|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Základové desky pro sloupky a cedule, zemní prahy, držáky a spojovací části, cedule, sloupky, uzavírací řetězy, ploty, cedule a tabule, sloupky, ochranná zařízení na ostrůvku pro pěší, vodicí kolejnice a pražce, odstavná zařízení, všechno výše uvedené zboží výhradně z kovu.
Plaques d'assise pour balises et panneaux, sablières, supports et pièces de raccordement, panneaux, balises, chaînes d'arrêt, fils d'arrêt, panneaux d'arrêt et tableaux d'arrêt, poteaux, bittes, rails et travers de chemin de fer, dispositifs de montage, tous les articles précités principalement en métal.
Base plates for beacons and signboards, ground beams, holders and connection pieces, signboards, beacons, barrier chains, fences, signboards and boards, posts, bollards, guard rails and crash barriers, mounting devices, all the aforesaid goods mainly of metal.
Fußplatten für Baken und Schilder, Bodenschwellen, Halterungen und Verbindungsstücke, Schilder, Baken, Absperrketten, -zäune, -schilder und -tafeln, Pfosten, Poller, Leitschienen und -schwellen, Aufstellvorrichtungen, sämtliche vorgenannte Waren hauptsächlich bestehend aus Metall.
Fodplader til båker og skilte, bundsveller, holdere og forbindelsesdele, skilte, båker, afspærringskæder, -hegn, -skilte og -tavler, stolper, pullerter, ledeskinner og -sveller, opstillingsanordninger, alle førnævnte varer hovedsageligt af metal.
Πλάκες έδρασης για σημαντήρες και πινακίδες, αναβαθμοί εδάφους, βάσεις και συνδετικά τεμάχια, πινακίδες, σημαντήρες, αλυσίδες, φράχτες, πινακίδες και πλάκες φραγής, πάσσαλοι, δέστρες, σιδηροτροχιές και αναβαθμοί καθοδήγησης, διατάξεις τοποθέτησης, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη αποτελούμενα κυρίως από μέταλλο.
Placas de pie para balizas y señales, umbrales de suelo, sujeciones y piezas de unión, señales, balizas, cadenas, vallas, placas y paneles de aislamiento, postes, bolardos, perfiles y umbrales conductores, dispositivos de colocación, todos estos productos hechos de metal.
Alusplaadid viitadele ja siltidele, teetõkistele, hoidikud ja ühendusdetailid, sildid, viidad, piirdeketid, -aiad, -sildid ja -tahvlid, postid, pollarid, kaitsepiirded ja künnised, paigaldusseadised, kõik eelnimetatud kaubad koosnevad põhiliselt metallist.
Merkkitornien ja kilpien jalustat, asfalttikorokkeet, kiinnikkeet ja liitoskappaleet, kilvet, merkkitornit, sulkuketjut, -aidat, oleskelun kieltävät kilvet ja taulut, pylväät, paalut, ohjaimet ja ohjauskorokkeet, asennettavat laitteet, kaikki edellä mainitut tavarat pääasiassa metallista.
Jelzőtáblák és táblák talplemezei, talpfák, tartók és összekötőelemek, táblák, jelzőtáblák, záróláncok, -kerítések, -táblák, oszlopok, pollerek, vezetősínek és -küszöbök, felállító készülékek, az összes fent nevezett termék főként fémből.
Pedane per paline e insegne, traversine, supporti e raccordi, insegne, paline, catene, recinzioni, insegne e targhe di sbarramento, pali, paracarri, guardrail e traversine di guida, dispositivi di smistamento, tutti i suddetti articoli realizzati prevalentemente in metallo.
Atraminės plokštės įspėjamiesiems ženklams ir ženklai, grindų sijos, laikikliai ir jungtys, ženklai, įspėjamieji ženklai, atitveriančios grandinės, aptvarai, ženklai ir lentos, stulpai, pririšamieji stulpai, kreipiamieji metaliniai bėgiai ir pabėgiai, surinkimo įtaisai, visi nurodyti gaminiai daugiausia susidedantys iš metalo.
Ceļa signālzīmju un izkārtņu pamatu balsti, sliekšņi, kronšteini un savienojumi, izkārtnes, ceļa signālzīmes, norobežojošas ķēdes, žogi, izkārtnes un plāksnes, stabi, stabiņi, vadules un sliekšņi, uzstādāmas ietaises, visas iepriekšminētās preces galvenokārt izgatavotas no metāla.
Bażijiet għas-sinjali viżwali tat-twissija u sinjali tat-toroq, sollijiet ta' l-art, saljaturi u konnetturi, sinjali tat-toroq, sinjali viżwali tat-twissija, ktajjen, ċnut, tabelli u panewijiet għall-għeluq, arbli, bolards, rejls ta' gwida u sleepers konduttivi, apparat ta' l-immuntar, l-oġġetti kollha msemmija magħmula primarjament mill-metall.
Voetplaten voor bakens en borden, verkeersdrempels, houders en verbindingsstukken, borden, bakens, afsluitkettingen, -omheiningen, -borden en -panelen, palen, buffers, vangrails en drempels, plaatsingsvoorzieningen, alle voornoemde waren hoofdzakelijk bestaande uit metaal.
Płyty podstaw do słupków i znaków, progi zwalniające, uchwyty i elementy połączeniowe, znaki, słupki, łańcuchy, płotki, znaki i tablice zamykające, słupy, słupki ochronne, szyny i progi prowadzące, przyrządy do ustawiania, wszystkie wyżej wymienione towary głównie składające się z metalu.
Placas de base para balizas e tabuletas, pórticos, suportes e dispositivos de união, tabuletas, balizas, correntes, vedações, tabuletas e painéis de bloqueio, postes, pilares, balizas e pórticos de alinhamento, equipamentos de montagem, todos os artigos atrás referidos em metal.
základové dosky pre návestidlá a štíty, pozemné prahy, držiaky a spojovacie kusy, štíty, návestidlá, uzatváracie reťaze, ploty, štíty a tabule, stĺpiky, stĺpy, vodiace koľajnice a prahy, zdvíhacie zariadenia, všetky vymenované tovary najmä pozostávajúce z kovu.
Podstavki za table in znake, spodnji pragovi, nosilci in spojniki, znaki, table, zaporne verižice, žice, znaki in table, stebri, privezniki, vodilne tirnice in pragovi, sistemi za postavljanje, vse zgoraj omenjeno blago pretežno iz kovine.
Fotplattor för sjömärken och skyltar, marksyllar, hållare och förbindningsstycken, skyltar, sjömärken, spärrkedjor, -stängsel, -skyltar och -tavlor, stolpar, pollare, ledskenor och -syllar, uppställningsanordningar, samtliga nämnda varor huvudsakligen av metall.
|
|
| 9 |
Optické přístroje a nástroje pro měření, signalizaci, kontrolu a záchranu, elektrické přístroje a nástroje pro dopravní vodicí techniku a elektronické prvky a součásti (zařazené do třídy 9); nástroje a zařízení pro elektrické ploty, jakož i elektrické kabely, dráty, vodiče a spojovací prvky jako části těchto přístrojů a zařízení; dráty pro elektrické ploty, sloupky pro elektrické ploty, izolátory pro elektrické ploty; stavebnicové systémy pro elektrické ploty z přístrojů pro elektrické ploty, drátu pro elektrické ploty, sloupků pro elektrické ploty a izolátorů.
Appareils et instruments optiques, de mesurage, de signalisation, de contrôle et de secours (sauvetage), appareils et instruments électriques pour les techniques de guidage du trafic ainsi que les éléments et pièces de construction électroniques (compris dans la classe 9); appareils et installation de clôtures électriques ainsi que câbles, fils, conduites et équipements de liaison comme pièces de ces appareils et installations; fils pour clôtures électriques, poteaux de clôtures électriques, isolateurs pour clôtures électriques; systèmes de clôtures électriques sous forme de module de construction, composés d'appareils de clôtures électriques, de poteaux de clôtures électriques et d'isolateurs.
Optical, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving apparatus and instruments, electric apparatus and instruments for traffic guidance technology, and electronic components and parts (included in class 9); electric fencing devices and installations, and electric cables, wires, conductors and connecting apparatus being parts of the aforesaid devices and installations; electric fencing wires, electric fencing stakes, insulators for electric fences; modular electric fencing systems consisting of electric fencing devices, electric fencing wire, electric fencing stakes and insulators.
Optische Mess-, Signal-, Kontroll- und Rettungsgeräte und -instrumente, elektrische Apparate und Instrumente für die Verkehrsleittechnik sowie elektronische Bauelemente und -teile (soweit in Klasse 9 enthalten); Elektrozaun-Geräte und -Anlagen sowie elektrische Kabel, Drähte, Leiter und Verbindungsapparaturen als Teile dieser Geräte und Anlagen; Elektrozaundrähte, Elektrozaunpfähle, Isolatoren für Elektrozäune; baukastenartige Elektrozaunsysteme aus Elektrozaungerät, Elektrozaundraht, Elektrozaunpfählen und Isolatoren.
Optiske apparater og instrumenter til måling, signalering, kontrol og livredning, elektriske apparater og instrumenter til trafikstyringsanlæg samt elektroniske komponenter og dele (indeholdt i klasse 9); elhegnsapparater og -anlæg samt elektriske kabler, tråde, ledere og forbindelsesarmaturer som dele af disse apparater og anlæg; tråde til elhegn, pæle til elhegn, isolatorer til elhegn; elhegnssystemer i form af byggesæt bestående af elhegnsapparater, tråde til elhegn, pæle til elhegn og isolatorer.
Συσκευές και όργανα οπτικά, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης) και βοηθείας (διάσωσης), ηλεκτρικές συσκευές και όργανα για τη τεχνολογία κατεύθυνσης της κυκλοφορίας καθώς και ηλεκτρονικά δομικά στοιχεία και μέρη (περιλαμβανόμενα στη κλάση 9)· ηλεκτρικές συσκευές και εγκαταστάσεις περίφραξης, όπως καλώδια, σύρματα, αγωγοί και συνδετικοί μηχανισμοί ως μέρη αυτών των συσκευών και εγκαταστάσεων· ηλεκτρικά σύρματα περίφραξης, ηλεκτρικοί πάσσαλοι περίφραξης, μονωτήρες για ηλεκτρικές περιφράξεις· ηλεκτρικά συστήματα περίφραξης με τη μορφή κατασκευαστικών συνόλων από ηλεκτρικές συσκευές περίφραξης, ηλεκτρικά σύρματα περίφραξης, ηλεκτρικούς πασσάλους περίφραξης και μονωτήρες.
Aparatos e instrumentos ópticos, de medida, de señalización, de control y de salvamento, aparatos e instrumentos eléctricos para control del tráfico, así como elementos y componentes electrónicos (comprendidos en la clase 9); equipos e instalaciones de vallas eléctricas así como cables, hilos, conductores y aparatos de conexión eléctricos como parte de esos equipos e instalaciones; hilos para vallas eléctricas, postes para vallas eléctricas, aisladores para vallas eléctricas; sistemas modulares de vallas eléctricas a base de equipos de vallas eléctricas, hilo para vallas eléctricas, postes para vallas eléctricas y aisladores.
Optilised mõõte-, signalisatsiooni-, kontroll- ja päästeseadmed ja -vahendid, elektrilised seadmed ja vahendid liikluskorraldusvahendite jaoks ning elektroonikakomponendid ja -osad (mis kuuluvad klassi 9); elektritarade seadmed ja süsteemid ning elektrikaablid, -traadid, -juhtmed ja ühendusseadmed nende seadmete ja süsteemide osadena; elektritarade traadid, elektritarade postid, elektritarade isolaatorid; komplektsed elektritarasüsteemid, mis koosnevad elektritaraseadmetest, elektritaratraadist, elektritarapostidest ja isolaatoritest.
Optiset mittaus-, merkinanto-, tarkastus- ja hengenpelastuslaitteet ja -kojeet, sähkölaitteet ja -kojeet liikenteenohjaustekniikkaan sekä elektroniset rakenne-elementit ja -osat (luokassa 9); sähköaitalaitteet ja -laitteistot sekä sähköiset kaapelit, langat, johdot ja kiinnitysosat kyseisten laitteiden ja laitteistojen osina; sähköaitalangat, sähköaitatolpat, sähköaitojen eristimet; yksikkörakenteiset sähköaitajärjestelmät sähköaitalaitteista, sähköaitalangasta, sähköaitapaaluista ja eristimistä.
Optikai, mérő-, jelző-, ellenőrző és életmentő berendezések és felszerelések, elektromos berendezések és felszerelések a közlekedés számára valamint elektronikus építőelemek és alkatrészek, amelyek a 9. osztályba tartoznak; villanypásztor készülékek és berendezések valamint elektromos kábelek, drótok, vezetékek és összekötőberendezések ezen készülékek és berendezések alkatrészei formájában; villanypásztordrótok, villanypásztor oszlopok, szigetelők villanypásztorokhoz; építőszekrény rendszerű villanypásztor rendszerek villanypásztor készülékekből, villanypásztordrótból, villanypásztor oszlopokból és szigetelőkből.
Apparecchi e strumenti ottici, di misura, di segnalazione, di controllo e di soccorso, apparecchi e strumenti elettrici per le tecniche di gestione del traffico nonché componenti ed elementi elettronici (compresi nella classe 9); apparecchi ed impianti per recinzioni elettriche nonché cavi e fili elettrici, conduttori elettrici ed apparecchi di collegamento concepiti come parti dei suddetti apparecchi ed impianti; fili metallici, pali ed isolatori, tutti per recinzioni elettriche; sistemi a struttura modulare per recinzioni elettriche, composti da apparecchio, filo metallico, pali, tutti per recinzioni elettriche, e isolatori.
Optiniai, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros) ir gelbėjimo aparatai ir prietaisai, elektriniai aparatai ir instrumentai, skirti transporto valdymo technikai, bei konstrukcijų elementai ir dalys (priskirta 9 klasei); tvorų su elektros piemeniu prietaisai ir įrenginiai bei elektros kabeliai, vielos, laidai ir jungiamoji aparatūra, būtent šių prietaisų ir įrenginių dalys; tvorų su elektros piemeniu vielos, tvorų su elektros piemeniu stulpai, tvorų su elektros piemeniu izoliatoriai; surenkamų elementų pavidalo tvorų su elektros piemeniu sistemos, susidedančios iš tvorų su elektros piemeniu prietaiso, tvorų su elektros piemeniu vielos, tvorų su elektros piemeniu stulpų ir izoliatorių.
optiski mērīšanas, signalizēšanas, kontroles, glābšanas aparāti un instrumenti, elektriski aparāti un instrumenti, kas paredzēti satiksmes vadības tehnikai, kā arī elektroniskas sastāvdaļas un daļas (kas ietvertas 9. klasē); Elektrožogu ierīces un iekārtas, kā arī elektriski kabeļi, stieples, vadītāji un savienojumu aparatūra kā šo ierīču un iekārtu daļas; Elektrožogu stieples, elektrožogu stabi, elektrožogu izolatori; Būvkastēm līdzīgas elektrožogu sistēmas no elektrožogu ierīcēm, elektrožogu stieples, elektrožogu stabiem un izolatoriem.
Apparat u strumenti ottiċi, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll u tas-salvataġġ tal-ħajja, apparat u strumenti elettriċi għas-sistemi tal-kontroll tat-traffiku kif ukoll komponenti u partijiet elettroniċi (inklużi fil-klassi 9); tagħmir u impjanti ta' ċnut elettriċizzati, kif ukoll kejbils, wajers, kondutturi u aċċessorji oħra ta' konnessjoni bħala partijiet ta' dawn it-tagħmir u impjanti; wajers taċ-ċnut elettriċizzati, arbli taċ-ċnut elettriċizzati, iżolaturi għaċ-ċnut elettriċizzati; sistemi modulari taċ-ċnut elettriċizzati magħmula minn tagħmir taċ-ċnut elettriċizzati, wajers taċ-ċnut elettriċizzati, arbli taċ-ċnut elettriċizzati u iżolaturi.
Optische meet-, sein-, controle- (inspectie-) en hulpverlenings- (reddings-) toestellen en -instrumenten, elektrische toestellen en instrumenten voor de verkeersgeleidingstechniek alsmede elektronische bouwelementen en componenten (voorzover begrepen in klasse 9); apparaten en installaties voor elektrische omheiningen alsmede elektrische kabels, draden, geleiders en verbindingsapparaten als onderdelen van deze apparaten en installaties; draden voor elektrische omheiningen, palen voor elektrische omheiningen, isolators voor elektrische omheiningen; systemen voor elektrische omheiningen bestaande uit apparaten daarvoor in de vorm van modulaire systemen, draad voor elektrische omheiningen, palen voor elektrische omheiningen en isolators.
Optyczne, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne i ratunkowe urządzenia i instrumenty, elektryczne aparaty i instrumenty dla kierowania ruchem oraz elektryczne podzespoły i części (o ile ujęte w klasie 9); urządzenia i instalacje do ogrodzeń elektronicznych a także kable elektryczne, druty, przewody i aparatura połączeniowa jako części tych urządzeń oraz instalacji; druty na ogrodzenia elektryczne, słupki ogrodzeń elektrycznych, izolatory do ogrodzeń elektrycznych; zestawy systemów ogrodzeń elektrycznych jako urządzenie do ogrodzenia elektrycznego, drut ogrodzenia elektrycznego, słupki ogrodzenia elektrycznego i izolatory.
Aparelhos e instrumentos ópticos, de medida, de sinalização, de controle (inspecção) e de socorro (salvamento), aparelhos e instrumentos eléctricos para sistemas de orientação do tráfego, bem como componentes e partes electrónicas (incluídos na classe 9); aparelhos e instalações para vedações electrificadas, bem como cabos eléctricos, fios, condutores e dispositivos de ligação, enquanto componentes destes aparelhos e instalações; fios, estacas e isoladores para vedações electrificadas; sistemas modulares para vedações electrificadas, constituídos por aparelhos, fios, estacas e isoladores.
optické, meracie, signalizačné, kontrolné a záchranárske prístroje a nástroje, elektrické aparáty a nástroje pre dopravnú vodiacu techniku, ako aj elektronické komponenty a časti (doteraz zahrnuté v 9. triede); prístroje a zariadenia pre elektrické ploty, ako aj elektrické káble, drôty, vodiče a spojovacie aparatúry ako časti týchto prístrojov a zariadení; drôty elektrických plotov, stlpiky pre elektrické ploty, izolátory pre elektrické ploty; stavebnicové systémy elektrických plotov, drôty elektrických plotov, stĺpiky elektrických plotov a izolátory.
Optični, merilni, signalizacijski, kontrolni in reševalni aparati in instrumenti, električni aparati in instrumenti za tehniko usmerjanja prometa kot tudi elektronski sestavni elementi in deli (vključeni v razred 9); aparati in naprave za električne pastirje kot tudi električni kabli, žice, prevodniki in vezne aparature kot deli teh aparatov in naprav; žice in količki za električne pastirje, izolatorji za električne pastirje; sestavljivi sistemi za električne pastirje iz aparatov, žice, količkov in izolatorjev za električne pastirje.
Optiska apparater och instrument för mätning, signalering, kontroll och livräddning, elektriska apparater och instrument för trafikledningsteknik samt elektroniska komponenter och konstruktionsdelar (ingående i klass 9); elstängselapparater och -anläggningar samt elektriska kablar, trådar, ledare och förbindningsapperatur utgörande delar tillhörande dessa apparater och anläggningar; elstängseltrådar, elstängselstolpar, isolatorer för elstängsel; byggsatsliknande elstängselsystem bestående av elstängselapparat, elstängseltråd, elstängselstolpar och isolatorer.
|
|
| 19 |
Dopravní vodicí systémy a jejich části, jmenovitě uzavírací ploty, tabule, sloupky a ochranná zařízení na ostrůvku pro pěší, odstavná zařízení.
Systèmes de guidage du trafic et leurs pièces, à savoir fils d'arrêt, tableaux d'arrêt, poteaux et bittes, dispositifs de montage.
Traffic guidance systems and parts therefor, namely barrier fences and boards, posts and bollards, mounting devices.
Verkehrsleitsysteme und deren Teile, nämlich Absperrzäune, -tafeln, Pfosten und Poller, Aufstellvorrichtungen.
Trafikstyringssystemer og dele hertil, nemlig afspærringshegn og -tavler, stolper og pullerter, opstillingsanordninger.
Συστήματα κυκλοφοριακού ελέγχου και μέρη αυτών, συγκεκριμένα φράχτες και επιφάνειες φραγής, πάσσαλοι, δέστρες και διατάξεις τοποθέτησης.
Sistemas de conducción del tráfico y sus partes, en concreto vallas, paneles de aislamiento, postes y bolardos, dispositivos de colocación.
Liikluskorraldusvahendid ja nende osad, nimelt tõkkeaiad, -tahvlid, postid ja pollarid, paigaldusseadised.
Liikenteenohjausjärjestelmät ja niiden osat, nimittäin sulkuaidat, oleskelun kieltävät taulut, pylväät ja paalut, asennettavat laitteet.
forgalomirányító rendszerek és azok alkatrészei, nevezetesen lezárókerítések, -táblák, oszlopok és pollerek, felállító készülékek.
Sistemi di gestione del traffico e relative parti, ovvero recinzioni e targhe di sbarramento, pali e paracarri, dispositivi di smistamento.
transporto valdymo sistemos ir jų dalys, būtent aptvarai atitveriančios lentos, stulpai ir pririšamieji stulpeliai, surinkimo įtaisai.
Satiksmes vadības sistēmas un to daļas, proti, norobežojošas ķēdes, plāksnes, stabi un stabiņi, uzstādāmas ietaises.
Sistemi tal-ġestjoni tat-traffiku u partijiet tagħhom, jiġifieri ċnut, panewijiet għall-għeluq, arbli u bolards, apparat ta' l-immuntar.
Verkeersgeleidingssystemen en hun onderdelen, te weten afsluitomheiningen, -panelen, palen en buffers, plaatsingsvoorzieningen.
Systemy kierowania ruchem i ich części, mianowicie płotki, tablice odgradzające, słupki i słupki bezpieczeństwa, urządzenia do ustawiania.
Sistemas de orientação de tráfego e respectivos componentes, nomeadamente vedações e painéis de bloqueio, pilares e postes, equipamentos de montagem.
dopravné vodiace/riadiace systémy a ich časti, a to uzatváracie ploty, tabule, stĺpiky a stĺpy, zdvíhacie zariadenia.
Sistemi za usmerjanje prometa in njihovi deli, in sicer zaporne ograje, table, stebri in privezniki, sistemi za postavljanje.
Trafikledningssystem och tillhörande delar, nämligen spärrstängsel, -tavlor, stolpar och pollare, uppställningsanordningar.
|
|
| 20 |
Dopravní vodicí systémy a jejich části, jmenovitě sloupky, cedule, reflektory, vodicí kolejnice a pražce, uzavírací řetězy, ploty, cedule a tabule, sloupky, ochranná zařízení na ostrůvku pro pěší, základové desky pro sloupky a cedule, zemní prahy, držáky a spojovací části, vodicí kolejnice a pražce, odstavná zařízení a spojovací prvky, vodicí kolejnice a pražce, odstavná zařízení, všechno výše uvedené zboží převážně z plastické hmoty.
Systèmes de guidage du trafic et leurs pièces, à savoir balises, panneaux, réflecteurs, rails et traverses de guidage, chaînes, fils, panneaux et tableaux d'arrêt, poteaux, bittes, plaques d'assise pour balises et panneaux, sablières, supports et pièces de raccordement, rails et traverses de guidage, dispositifs de montage et pièces de raccordement, rails et traverses de guidage, dispositifs de montage, tous les articles précités principalement composés en matières plastiques.
Traffic guidance systems and parts therefor, namely beacons, signboards, reflectors, guard rails and crash barriers, barrier chains, fences, signboards and boards, posts, bollards, base plates for beacons and signboards, ground beams, holders and connection pieces, guard rails and crash barriers, mounting devices and connection pieces, guard rails and crash barriers, mounting devices, all the aforesaid goods mainly of plastic.
Verkehrsleitsysteme und deren Teile, nämlich Baken, Schilder, Reflektoren, Leitschienen und -schweller, Absperrketten, -zäune, -schilder und -tafeln, Pfosten, Poller, Fußplatten für Baken und Schilder, Bodenschwellen, Halterungen und Verbindungsstücke, Leitschienen und -schwellen, Aufstellvorrichtungen und Verbindungsstücke, Leitschienen und -schwellen, Aufstellvorrichtungen, alle vorgenannten Waren hauptsächlich bestehend aus Kunststoff.
Trafikstyringssystemer og dele hertil, nemlig båker, skilte, reflektorer, ledeskinner og -sveller, afspærringskæder, -hegn, -skilte og -tavler, stolper, pullerter, fodplader til båker og skilte, bundsveller, holdere og forbindelsesdele, ledeskinner og -sveller, opstillingsanordninger og forbindelsesdele, ledeskinner og -sveller, alle førnævnte varer hovedsageligt af plastic.
Συστήματα κυκλοφοριακού ελέγχου και μέρη αυτών, συγκεκριμένα σημαντήρες, πινακίδες, ανακλαστήρες, σιδηροτροχιές και αναβαθμοί καθοδήγησης, αλυσίδες, φράχτες, πινακίδες και πίνακες φραγής, πάσσαλοι, δέστρες, πλάκες έδρασης για σημαντήρες και πινακίδες, αναβαθμοί εδάφους, βάσεις και συνδετικά τμήματα, σιδηροτροχιές και αναβαθμοί καθοδήγησης, διατάξεις τοποθέτησης και συνδετικά τεμάχια, σιδηροτροχιές και αναβαθμοί καθοδήγησης, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη αποτελούμενα κυρίως από πλαστικό.
Sistemas de regulación del tráfico y sus partes, en concreto balizas, señales, reflectores, perfiles y umbrales conductores, cadenas, vallas, señales y placas de aislamiento, postes, bolardos, placas de pie para balizas y placas, umbrales de suelo, sujeciones y piezas de unión, perfiles y umbrales conductores, dispositivos de colocación y piezas de unión, perfiles y umbrales conductores, dispositivos de colocación, todos estos productos hechos principalmente de plástico.
Liikluskorraldusvahendid ja nende osad, nimelt viidad, sildid, reflektorid, kaitsepiirded ja lävepakud, piirdeketid, -aiad, -sildid ja -tahvlid, postid, pollarid, viitade ja siltide alusplaadid, teetõkised, hoidikud ja ühendusdetailid, kaitsepiirded ja -künnised, paigaldusseadised ja ühendusdetailid, kaitsepiirded ja künnised, paigaldusseadised, kõik eelnimetatud kaubad koosnevad põhiliselt plastist.
Liikenteenohjausjärjestelmät ja niiden osat, nimittäin merkkitornit, kilvet, heijastimet, ohjaimet ja ohjauskorokkeet, sulkuketjut, -aidat, oleskelun kieltävät kilvet ja taulut, pylväät, paalut, merkkitornien ja kilpien jalustat, asfalttikorokkeet, kiinnikkeet ja liitoskappaleet, ohjaimet ja ohjauskorokkeet, asennettavat laitteet ja liitoskappaleet, kaikki edellä mainitut tavarat pääasiassa muovista.
forgalomirányító rendszerek és azok alkatrészei, nevezetesen táblák, jelzőtáblák, záróláncok, -kerítések, -táblák, oszlopok, pollerek, jelzőtáblák és táblák talplemezei, talpfák, tartók és összekötőelemek, vezetősínek és -küszöbök, felállító készülékek, az összes fent nevezett termék főként műanyagból.
Sistemi di gestione del traffico e relative parti, ovvero paline, insegne, riflettori, guardrail e traversine di guida, catene, recinzioni, insegne e targhe di sbarramento, pali, paracarri, pedane per paline e insegne, traversine, supporti e raccordi, guardrail e traversine di guida, dispositivi di smistamento e raccordi, guardrail e traversine di guida, dispositivi di smistamento, tutti i suddetti articoli realizzati prevalentemente in plastica.
Transporto valdymo sistemos ir jų dalys, būtent įspėjamieji ženklai, ženklai, reflektoriai, kreipiamieji bėgiai ir pabėgiai, ativeriančios grandinės, aptvarai, ženklai ir lentos, stulpai, pririšamieji stulpeliai, atraminės plokštės įspėjamiesiems ženklams ir ženklams, grindų sijos, laikikliai ir jungtys, kreipiamieji bėgiai ir pabėgiai, surinkimo įtaisai ir jungtys, kreipiamieji bėgiai ir pabėgiai, surinkimo įtaisai, visi nurodyti gaminiai daugiausia susidedantys iš plastikų.
Satiksmes vadības sistēmas un to daļas, proti, ceļa signālzīmes, izkārtnes, atstarotāji, vadules un sliekšņi, norobežojošas ķēdes, žogi, izkārtnes un plāksnes, stabi, stabiņi, ceļa signālzīmju un izkārtņu pamati, sliekšņi, kronšteini un savienojumi, vadules un sliekšņi, uzstādāmas ietaises un savienojumi, vadules un sliekšņi, uzstādāmas ietaises, visas iepriekšminētās preces galvenokārt izgatavotas no plastmasas.
Sistemi tal-ġestjoni tat-traffiku u partijiet tagħhom, jiġifieri sinjali viżwali tat-twissija, sinjali tat-toroq, rifletturi, rejls ta' gwida u sleepers konduttivi, ktajjen, ċnut, tabelli u panewijiet għall-għeluq, arbli, bolards, bażijiet għas-sinjali viżwali tat-twissija u sinjali tat-toroq, sollijiet ta' l-art, saljaturi u konnetturi, rejls ta' gwida u sleepers konduttivi, apparat ta' l-immuntar u konnetturi, rejls ta' gwida u sleepers konduttivi, apparat ta' l-immuntar, l-oġġetti kollha msemmija magħmula mill-plastik.
Verkeersgeleidingssystemen en hun onderdelen, te weten bakens, borden, reflectoren, vangrails en drempels, afsluitkettingen, -omheiningen, -borden en -panelen, palen, buffers, voetplaten voor bakens en borden, verkeersdrempels, houders en verbindingsstukken, vangrails en drempels, plaatsingsvoorzieningen en verbindingsstukken, vangrails en drempels, plaatsingsvoorzieningen, alle voornoemde waren hoofdzakelijk bestaande uit kunststof.
Systemy kierowania ruchem i ich części, mianowicie słupki, tablice, reflektory, szyny i progi prowadzące, łańcuchy, płotki, znaki i tablice odgradzające, słupki, słupki bezpieczeństwa, płyty podstawy do słupków i znaków, progi zwalniające, uchwyty i elementy połączeniowe, znaki, słupki, łańcuchy, płotki, znaki i tablice zamykające, słupy, słupki ochronne, szyny i progi prowadzące, przyrządy do ustawiania, wszystkie wyżej wymienione towary głównie składające się z tworzywa sztucznego.
Sistemas de orientação do tráfego e respectivos componentes, nomeadamente balizas, tabuletas, reflectores, balizas e pórticos de alinhamento, correntes, vedações, tabuletas e painéis de bloqueio, postes, pilares, placas de base para balizas e tabuletas, pórticos, suportes e dispositivos de união, balizas e pórticos de alinhamento, equipamentos de montagem e peças de união, balizas e pórticos de alinhamento, equipamentos de montagem, todos os artigos atrás referidos principalmente em matérias plásticas.
dopravné vodiace systémy a ich časti, a to návestidlá, štíty, reflektory, vodiace lišty a prahy, uzatváracie reťaze, ploty, štíty a tabule, stĺpiky, stĺpy, základové plošiny pre návestidlá a štíty, pozemné prahy, držiaky a spojovacie kusy, vodiace lišty a prahy, zdvíhacie zariadenia a spojovacie kusy, vodiace lišty a prahy, zdvíhacie zariadenia, všetok vymenovaný tovar pozostávajúci najmä z plastu.
Sistemi za usmerjanje prometa in njihovi deli, in sicer table, znaki, reflektorji, vodilne tirnice in pragovi, zaporne verige, ograje, znaki in table, stebri, privezniki, podnožja za table in znake, spodnji pragovi, nosilci in spojniki, vodilne tirnice in pragovi, sistemi za postavljanje, vse prej navedeno blago pretežno iz umetne snovi.
Trafikledningssystem och tillhörande delar, nämligen sjömärken, skyltar, reflektorer, ledskenor och -syllar, spärrkedjor, -stängsel, -skyltar och -tavlor, stolpar, pollare, fotplattor för sjömärken och skyltar, marksyllar, hållare och förbindningsstycken, ledskenor och -syllar, uppställningsanordningar, samtliga nämnda varor huvudsakligen av plast.
|
|
|