχτυα, αντίσκηνα, τέντες, μουσαμάδες, ιστία, ειδικότερα τέντες ηλιοπροστασίας για παιδικά καροτσάκια, σάκοι και σακούλες, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· Τσάντες από ύφασμα·υλικά παραγεμίσματος (εκτός καουτσούκ και πλαστικών υλών), ακατέργαστες υφαντικές ίνες.

Cuerda, bramante, redes, tiendas de campaña, toldos, capotas, en particular, parasoles para carritos de niño, sacos, no comprendidos en otras clases; Bolsas de materias textiles;materias de relleno (excepto caucho o plástico), materias textiles fibrosas en bruto.

Köied, nöör, võrgud, telgid, present, katted, eelkõige lapsevankrite päikesekatted, kotid, mis ei kuulu teistesse klassidesse; Tekstiilmaterjalist taskurätid;polster- ja täidismaterjalid (v.a kautšuk või plast), tekstiilkiudtoore.

Köydet, nuorat, verkot, teltat, suojapeitteet, purjeet, erityisesti lastenvaunujen suojapeitteet, säkit, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; Kangaskassit;pehmustus- ja täyteaineet (paitsi kumiset tai muoviset), raa'at tekstiilikuituaineet.

Kötelek, madzagok, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak, különösen nap ellen védő ellenzők babakocsik számára, zsákok, amennyiben nem tartoznak más osztályokba; Táskák textilből;párnázó és kitömő anyagok (kivéve kaucsu vagy műanyag), nyers textilrostok.

Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, in particolare tende parasole per passeggini, sacchi, non compresi in altre classi; Borse in materie tessili;materiale di imbottitura (tranne caucciù o materie plastiche), fibre tessili grezze.

Lynai, virvės, tinklai, palapinės, stoginės, brezentas, ypač vaikiškų vežimėlių brezentas, apsaugantis nuo saulės, maišai, nepriskirti prie kitų klasių; Tekstilinės medžiagos krepšiai;kamšalai (išskyrus guminius ar plastikinius), tekstilinio pluošto žaliava.

Virves, auklas, tīkli, teltis, pārklaji, buras, jo īpaši sauljumi bērnu ratiņiem, maisi, ciktāl nav iekļauti citās klasēs; Auduma somas;polsterēšanas pildmateriāli (izņemot kaučuku vai plastmasu), neapstrādāti šķiedru auduma materiāli.

Ħbula, spag, xbieki, tined, tarpolini, qlugħ, speċjalment tined għall-puxċers, xkejjer u boroż, mhux inklużi fi klassijiet oħra; Basktijiet magħmula mit-tessuti;materjal għall-mili ta' kuxxini (minbarra dawk tal-kawċu jew plastik), materjal tat-tessut fibruż mhux maħdum.

Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, met name zonnedekjes voor kinderwagens, zakken, voor zover niet begrepen in andere klassen; Tassen van textiel;vulmateriaal (uitgezonderd rubber of plastic), ruwe vezelige textielmaterialen.

Liny, sznurki, sieci, namioty, plandeki, żagle, zwłaszcza przesłony przeciwsłoneczne do wózków dziecięcych, worki, nieujęte w innych klasach; Torby z materiału tekstylnego;tapicerskie materiały wyściełające (nie z kauczuku lub tworzywa sztucznego), surowe włókna przędne.

Cordas, cordéis, redes, tendas, toldos, velas, em especial toldos para carrinhos de bebé, sacos, não incluídos noutras classes; Sacos em matérias têxteis;substâncias de enchimento para estofar (com excepção da borracha ou das matérias plásticas), matérias têxteis fibrosas em bruto.

Franghii, ate de legat, plase, corturi, prelate, vele, in special vele solare pentru carucioare de copii, saci, in care nu sunt cuprinse in alte clase;genti din material textil;materiale de capitonare si de umplutura (cu exceptia cauciucului sau a materialelor plastice), fibre textile brute.

Laná, motúzy, siete, stany, markízy , celtoviny, plachty, predovšetkým slnečné plachty pre detské vozíky, vrecia, doteraz nezahrnuté v iných triedach; tašky z textilného materiálu;Vypchávkové látky (okrem kaučuku alebo plastu), surové vlákna.

Vrvi, vrvice, mreže, šotori, ponjave, jadra, zlasti jadra za zaščito pred soncem za otroške vozičke, vreče, ki jih ne obsegajo drugi razredi; Torbe iz tekstilnega materiala;tapetniški materiali za polnjenje (razen gume ali umetnih snovi), surovi tekstilni vlakneni materiali.

Rep, snören, nät, tält, presenningar, segel, speciellt solsegel för barnvagnar, säckar ej ingående i andra klasser; Väskor av textil;fyllnadsämnen för möbelstoppning (ej rågummi eller plast), obearbetat fibröst textilmaterial.

24
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy.

Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.

Webstoffe und Textilwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Bett- und Tischdecken.

Текстил и текстилни изделия, които не са включени в други класове; покривки за легла и маси.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa.

Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat.

Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli.

Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės.

Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji.

Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens.

Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa.

Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky.

Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar.

28
Hry a hračky;potřeby pro gymnastiku a sport, zejména sportovní tašky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; ozdoby na vánoční stromečky.

Jeux, jouets;articles de gymnastique et de sport, en particulier sacs de sport, non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.

Games and playthings;gymnastic and sporting articles, in particular sports bags, not included in other classes; decorations for Christmas trees.

Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, insbesondere Sporttaschen, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Christbaumschmuck.

Игри и играчки;гимнастически и спортни артикули, по-специално спортни чанти, ако не са включени в други класове; украшения за коледни елхи.

Spil og legetøj;gymnastik- og sportsartikler, især sportstasker, ikke indeholdt i andre klasser; julepynt.

Παιχνίδια, αθύρματα·είδη γυμναστικής και αθλητισμού, ειδικότερα αθλητικές τσάντες, μη περιλαμβανόμενες σε άλλες κλάσεις· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.

Juegos, juguetes;artículos de gimnasia y de deporte, en particular, bolsas de deporte, no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.

Mängud ja mänguasjad;võimlemis- ja sporditarbed, eelkõige spordikotid, mis ei kuulu teistesse klassidesse; jõulupuuehted.

Pelit ja leikkikalut;voimistelu- ja urheiluvälineet, erityisesti urheilukassit, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet.

Játékok és játékszerek;testnevelési és sportcikkek, különösen sporttáskák, amennyiben nem tartoznak más osztályokba; dekorációk karácsonyfákra.

Giochi, giocattoli;articoli per la ginnastica e lo sport, in particolare borsoni sportivi, non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale.

Žaidimai ir žaislai;gimnastikos ir sporto reikmenys, ypač sportiniai krepšiai, nepriskirti prie kitų klasių; Kalėdų eglučių puošmenos.

Spēles un rotaļlietas;vingrošanas un sporta preces, jo īpaši sporta somas, ciktāl nav iekļautas citās klasēs; eglīšu rotājumi.

Logħob u ġugarelli;oġġetti tal-ġimm u sportivi, speċjalment basktijiet sportivi, mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied.

Spellen en speelgoederen;gymnastiek- en sportartikelen, met name sporttassen, voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen.

Gry i przedmioty do zabawy;artykuły gimnastyczne i sportowe, zwłaszcza torby sportowe, nieujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe.

Jogos, brinquedos;artigos para ginástica e desporto, em especial sacos de desporto, não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal.

Jocuri şi jucării;articole de gimnastica si sport, in special genti de sport, in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase; ornamente pentru pomul de Crăciun.

Hry a hračky;gymnastické a športové tovary, predovšetkým športové tašky, doteraz nezahrnuté v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček.

Igre in igrala;izdelki za gimnastiko in šport, zlasti športne torbe, ki jih ne obsegajo drugi razredi; okraski za božična drevesa.

Spel och leksaker;gymnastik- och sportartiklar, speciellt sportväskor ej ingående i andra klasser; julgransprydnader.


Lina M.

     Výpis údajů k ochranné známce Lina M. byl pořízen dne 13.01.2012 18:59. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

HHW Hans Hilpert Werbemittel HGmbH & Co. KG
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů