Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

fsx - ochranná známka, majitel Honda Motor Co., Ltd.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7362569
Reprodukce/Znění OZ FSX
Třídy výrobků a služeb 12, 14
Datum podání přihlášky 31.10.2008
Datum zveřejnění prihlášky 02.02.2009
Datum zápisu 22.09.2009
Datum konce platnosti 31.10.2018
Přihlašovatel/vlastník Honda Motor Co., Ltd.
1-1, Minami-Aoyama 2-Chome, Minato-Ku
Tokyo JP
107-8556
Zástupce BREVALEX
95, rue d'Amsterdam
Paris Cedex 8 FR
753 78
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
12
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě; a části a příslušenství pro výše uvedeného zboží, zařazené do mezinárodní třídy 12.

Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau; et pièces et parties constitutives des produits précités, compris dans la classe internationale 12.

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; and parts and fittings for the above-mentioned goods, included in international class 12.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser; sowie Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 12 enthalten sind.

Превозни средства; апарати за придвижване по земя, вода и въздух; и части и принадлежности за гореспоменатите стоки, включително в международен клас 12.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; dele og tilbehør til ovennævnte varer, indeholdt i klasse 12.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό· και μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη, στη διεθνή κλάση 12.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima; y partes y piezas para los productos mencionados, incluidos en la clase internacional 12.

Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees; ja kõik eespool nimetatud kaupade osad ja lisaseadmed, mis kuuluvad rahvusvahelisse klassi 12.

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot; ja edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet kansainvälisessä luokassa 12.

Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~); és az előbbiekben említett áruk alkatrészei és szerelvényei, melyek a 12. nemzetközi áruosztályba tartoznak.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici; nonché parti e accessori per tutti i suddetti articoli, compresi nella classe internazionale 12.

Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės; pirmiau išvardytų prekių dalys ir priedai, priskirti 12 klasei.

Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni; un visu iepriekš minēto preču daļas un armatūra, kas starptautiski ietvertas 12. klasē.

Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma; u l-partijiet u l-aċċessorji għall-oġġetti msemmija qabel, inklużi fil-klassi internazzjonali 12.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; en onderdelen en accessoires voor voornoemde waren, voorzover begrepen in internationale klasse 12.

Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne; oraz części i akcesoria do wyżej wymienionych towarów, ujęte w międzynarodowej klasie 12.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água; e peças e acessórios para os artigos atrás referidos, incluídos na classe internacional 12.

Vehicule; aparate de locomoţie pe pământ, în aer sau pe apă; si piese si accesorii pentru articolele mentionate anterior, incluse in clasa internationala 12.

Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode; a časti a súčiastky pre vyššie uvedené výrobky zaradené v medzinárodnej triede 12.

Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi; in deli in oprema za našteto blago, vključno v mednarodni razred 12.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten; och delar och komponenter till ovannämnda varor, ingående i internationell klass 12.

14
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje;A části a příslušenství pro výše uvedené zboží, zařazené do mezinárodní třídy 14.

Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques;Et pièces et parties constitutives des produits précités, compris dans la classe internationale 14.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments; and parts and fittings for the above-mentioned goods, included in international class 14.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente;Und Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 14 enthalten sind.

Благородни метали и техните сплави, и изделия от благородни метали или с такова покритие, които не са включени в други класове; бижутерия, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди;и части, и фитинги за горепосочените стоки, включени в международен клас 14.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter;dele og tilbehør til ovennævnte varer, indeholdt i klasse 14.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα·Και μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη, στη διεθνή κλάση 14.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos;Y partes y piezas para los productos mencionados, incluidos en la clase internacional 14.

Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid;Ja osad ning tarvikud eelnimetatud kaupade jaoks, mis kuuluvad rahvusvahelisse klassi 14.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet;Ja edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet kansainvälisessä luokassa 14.

Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök;Valamint a fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei, amelyek a 14. nemzetközi osztályba tartoznak.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici;E parti e accessori per tutti i suddetti articoli, compresi nella classe internazionale 14.

Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai;Visų aukščiau nurodytų prekių dalys ir reikmenys, priskirti tarptautinei 14 klasei.

Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti;Un visu iepriekš minēto preču daļas un armatūra ietverta starptautiskā 14. klasē.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi;U l-partijiet u l-armar kollha għall-oġġetti msemmijin qabel, u dawk inklużi fil-klassi internazzjonali 14.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten;En onderdelen en accessoires voor voornoemde waren, voorzover begrepen in internationale klasse 14.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne;oraz części i osprzęt do wyżej wymienionych towarów, ujęte w międzynarodowej klasie 14.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos;E peças e acessórios para os artigos atrás referidos, incluídos na classe internacional 14.

Metale preţioase şi aliaje de metale preţioase, produse din metale preţioase sau placate cu metale preţioase, necuprinse în alte clase; articole de bijuterie, pietre preţioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice;si piese si accesorii pentru toate articolele mai susmentionate, incluse in clasa internationala 14.

Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje;A časti a súčiastky pre vyššie uvedené výrobky zaradené v medzinárodnej triede 14.

Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti;In deli in oprema za našteto blago, vključno v mednarodni razred 14.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument;och delar och komponenter till ovannämnda varor, ingående i internationell klass 14.


fsx

     Výpis údajů k ochranné známce fsx byl pořízen dne 09.12.2011 14:15. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'fsx'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
fsx - ochranná známka
fsx
2718575 28.05.02 Antonio Marco Zapata
fsx 6166946 03.08.07 OLYMPUS CORPORATION

Majitel známky

Honda Motor Co., Ltd.
Zobrazit známky 209 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů