Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Mum's Own - ochranná známka, majitel H.J. Heinz Company, Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3341278
Reprodukce/Znění OZ Mum's Own
Třídy výrobků a služeb 5, 29, 30, 32
Datum podání přihlášky 08.09.2003
Datum zveřejnění prihlášky 24.05.2004
Datum zápisu 17.12.2004
Datum konce platnosti 08.09.2013
Přihlašovatel/vlastník H.J. Heinz Company, Limited
Hayes Park
Hayes, GB
UB4 8AL
Zástupce EVERSHEDS LLP
Eversheds House 70 Great Bridgewater Street
Manchester GB
M1 5ES
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
5
Aliments et boissons pour bébés, enfants et invalides;aliments et boissons diététiques; additifs et compléments alimentaires; aliments, denrées alimentaires et boissons pour personnes suivant un régime spécial ou basses calories et à usage médical;aliments et boissons constitués entièrement ou principalement des produits précités.

Food and beverages for infants, babies and invalids; dietetic foods and beverages; food additives and supplements; foods, foodstuffs and beverages for persons on special diets and on low-calorie diets and for medical purposes; foods and beverages made wholly or partly of the foregoing.

Speisen und Getränke für Kleinkinder, Babys und Kranke;diätetische Speisen und Getränke; Nahrungsmittelzusätze und -ergänzungsstoffe; Nahrungsmittel und Getränke für Personen mit speziellen Diäten und Diäten mit geringem Kaloriengehalt sowie für medizinische Zwecke;Speisen und Getränke, vollständig oder teilweise aus vorstehend genannten Waren.

Næringsmidler og drikke til småbørn, spædbørn og svagelige personer;diætetiske næringsmidler og drikke; næringsmiddeladditiver og -tilskud; næringsmidler og drikke til personer på specielle diæter og diæter med lavt kalorieindhold og til medicinske formål;næringsmidler og drikke fremstillet helt eller delvist af ovennævnte.

Τροφές και ποτά για νήπια, βρέφη και αναπήρους·διαιτητικές τροφές και ποτά· πρόσθετα και συμπληρώματα τροφίμων· τροφές, τρόφιμα και ποτά για άτομα σε ειδικές δίαιτες και σε δίαιτες με χαμηλή περιεκτικότητα σε θερμίδες και για ιατρική χρήση·τροφές και ποτά παρασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από τα προαναφερθέντα.

Alimentos y bebidas para niños pequeños, bebés y discapacitados;alimentos y bebidas dietéticos; aditivos y complementos alimentarios; alimentos y bebidas para personas sometidas a dietas especiales y a dietas hipocalóricas y para uso médico;alimentos y bebidas hechos total o parcialmente de los productos mencionados.

Vauvojen, pikkulasten tai sairaiden ruoat ja juomat;dieettiruoat ja -juomat; ravintolisäaineet ja lisäravinteet; ruoat, elintarvikkeet ja juomat erityisdieeteillä ja vähäkalorisilla dieeteillä oleville henkilöille sekä lääketieteellisiin tarkoituksiin;täysin tai osittain edellä mainituista aineista valmistetut ruuat ja juomat,.

Alimenti e bevande per bambini, neonati e malati;alimenti e bevande dietetiche; additivi e integratori alimentari; alimenti e bevande per persone sottoposte a diete speciali e a diete a basso contenuto calorico e per uso medico;alimenti e bevande interamente o parzialmente a base dei prodotti suddetti.

Voedingsmiddelen en dranken voor kleine kinderen, baby's en gehandicapten;diëtische voedingsmiddelen en -dranken; voedingssupplementen en -additieven; voeding en voedingsmiddelen en dranken voor mensen met een speciaal dieet of een laagcalorisch dieet voor medische doeleinden;voedingsmiddelen en dranken geheel of gedeeltelijk vervaardigd uit het voornoemde.

Alimentos e bebidas para lactentes, bebés e inválidos;alimentos e bebidas dietéticos; aditivos e suplementos alimentares; alimentos, géneros alimentícios e bebidas para pessoas que seguem dietas especiais e dietas de baixas calorias e para fins medicinais;alimentos e bebidas feitos total ou parcialmente com os produtos atrás referidos.

Mat och drycker för spädbarn, småbarn och sjuka;dietiska livsmedel och drycker i allmänhet; kosttillsatser och -tillskott; mat, livsmedel och drycker för personer på speciell diet och på lågkaloridiet och för medicinska ändamål;mat och drycker gjorda helt eller huvudsakligen av tidigare nämnda varor.

29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés, cuits ou traités autrement;gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles, aliments et boissons compris dans la classe 29 faits entièrement ou principalement à base des produits précités.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried, cooked or otherwise processed fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats, foods and beverages in class 29 made wholly or principally of any of the foregoing.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes, gekochtes oder anderweitig verarbeitetes Obst und Gemüse;Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette, Speisen und Getränke, soweit in Klasse 29 enthalten, die vollständig oder hauptsächlich aus einem der vorstehend genannten Produkte hergestellt sind.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede, kogte frugter og grøntsager eller frugter og grøntsager forarbejdet på anden vis;geléer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt, næringsmidler og drikke indeholdt i klasse 29 fremstillet udelukkende eller hovedsageligt af førnævnte produkter.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα, αποξηραμένα, μαγειρεμένα και επεξεργασμένα με άλλο τρόπο·ζελατίνες, μαρμελάδες, κομπόστες φρούτων· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· βρώσιμα έλαια και λίπη, τροφές και ποτά της κλάσης 29 παρασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από οποιοδήποτε από τα προαναφερθέντα.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y verduras en conserva, secas, cocidas o preparadas de otra manera;gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles, alimentos y bebidas de la clase de 29 hechos completa o principalmente con cualquiera de los productos mencionados.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut, umpioidut tai muilla tavoin käsitellyt hedelmät ja vihannekset;hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintaöljyt ja -rasvat, kokonaan tai pääosin mistä tahansa edellä mainituista aineksista valmistetut ruuat ja juomat luokassa 29.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati, cotti o lavorati in altro modo;gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; oli e grassi commestibili, alimenti e bevande comprese nella classe 29 a base interamente o principalmente di tutti i suddetti prodotti.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde, gekookte of anderszins verwerkte vruchten en groenten;geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; spijsoliën en -vetten, voedingsmiddelen en dranken in klasse 29, geheel of grotendeels vervaardigd uit de voornoemde producten.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos, cozidos ou transformados por outros processos;geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis, alimentos e bebidas compreendidos na classe 29 feitos total ou principalmente com os produtos atrás referidos.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade, tillagade eller på annat vis behandlade frukter och grönsaker;geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter, livsmedel och drycker ingående i klass 29 helt eller huvudsakligen tillverkade av något av det föregående.

30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pâtes, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace, aliments et boissons compris dans la classe 30 faits entièrement ou principalement à base des produits précités.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, pasta, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice, foods and beverages in class 30 made wholly or principally of any of the foregoing.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Teigwaren, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Eis, Speisen und Getränke, soweit in Klasse 30 enthalten, die vollständig oder hauptsächlich aus einem der vorstehend genannten Produkte hergestellt sind.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, pasta, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; is, næringsmidler og drikke indeholdt i klasse 30 fremstillet udelukkende eller hovedsageligt af førnævnte produkter.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, ζυμαρικά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· παγωτά, τροφές και ποτά της κλάσης 30 παρασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από οποιοδήποτε από τα προαναφερθέντα.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pasta, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo, alimentos y bebidas de la clase de 30 hechos completa o principalmente con cualquiera de los productos mencionados.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, pasta, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jäät, kokonaan tai pääosin mistä tahansa edellä mainituista aineksista valmistetut ruuat ja juomat luokassa 30.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pasta, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio, alimenti e bevande comprese nella classe 30 a base interamente o principalmente di tutti i suddetti prodotti.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, pasta, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs, voedingsmiddelen en dranken in klasse 30, geheel of grotendeels vervaardigd uit de voornoemde producten.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, massas alimentares, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; alimentos e bebidas compreendidos na classe 30 feitos total ou principalmente com os produtos atrás referidos.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, pasta, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is, livsmedel och drycker ingående i klass 30 helt eller huvudsakligen tillverkade av något av det föregående.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.


Mum's Own

     Výpis údajů k ochranné známce Mum's Own byl pořízen dne 01.05.2012 20:55. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

H.J. Heinz Company, Limited
Zobrazit známky 61 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů