Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Hop Sing - ochranná známka, majitel Hügli Nahrungsmittel GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3819141
Reprodukce/Znění OZ Hop Sing
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 32
Datum podání přihlášky 05.05.2004
Datum práva přednosti:
19.03.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
304 16 062.8/29
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 14.03.2005
Datum zápisu 24.08.2005
Datum konce platnosti 05.05.2014
Přihlašovatel/vlastník Hügli Nahrungsmittel GmbH
Güttinger Str. 23
Radolfzell DE
78315
Zástupce MITSCHERLICH & PARTNER
Sonnenstr. 33
München DE
803 31
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryba, drubež a zverina; masové výtažky; salámy (polévkové prášky pro přípravu hrachové polévky); konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; masové a rybí konzervy, ovocné a zeleninové konzervy, polévkové konzervy;masové extrakty a huspeniny (želé);masové, drůbeží, zeleninové, bramborové a ovocné saláty;živé ryby (chov ryb);jedlé oleje a tuky, potraviny z jedlého tuku, zejména bylinkové krémy;kostky masového vývaru, výtažky masového vývaru, kostky zeleninového vývaru;vývary, bujony, polévky, hotové polévky, polévkové koncentráty, polévkové přípravky;polévkové přísady, jmenovitě směsi sušené zeleniny; vejce, mléko a mlécné výrobky; pomazánková másla, jmenovitě bylinkové máslo, česnekové máslo a bazalkové máslo;česnekové pasty; džemy; sušené ovoce, zpracované ořechy;pevné výrobky (potraviny), jmenovitě vařené sušené směsi z potravin rostlinného a/nebo živočišného původu, jmenovitě zelenina, živočišné a/nebo rostlinné tuky, jako pomocné prostředky pro přípravu hotových jídel;výrobky ze sójových bobů, také v koncentrované a sušené formě, jmenovitě sójový granulát, sójový šrot, sójová bílkovina, konzervované a sušené sójové boby, konzervované sójové klíčky, sójové aspiky;hotová jídla, stávající převážně z výše uvedených sójových výrobků, jakož i z ryb, drůbeže, brambor, zeleniny, luštěnin s přísadami koření a omáček;restované cibule, sušené fazole, houby (sušené nebo konzervované), bramborové výrobky;šlehané pěny, ovocné dezerty;výše uvedené zboží, pokud možno, také ve formě dietetických potravin ne pro lékařské účely;bílkovinové potraviny ze sojových bobů (tofu) jako hotové potraviny.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; saucisses aux pois; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; conserves de viande et de poisson, conserves de fruits et de légumes, potages en conserve;extraits de viande et gelées;salades de viande, de poisson, de volaille, de légumes, de pommes de terre et de fruits;fonds;huiles comestibles, graisses comestibles, préparations faites de graisses comestibles, en particulier crèmes aux herbes aromatiques;cubes de bouillon de viande, extraits de bouillon de viande, cubes de bouillon de légumes;potages, bouillons, soupes, potages préparés, potages concentrés, préparations pour faire des potages;ingrédients pour potages, à savoir mélange de légumes secs; oeufs, lait et produits laitiers; préparations à base de beurre, en particulier beurre aux fines herbes, beurre à l'ail, beurre au basilic;pâtes d'ail; confitures; fruits secs, noix préparées;produits fixants, à savoir mélanges secs à base d'aliments d'origine végétale et/ou animale, à savoir légumes, graisses animales et/ou végétales, servant d'additifs pour la préparation de plats préparés;produits à base de grains de soja à usage alimentaire, également sous forme concentrée et séchée, à savoir purée de soja, graines de soja, protéines de soja, grains de soja conservés et séchés, germes de soja conservés, aspics de soja;plats préparés, à base des produits de grains de soja précités, ainsi que de viande, de poisson, de volaille, de pommes de terre, de légumes, de fruits secs, avec adjonction d'épices et de sauces;oignons grillés, haricots séchés, champignons (séchés ou en conserves), produits à base de pommes de terre;mousses, desserts aux fruits;les produits précités dans la mesure du possible également sous forme d'aliments diététiques à usage non médical;préparations protéinées à base de germes de soja (tofu) se présentant comme des aliments préparés.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; peameal sausages; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; meat and fish preserves, fruit and vegetable preserves, soup preserves;meat extracts and jellies;meat, fish, poultry, vegetable, potato and fruit salads;gravies;edible oils and fats, edible fat preparations, in particular herbal creams;meat stock cubes, bouillon extracts, vegetable stock cubes;stock, bouillon, soups, ready soups, soup concentrates, soup preparations;additional ingredients for soups, namely mixtures of dried vegetables; eggs, milk and milk products; butter preparations, in particular herb butter, garlic butter and basil butter;garlic pastes; jams; dried fruit, prepared nuts;binding products, namely ready-to-cook dried mixtures of vegetable and/or animal food products, namely vegetables, animal or vegetable fats, all being auxiliary ingredients for making ready meals;soya bean preparations for food, including soya bean preparations in concentrated and dried form, namely soya purée, soya meal, soya albumen, preserved and dried soya beans, preserved bean sprouts, soya jelly;ready meals, mainly consisting of the aforesaid soya bean products and of meat, fish, poultry, potatoes, vegetables and pulses with added spices and sauces;fried onions, dried beans, mushrooms (dried or preserved), potato products;mousses, fruit desserts;including the aforesaid goods, where possible, in the form of dietetic foods not for medical purposes;protein preparations made from soya beans (tofu) being prepared foodstuffs.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; Erbswurst; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Fleisch- und Fischkonserven, Obst- und Gemüsekonserven, Suppenkonserven; Fleischextrakte und Gallerten (Gelees); Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Gemüse-, Kartoffel- und Obstsalate; Fonds; Speiseöle, Speisefette, Speisefettzubereitungen, insbesondere Kräutercreme; Fleischbrühwürfel, Fleischbrühextrakte, Gemüsebrühwürfel; Brühen, Bouillons, Suppen, Fertigsuppen, Suppenkonzentrate, Suppenpräparate; Suppeneinlagen, nämlich Trockengemüsemischung; Eier, Milch und Milchprodukte; Butterzubereitungen, insbesondere Kräuterbutter, Knoblauchbutter und Basilikumbutter; Knoblauchpasten; Konfitüren; Trockenobst, verarbeitete Nüsse; Fixprodukte, nämlich garfertige Trockenmischungen aus Lebensmitteln pflanzlicher und/oder tierischer Herkunft, nämlich Gemüse, tierische und/oder pflanzliche Fette, jeweils als Hilfsmittel zur Zubereitung von Fertiggerichten; Sojabohnenerzeugnisse für Nahrungszwecke, auch in konzentrierter und getrockneter Form, nämlich Sojamark, Sojaschrot, Sojaeiweiß, konservierte und getrocknete Sojabohnen, konservierte Sojakeime, Sojasülze; Fertigspeisen, in der Hauptsache bestehend aus den vorgenannten Sojabohnenerzeugnissen sowie aus Fleisch, Fisch, Geflügel, Kartoffeln, Gemüse, Hülsenfrüchten unter Zusatz von Gewürzen and Saucen; Röstzwiebeln, Dörrbohnen, Pilze (getrocknet oder in Konserven), Kartoffelprodukte; Mousses, Fruchtdessert; Eiweißzubereitungen aus Sojabohnen (Tofu) als fertige Nahrungsmittel, vorgenannte Waren, soweit möglich, auch in Form diätetischer Nährmittel für nicht medizinische Zwecke.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; ærtepølse; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; kød- og fiskekonserves, frugt- og grøntsagskonserves, suppekonserves;kødekstrakter og geléer;kød-, fiske-, fjerkræs-, grøntsags-, kartoffel- og frugtsalater;fondue;spiselige olier, spisefedt, tilberedninger med spisefedt, særlig kryddercremer;kødbouillonterninger, kødbouillonekstrakter, grøntsagsbouillonterninger;klare supper, bouillons, supper, færdigsupper, suppekoncentrater, præparater til fremstilling af suppe;suppefyld, nemlig tørrede grøntsagsblandinger; æg, mælk og mejeriprodukter; tilberedninger med smør, særlig kryddersmør, hvidløgssmør og basilikumsmør;hvidløgspasta; syltetøj; tørrede frugter, forarbejdede nødder;færdigprodukter, nemlig kogeklare tørblandinger af levnedsmidler af vegetabilsk og/eller animalsk oprindelse, nemlig grøntsager, animalske og/eller vegetabilske fedtstoffer, anvendt som hjælpemidler til tilberedning af færdigretter;sojabønneprodukter til brug som næringsmiddel, også i koncentreret og tørret form, nemlig sojakoncentrat, sojaskrå, sojaprotein, konserverede og tørrede sojabønner, konserverede sojakim, sojagelé;færdigretter, hovedsageligt bestående af førnævnte sojabønneprodukter samt af kød, fisk, fjerkræ, kartofler, grøntsager, bælgfrugter tilsat krydderier og saucer;ristede løg, tørrede bønner, svampe (tørrede eller konserverede), kartoffelprodukter;mousse, frugtdessert;førnævnte varer så vidt muligt også i form af diætetiske næringsmidler, ikke til medicinske formål;proteinprodukter af sojabønner (tofu) som færdige næringsmidler.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· λουκάνικα από αλεσμένα μπιζέλια· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· κρέατα και ψάρια διατηρημένα (κονσέρβες), φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), σούπες διατηρημένες (κονσέρβες)·εκχυλίσματα κρέατος και ζελατίνες (ζελέ)·σαλάτες με κρέατα, ψάρια, πουλερικά, λαχανικά, πατάτες και φρούτα·ζωμός·έλαια και λίπη βρώσιμα, παρασκευάσματα με λίπη βρώσιμα, ειδικότερα κρέμες από βότανα·κύβοι και εκχυλίσματα ζωμού κρέατος, κύβοι ζωμού λαχανικών·ζωμοί, ζωμοί κρέατος, σούπες, έτοιμες σούπες, συμπυκνώματα και παρασκευάσματα σούπας·περιεχόμενα σούπας, συγκεκριμένα μίγματα αποξηραμένων λαχανικών· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· παρασκευάσματα βουτύρου, ειδικότερα βούτυρο με βότανα, με σκόρδο και βασιλικό·πολτός σκόρδου· μαρμελάδες· αποξηραμένα φρούτα, κατεργασμένοι ξηροί καρποί·στερεά προϊόντα, συγκεκριμένα ξηρά μίγματα έτοιμα προς βρώση από τρόφιμα φυτικής και/ή ζωικής προέλευσης, συγκεκριμένα λαχανικά, ζωικά και/ή φυτικά λίπη, στο σύνολό τους ως βοηθητικά παρασκευάσματα για την παρασκευή ετοίμων φαγητών·προϊόντα από σπόρους σόγιας για χρήση στη διατροφή, ακόμη και σε συμπυκνωμένη και αποξηραμένη μορφή, συγκεκριμένα πολτός σόγιας, χονδροκομμένη σόγια, πρωτεΐνες σόγιας, διατηρημένοι (κονσέρβες) και αποξηραμένοι σπόροι σόγιας, διατηρημένοι σπόροι σόγιας, σάλτσες από σόγια·έτοιμα φαγητά, αποτελούμενα κυρίως από τα προαναφερθέντα προϊόντα σπόρων σόγιας, καθώς και από κρέατα, ψάρια, πουλερικά, πατάτες, λαχανικά, όσπρια με την προσθήκη μπαχαρικών και σαλτσών·κρεμμύδια για ψήσιμο, αποξηραμένα φασόλια, μανιτάρια (αποξηραμένα ή διατηρημένα (κονσέρβες)), προϊόντα πατάτας·μους (αφράτες κρέμες), επιδόρπια φρούτων·τα προαναφερόμενα προϊόντα, όπου είναι δυνατόν, και σε μορφή διαιτητικών τροφίμων για μη ιατρική χρήση·παρασκευάσματα πρωτεϊνών από σπόρους σόγιας (τοφού) ως τρόφιμα.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; embutido con guisantes (Erbswurst); frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; conservas de carne y pescado, conservas de frutas y hortalizas, conservas de sopas;extractos de carne y gelatinas;ensaladas de carne, pescado, aves, legumbres, patatas y frutas;fondos de salsa;aceites comestibles, grasas comestibles, preparaciones de grasas comestibles, en particular, crema de hierbas;cubitos de caldo de carne, extractos de caldo de carne, cubitos de caldo de legumbres;caldos, consomés, sopas, sopas rápidas, concentrados de sopa, preparaciones de sopa;tropezones para sopas, en concreto, mezclas de legumbres secas; huevos, leche y productos lácteos; preparaciones de mantequilla, en particular, mantequilla a las finas hierbas, mantequilla al ajo y mantequilla a la albahaca;pastas de ajo; mermeladas; frutas secas, nueces transformadas;productos instantáneos, en concreto mezclas secas listas para cocinar de productos alimenticios de origen vegetal y/o animal, en concreto hortalizas, grasas animales y/o vegetales, todos ellos como medios auxiliares para la confección de platos preparados;productos de granos de soja para uso alimenticio, también en forma de productos concentrados o secos, en concreto, pulpa de soja, molduras de soja, proteína de soja, granos de soja en conserva y secos, brotes de soja en conserva, gelatina de soja;comidas preparadas, compuestas principalmente de estos productos de granos de soja, así como de carne, pescado, aves, patatas, hortalizas, legumbres con adición de especias y salsas;cebollas tostadas, judías secas, setas (secas o en conserva), productos de patatas;muses, postres de frutas;estos productos, en la medida de lo posible, incluso en forma de alimentos dietéticos no para uso médico;preparaciones de albúmina a base de habas de soja (Tofu) como alimento preparado.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; hernevorst; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); liha- ja kalakonservid, puu- ja aedviljakonservid, supikonservid;lihaekstraktid ja tarrendid (želeed);liha-, kala-, linnuliha-, juurvilja-, kartuli- ja puuviljasalatid;tiigid;toiduõli, toidurasvad, toiduõlisaadused, eelkõige ürdikreemid;lihapuljongikuubikud, lihapuljongiekstraktid, juurviljapuljongi kuubikud;rammuleemed, puljongid, supid, supikonservid, supikontsentraadid, supipreparaadid;supilisandid, täpsemalt kuivatatud juurviljasegu; munad, piim ja piimatooted; võisaadused, eeskätt ürdivõi, küüslauguvõi ja basiilikuvõi;küüslaugupastad; moosid, keedised, džemmid; kuivatatud puuviljad, töödeldud pähklid;kiirproduktid, täpsemalt küpsetusvalmis kuivsegud taimseist ja /või loomseist toiduaineist, täpsemalt juurviljast, loomseist ja/või taimseist rasvadest, kõik abivahenditena valmisroogade valmistamiseks;sojaoatooted toiduainena kasutamiseks, ka kontsentreeritud ja kuivatatud kujul, täpsemalt sojatuumad, sojavalgud, konserveeritud ja kuivatatud sojaoad, konserveeritud sojaidud, sojasült;valmistoidud, mis koosnevad peamiselt eelmainitud sojaoasaadustest, samuti lihast, kalast, linnulihast, kartuleist, kaunviljadest, millele on lisatud vürtse ja kastmeid;röstitud sibulad, kuivatatud oad, seened (kuivatatud või konserveeritud), kartulisaadused;vahud, puuviljadessert;eelpool nimetatud kaubad võimaluse korral ka dieettoidu kujul muuks kui meditsiiniliseks otstarbeks;valgusaadused sojaubadest (tofu) valmis toiduainete kujul.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; hernemakkara; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; liha- ja kalasäilykkeet, hedelmä- ja vihannessäilykkeet, keittosäilykkeet;lihauutteet ja hyytelöt;liha-, kala-, siipikarja-, vihannes-, peruna- ja hedelmäsalaatit;liemet;ravintoöljyt, ravintorasvat, ravintorasvavalmisteet, erityisesti yrttitahnat;lihaliemikuutiot, lihaliemiuutteet, vihannesliemikuutiot;liemet, lihaliemet, keitot, valmiskeitot, keittotiivisteet, keittovalmisteet;keittoainekset, nimittäin kuivavihannessekoitukset; munat, maito ja maitotuotteet; voivalmisteet, erityisesti yrttivoi, valkosipulivoi ja basilikavoi;valkosipulitahnat; hillot; kuivatut hedelmät, käsitellyt pähkinät;valmistuotteet, nimittäin kypsennysvalmiit kuivasekoitukset kasvi- ja/ tai eläinkunnan tuotteista valmistettuina, nimittäin vihanneksista, eläin- ja/tai kasvirasvoista, myös apuaineiksi valmisruokien valmistukseen;soijapaputuotteet ravintotarkoituksiin, myös väkevöitettyinä ja kuivattuina, nimittäin soijakastike, soijajauho, soijavalkuainen, säilötyt ja kuivatut soijapavut, säilötyt soijanidut, soijahyytelöt;valmisruoat, jotka koostuvat pääasiassa edellä mainituista soijapaputuotteista sekä lihasta, kalasta, siipikarjasta, perunoista, vihanneksista, palkokasveista ja joihin on lisätty mausteita ja kastikkeita;paistosipulit, kuivatut pavut, sienet (kuivattuina tai säilöttyinä), perunavalmisteet;vaahdot, hedelmäjälkiruoat;edellä mainitut tuotteet - mikäli mahdollista - myös dieettielintarvikkeina muihin kuin lääkintätarkoituksiin;soijapavuista tehdyt valkuaisvalmisteet (tofu) valmiina ravintoaineina.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; borsóhurka; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; hús- és halkonzervek, gyümölcs- és zöldségkonzervek, leveskonzervek;húskivonatok és zselék;hús-, hal-, szárnyas-, zöldség-, burgonya- és gyümölcssaláták;xxx;étkezési olajok, étkezési, zsírok, étkezési zsír készítmények, különösen fűszerkrémek;húsleveskockák, húsleves kivonatok, zöldségleveskockák;levesek, húslevesek, készlevesek, leveskoncentrátumok, leveskészítmények;levesbetétek, nevezetesen szárított zöldség keverék; tojások, tej és tejtermékek; vajkészítmények, különösen fűszervajak, fokhagyma ízesítésű vajak és bazsalikom ízesítésű vajak;fokhagymakrémek; dzsemek/lekvárok; szárított gyümölcsök, feldolgozott dió;fix alapokxx, nevezetesen növényi és/vagy állati eredetű élelmiszerekből készült fogyasztásra kész szárított keverékek, nevezetesen zöldségek, állati és/vagy növényi zsírok, mindig segédanyagként készételek készítéséhez;szójabab készítények étkezési célokra, koncentráltxxx vagy szárított formában is, nevezetesen szójavelő, szójadara, szójafehérje, tartósított és szárított szójabab, tartósított szójacsíra, szójakocsonya;készételek, amelyek lényegében a fent nevezett szójabab készítményekből valamint húsból, halból, baromfiból, burgonyából, zöldségekből, hüvelyesekből állnak fűszerek és mártások hozzáadásával;pirított hagyma, szárazbab, gomba (szárított vagy konzerv), burgonyatermékek;habdesszertek, gyümölcsdesszertek;az előbb említett termékek, amennyiben lehetséges, diétás tápszerek formájában is nem gyógyászati használatra;szójababból készült fehérjekészítmények (tofu) kész élelmiszerek.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; pasta di piselli insaccata; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; conserve di carne e di pesce, conserve di frutta e di verdura, conserve di minestre;estratti di carne e gelatine;insalate di carne, pesce, pollame, verdura, patate e macedonie di frutta;grammo-peso;oli e grassi commestibili, preparati a base di grassi commestibili, in particolare creme alle erbe;dadi per brodo di carne, estratti per brodo di carne, dadi per brodo di verdura;brodi, minestre, concentrati di minestre, preparati per minestre;miscele di verdure secche per minestre; uova, latte e prodotti derivati dal latte; preparati a base di burro, in particolare burro alle erbe, all'aglio e al basilico;paste all'aglio; marmellate; frutta secca, noci preparate;prodotti pronti, ovvero miscele secche pronte per la cottura a base d'alimenti d'origine vegetale e/o animale, ovvero ortaggi, grassi animali e/o vegetali, da usarsi come ingredienti da aggiungere per la preparazione di piatti pronti;prodotti a base di semi di soia per uso alimentare, anche in forma concentrata o secca, ovvero concentrato di soia, soia macinata, albumina di soia, semi di soia conservati ed essiccati, germogli di soia, gelatina di soia;cibi pronti, prevalentemente composti dai suddetti prodotti a base di semi di soia, nonché da carne, pesce, pollame, patate, ortaggi, legumi, con aggiunta di spezie e salse;cipolle arrostite, fagioli essiccati, funghi (secchi o conservati), prodotti a base di patate;mousse, dessert alla frutta;i suddetti prodotti - per quanto possibile - anche sotto forma di alimenti dietetici non per uso medico;preparazioni proteiche a base di germogli di soia (tofu) sotto forma d'alimenti pronti.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; žirnių skonio sultinio lazdelės; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; mėsos ir žuvies konservai, vaisių ir daržovių konservai, konservuotos sriubos;mėsos ekstraktai ir drebučiai (želė);mėsos, žuvies, paukštienos, daržovių, bulvių ir vaisių salotos;vandens augalai;maistinis aliejus, maistiniai riebalai, maistinių riebalų gaminiai, ypač kremai su žolelėmis;mėsos sultinio kubeliai, mėsos sultinio ekstraktai, daržovių sultinio kubeliai;sultiniai, buljonai, sriubos, gatavos sriubos, sriubų koncentratai, sriubų preparatai;sriubų priedai, būtent džiovintų daržovių mišiniai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; sviesto gaminiai, ypač sviestas su žolelėmis, veistas su česnaku ir sviestas su baziliku;česnakų paštetai; uogienės; džiovinti vaisiai, apdoroti riešutai;gatavi produktai, būtent troškinimui paruošti sausi mišiniai iš augalinės ir/ar gyvulinės kilmės maisto produktų, t. y. daržovių, gyvulinės ir/ar augalinės kilmės riebalų, naudojamų kaip pagalbinės priemonės gaminant gatavus patiekalus;sojos pupelių gaminiai maisto reikmėms, taip pat koncentruoti ir džiovinti, būtent sojų mėsa, sojų miltai, sojų baltymai, konservuotos ir džiovintos sojos pupelės, konservuoti sojų daigai, sojų drebučiai;gatavi patiekalai, kuriuos daugiausiai sudaro aukščiau minėti sojos pupelių gaminiai bei mėsa, žuvis, paukštiena, bulvės, daržovės, ankštinių augalų vaisiai, į kuriuos įdėta prieskonių ir padažų;kepinti svogūnai, džiovintos pupelės, grybai (džiovinti ar konservuoti), bulvių produktai;putėsiai, vaisiniai desertai;aukščiau išvardintos prekės, jei įmanoma ir dietiniai kruopų ir miltų gaminiai ne medicinos reikmėms;baltymų gaminiai iš sojos pupelių (sojų varškė) kaip gatavi maisto produktai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; zirņu desa; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; gaļas un zivju konservi, augļu un dārzeņu konservi, konservētās zupas;gaļas ekstrakti un galerti (želejas);gaļas, zivju, putnu gaļas-, dārzeņu, kartupeļu un augļu salāti;svari;pārtikas eļļas, pārtikas tauki, pārtikas tauku produkti, galvenokārt garšaugu krēmi;gaļas buljona kubiņi, gaļas buljona ekstrakti, dārzeņu buljona kubiņi;buljoni, buljoni, zupas, gatavās zupas, zupu koncentrāti, zupu sagataves;piedevas zupām, proti, kaltētu dārzeņu maisījums; olas, piens un piena produkti; sviesta produkti, galvenokārt garšaugu sviests, ķiploku sviests un bazilika sviests;ķiploku pastas; džemi; žāvētie augļi, apstrādātie rieksti;āri pagatavojamie produkti, proti, vārīšanai gatavie pārtikas produktu sausie maisījumi no augu un / vai dzīvnieku produktiem, proti, dārzeņi, dzīvnieku un / vai augu izcelsmes tauki, visi kā palīgprodukti gatavo ēdienu izgatavošanai;sojas pupiņu produkti lietošanai pārtikā, arī koncentrētā un žāvētā veidā, tādi kā sojas pasta, sojas granulas, sojas olbaltums, konservētas un žāvētas sojas pupiņas, konservēti sojas asni, sojas zilce;gatavie ēdieni, kas izgatavoti galvenokārt no iepriekš uzskaitītajiem sojas pupiņu produktiem, kā arī no gaļas, zivīm, putnu gaļas, kartupeļiem, dārzeņiem, pākšaugiem, pievienojot garšvielas un mērces;grauzdēti sīpoli, kāršu pupiņas, sēnes (kaltētas vai konservētas), kartupeļu produkti;uzpūteņi, augļu deserti;iepriekš minētās preses, ciktāl tas iespējams, arī diētisko pārtikas produktu formā nemedicīniskiem mērķiem;olbaltumvielu produkti no sojas pupiņām (sojas siers) gatavu pārtikas produktu veidā.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; zalzett tal-piżelli xotti; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; preservati tal-ħut u tal-laħam, preservati tal-ħxejjex u tal-frott, preservati tas-sopop;estratti tal-laħam u ġelatina (ġèli);insalati tal-frott, ħut, tjur, ħaxix, laħam u patata;toqol ta' gramm wieħed;żjut ta' l-ikel, xaħam ta' l-ikel, preparazzjonijiet ta' xaħmijiet ta' l-ikel, speċjalment kremi tal-ħxejjex;dadi ta' l-istokk tal-laħam, estratti tal-brodu tal-laħam, dadi ta' l-istokk tal-ħaxix;stokk, dadi tal-brodu, sopop, sopop lesti, konċentrati tas-sopop, preparazzjonijiet tas-sopop;addittivi tas-sopop, jiġifieri taħlit ta' ħxejjex nexfin; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; preparazzjonijiet tal-butir, speċjalment butir tal-ħaxix, butir bit-tewm u butir bil-ħabaq;pejsts tat-tewm; ġamm; frott imqadded, ġewż ipproċessat;prodotti lesti, jiġifieri taħlit imnixxef ta' ikel imsajjar lest ġej mill-ħxejjex u/jew mill-annimali, jiġifieri ħxejjex, xaħmijiet ta' l-annimali u/jew tal-ħxejjex, kollha għall-preparazzjoni ta' ikel lest;prodotti magħmula mill-fażola tas-soja għall-skopijiet ta' ikel, anke f'forom konċentrati u mnixxfa, jiġifieri l-qlub tas-soja, proteini tas-soja, fażola tas-soja preservata u mnixxfa, rimji ġodda preservati tas-soja, dgħif tas-soja;ikel lest, li parti l-kbira minnu jikkonsisti fi prodotti tas-soja msemmija hawn fuq, kif ukoll laħam, ħut, tjur, patata, ħxejjex, legumi bi zlazi u ħwawar miżjudin;basal moqlijin, fażola mnixxfa, faqqiegħa (mnixxfin jew preservati) prodotti tal-patata;muss, frott tad-deżerta;l-affarijiet kollha msemmija hawn fuq, sakemm hu possibli, anke f'forom ta' ikel djetetiku mhux għall-skopijiet mediċinali;preparazzjonijiet ta' proteini tas-soja (baqta magħmula minn fażola soja maxx) bħala preparazzjonijiet ta' ikel lest.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; erwtenworst; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; vlees- en visconserven, vruchten- en groenteconserven, soepconserven;vleesextracten en geleien;vlees-, vis-, gevogelte- , groente-, aardappel- en vruchtensalades;fonds;spijsoliën, -vetten, preparaten van spijsvetten, met name kruidencrème;vleesbouillonblokjes, vleesbouillonextracten, groentebouillonblokjes;bouillons, soepen, kant-en-klare soepen, soepconcentraten, soeppreparaten;soepgroenten, te weten mengsel van gedroogde groenten; eieren, melk en melkproducten; boterpreparaten, met name kruidenboter, knoflookboter en basilicumboter;knoflookpasta's; jams; gedroogd fruit, bewerkte noten;kant-en-klare producten, te weten kant-en-klare gedroogde mengsels van plantaardige en/of dierlijke levensmiddelen, te weten groenten, dierlijke en/of plantaardige vetten, allemaal als hulpmiddelen bij de bereiding van kant-en-klare gerechten;producten van sojabonen voor voedingsdoeleinden, ook in geconcentreerde en gedroogde vorm, te weten sojamoes, grof gemalen soja, soja-eiwit, geconserveerde en gedroogde sojabonen, geconserveerde sojakiemen, sojagelei;kant-en-klare maaltijden, hoofdzakelijk bestaande uit de voornoemde producten van sojabonen alsmede van vlees, vis, gevogelte, aardappelen, groenten, peulvruchten met toevoeging van specerijen en sausen;gebakken uien, gedroogde bonen, paddestoelen (gedroogd of in conserven), aardappelproducten;mousses, vruchtendessert;voornoemde producten voorzover mogelijk ook in de vorm van diëtische voedingsmiddelen voor niet-medische doeleinden;eiwitpreparaten van sojabonen (tofu) als kant-en-klare voedingsmiddelen.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); kiszka grochowa; owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; konserwy mięsne i rybne, konserwy owocowe i warzywne, konserwy z zupą;ekstrakty mięsne i galarety (galaretki);sałatki mięsne, rybne, drobiowe, warzywne, ziemniaczane i owocowe;oczka wodne;oleje jadalne, tłuszcze jadalne, mieszanki tłuszczy jadalnych, a zwłaszcza kremy ziołowe;kostki rosołowe mięsne, ekstrakty rosołowe mięsne, kostki rosołowe warzywne;rosoły, buliony, zupy, zupy gotowe, koncentraty do zup, preparaty do zup;wkładki do zup, a mianowicie mieszanki suszonych warzyw; jaja, mleko i produkty nabiałowe; mieszanki z masła, a zwłaszcza masło ziołowe, masło czosnkowe i masło z bazylią;pasty czosnkowe; dżemy; owoce suszone, orzeszki preparowane;produkty typu fix, a mianowicie przygotowane do gotowania suszone mieszanki żywnościowe pochodzenia roślinnego i/lub zwierzęcego, a mianowicie warzywa, tłuszcze zwierzęce i/lub roślinne, każde jako środki pomocnicze do przygotowania potraw gotowych;produkty sojowe do celów żywieniowych, również w formie koncentratów lub suszone, a mianowicie miąższ sojowy, ziarna sojowe, białko sojowe, soja konserwowa lub suszona, konserwowe kiełki sojowe, solanki sojowe;potrawy gotowe, składające się głównie z wymienionych produktów sojowych a także z mięsa, ryb, drobiu, ziemniaków, warzyw, roślin strączkowych z dodatkiem przypraw i sosów;cebula smażona, suszone fasola, grzyby (suszone lub w konserwach), produkty ziemniaczane;musy, desery owocowe;wymienione towary, o ile możliwe, również w formie dietetycznych środków odżywczych do celów niemedycznych;mieszanki białkowe z soji (tofu) jako gotowe produkty spożywcze.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; erbswurst (produto prensado, em forma de salsicha, à base de farinha de ervilhas, gordura e especiarias para o fabrico de sopa de ervilhas); frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; carne e peixe em conserva, frutas e legumes em conserva, sopas em conserva;extractos de carne e geleias;saladas de carne, de peixe, de aves, de legumes, de batata e de fruta;bases de molhos;óleos e gorduras comestíveis, preparações à base de gorduras comestíveis, em especial cremes à base de ervas aromáticas;cubos de caldo de carne, extractos de caldo de carne, cubos de caldo de legumes;caldos, caldos de carne e legumes, sopas, sopas instantâneas, concentrados para sopas, preparações para sopas;ingredientes para sopas, nomeadamente misturas de legumes secos; ovos, leite e produtos lácteos; preparações à base de manteiga, em especial manteiga com ervas aromáticas, manteiga de alho e manteiga de manjericão;pastas de alho; doces de frutas; fruta seca, nozes transformadas;produtos instantâneos, nomeadamente misturas secas preparadas, compostas por alimentos de origem vegetal e/ou animal, nomeadamente legumes, gorduras animais e/ou vegetais, enquanto auxiliares para a preparação de refeições pré-confeccionadas;produtos à base de grãos de soja para fins alimentares, incluindo em forma concentrada e seca, nomeadamente miolo de soja, soja não triturada, proteína de soja, grãos de soja em conserva e secos, sementes de soja em conserva, geleia de soja;refeições pré-confeccionadas, essencialmente constituídas pelos produtos à base de feijão de soja atrás referidos, bem como por carne, peixe, aves, batatas, legumes, leguminosas com adição de especiarias e molhos;cebolas fritas, feijões desidratados, cogumelos (secos ou em conserva), produtos à base de batata;mousses, sobremesas à base de fruta;todos os produtos atrás referidos, na medida do possível, também sob a forma de alimentos dietéticos para uso não medicinal;preparações proteicas à base de feijões de soja (Tofu) prontas para consumo.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; hrachová saláma; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; mäsové a rybie konzervy, ovocné a zeleninové zaváraniny, polievkové konzervy;mäsové výtažky a rôsoly (želé);mäsové, rybie, hydinové, zeleninové, zemiakové a ovocné šaláty;živé ryby (chov rýb);jedlé oleje, jedlé tuky, prípravky z jedlých tukov, najmä bylinkové krémy;mäsový vývar v kockách, výťažky mäsových vývarov, zeleninový vývar v kockách;vývary, bujóny, polievky, hotové polievky, polievkové koncentráty, polievkové prípravky;prílohy do polievky, najmä sušená zeleninová zmes; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; prípravky z masla, najmä bylinkové maslo, cesnakové maslo a bazalkové maslo;cesnakové pasty; džemy; sušené ovocie, spracované orechy;fixačné prípravky, najmä hotové sušené zmesy z potravín rastlinného a/alebo živočíšneho pôvodu, a síce zelenina, živočíšne a/alebo rastlinné tuky, všetky ako pomocné prípravky na prípravu hotových jedál;prípravky zo sójových bôbov na potravinárske účely, aj v koncentrovanej forme, a síce sojová dreň, sójový šrot, sójové bielkoviny, konzervované a sušené sójové bôby, konzervované sójové klíčky, sójové rôsoly;hotové jedlá, pozostávajúce najmä z vymenovaných sójových prípravkov, ako aj z mäsa, ryby, hydiny, zemiakov, zeleniny, strukovín za prísady korenín a omáčok;restované cibuľky, sušené bôby, hríby (sušené alebo konzervované), zemiakové produkty;peny, ovocné dezerty;vymenovaný tovar, pokiaľ možné, aj vo forme dietetických potravín na nelekárske účely;bielkovinové prípravky zo sójových bôbov (tofu) ako hotové potraviny.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; grahova klobasa (grahova moka, maščobe in začimbe, stisnjene v klobaso, za pripravo grahove juhe); konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; mesne in ribje konzerve, sadne in zelenjavne konzerve, jušne konzerve;mesni ekstrakti in galerte (želeji);mesne, ribje, perutninske, zelenjavne, krompirjeve in sadne solate;sveža jajca;jedilna olja, jedilne maščobe, pripravki iz jedilnih olj, predvsem zeliščna krema;krepka mesna juha v kockah, ekstrakti krepke mesne juhe, zelenjavna juha v kockah;mesne in zelenjavne juhe, bujoni, juhe, predpripravljene juhe, jušni koncentrati, jušni pripravki;jušne zakuhe, in sicer mešanica posušene zelenjave; jajca, mleko in mlečni izdelki; pripravki iz masla, predvsem zeliščno maslo, česnovo maslo in maslo z baziliko;česnove paste; džemi; suho sadje, predelani oreški;hitro pripravljeni izdelki, in sicer gotove suhe mešanice iz živil rastlinskega in/ali živalskega izvora, in sicer zelenjava, rastlinske in/ali živalske maščobe, kot dodatki za pripravo pripravljenih jedi;izdelki iz sojinih zrn za prehranske namene, tudi koncentrirani in posušeni, in sicer sojina mezga, sojin kruh, sojine beljakovine, konzervirana in posušena sojina zrna, konzervirani sojini kalčki, sojina žolca;pripravljene jedi, sestavljene predvsem iz prej omenjenih izdelkov iz sojinih zrn ter iz mesa, rib, perutnine, krompirja, zelenjave, stročnic z dodatkom začimb in omak;pražena čebula, posušeni fižol, gobe (posušene ali v konzervah), izdelki iz krompirja;pene, sadni desert;prej omenjeni izdelki, po možnosti tudi v obliki dietetičnih žitnih izdelkov za nemedicinske namene;beljakovinski pripravki iz sojinih zrn (tofu) kot predpripravljena živila.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; ärtkorv; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; kött- och fiskkonserver, frukt- och grönsakskonserver, soppkonserver;köttextrakt och geléer;kött-, fisk-, fjäderfä-, grönsaks-, potatis- och fruktsallader;ponder;ätliga oljor och fetter, matfettillredningar, speciellt örtkrämer;köttbuljongtärningar, köttbuljongextrakt, grönsaksbuljongtärningar;sky, buljonger, soppor, färdiglagade soppor, soppkoncentrat och -preparat;soppgarnityr, nämligen torrgrönsaksblandning; ägg, mjölk och mjölkprodukter; smörtillredningar, speciellt ört-, vitlöks- och basilikasmör;vitlökspastor; sylter; torkad frukt, behandlade nötter;tillsatser för färdiga rätter, nämligen färdiglagade torrblandningar av vegetariska och/eller animaliska livsmedel, nämligen grönsaker, djur- och/eller växtfetter, samtliga för användning vid tillredning av färdiga rätter;sojabönprodukter för koständamål, även i koncentrerad och torkad form, nämligen sojapuré, sojasäd, sojaäggvita, konserverade och torkade sojabönor, konserverade sojagroddar, sojasyltor;färdiga rätter, i huvudsak bestående av nämnda sojabönprodukter samt av kött, fisk, fjäderfä, potatis, grönsaker, baljfrukter med tillsats av kryddor och såser;rostad lök, torkade bönor, svamp (torkad eller konserverad), potatisprodukter;mousser, fruktdesserter;nämnda varor, om möjligt, även i form av dietlivsmedel för icke-medicinska ändamål;äggvitetillredningar av sojabönor (tofu) utgörande färdiga livsmedel.

30
Omáčky, včetně salátových zálivek; omácky, dressingy; omáčky a extrakty v prášku, také pro salátové zálivky;majonézy a tatarské omáčky;kečup, hořčice; ocet; polévkové přísady, jmenovitě zlaté perly, drobné knedlíčky (kapání do polévky), chlebové kůrky, krupicové knedlíčky, esence pro potravinové účely, s výjimkou éterických olejů;koření, kořenicí přípravky, jedlá sůl, pevné výrobky (potraviny), jmenovitě vařené sušené směsi z potravin rostlinného a/nebo živočišného původu, jmenovitě zelenina, živočišné a/nebo rostlinné tuky, byliny, koření, extrakty z droždí, dochucovací prostředky, jmenovitě pojiva, maltodextriny, emulgátory, jako pomocné prostředky pro přípravu hotových jídel;sójová mouka;sójové omáčky, včetně salátových zálivek;hotová jídla, sestávající převážně z rýže a těstovin, s přísadami koření a omáček;výrobky z droždí pro potravinářské účely;káva, čaj, kakao, náhražky kávy, cukr, karamelový cukr, polevy, rýže, mouka, mouka na obalování; droždí, prášek do peciva; ságo, tapioka;výrobky z obilnin (s výjimkou krmiv); testoviny; hotové těsto, směsi na obalování;müsli, sestávající převážně z obilných vloček, hrozinek a ořechů;směsi na pečení, sestávající převážně z mouky, cukru, škrobové moučky, mléčného prášku, koření, pekařských kvasnic, s přídavkem ořechů a/nebo mandlí, kakaa, čokolády, hrozinek, sušeného ovoce;chléb, jemné pečivo, cukrovinky, čokoláda a čokoládové výrobky, pudinky, smetanové krémy (panna cotta), šlehané pěny, ovocné krémy;med, melasový sirup, zmrzlina; zmrzlina; výše uvedené zboží, pokud možno, také ve formě dietetických potravin ne pro lékařské účely;pevné výrobky (potraviny), jmenovitě vařené sušené směsi z potravin rostlinného a/nebo živočišného původu, jmenovitě prášek z červeného vína, jako pomocný prostředek pro přípravu hotových jídel.

Sauces, y compris les sauces à salade; sauces; poudres et extraits de sauces, également de sauces à salades;mayonnaises et remoulades;ketchup, moutarde; vinaigre; ingrédients pour potages, à savoir perles dorées, flädlis, croûtons, boulettes de semoule, essences alimentaires, à l'exception des huiles essentielles;épices, condiments, sel épicé, sel alimentaire, produits fixants, à savoir mélanges secs à base d'aliments d'origine végétale et/ou animale, à savoir légumes, graisses animales et/ou végétales, fines herbes, épices, extraits de levure, exhausteurs de goût et produits techniques pour la cuisson, à savoir liants, maltodextrine, émulgateurs, servant d'additifs pour la préparation de plats préparés;farine de soja;sauces de soja, y compris les sauces à salade;plats préparés principalement à base de riz et de pâtes, avec adjonction d'épices et de sauces;produits à base de levure à usage alimentaire;café, thé, cacao, succédanés du café, sucre, sucre caramélisé, coulis, riz, farines, chapelures; levure, poudre pour faire lever; sagou, tapioca;préparations faites de céréales (à l'exception des aliments pour animaux); pâtes; pâtes préparées, mélanges pour paner;muesli, à base de flocons de céréales, de raisins et de noix;mélanges pour pâtisserie, à base de farine, de sucre, d'amidon, de lait en poudre, d'épices, de produits pour accélérer la cuisson, avec adjonction de noix et/ou d'amandes, de cacao, de chocolat, de raisins, de fruits secs;pain, pâtisserie et confiserie, sucreries, chocolat et chocolats, puddings, panna cotta, mousses, coulis de fruits;miel, sirop de mélasse, glaces comestibles; glace à rafraîchir; les produits précités dans la mesure du possible également sous forme d'aliments diététiques à usage non médical;produits fixants, à savoir mélanges secs à base d'aliments d'origine végétale , à savoir poudre de vin rouge, servant d'additifs pour la préparation de plats préparés.

Sauces, including salad dressings; dressings; powdered sauces and sauce extracts, including powdered sauces and sauce extracts for salad dressings;mayonnaise and remoulade;ketchup, mustard; vinegar; additional ingredients for soups, namely gold pearls, noodles, bread croutons, semolina dumplings, essences for food, except essential oils;spices, seasonings, salt with added herbs and spices, edible salts, binding products, namely ready-to-cook dried mixtures of vegetable and/or animal food products, namely vegetables, animal or vegetable fats, herbs, spices, yeast extracts, flavour enhancers and substances for cooking, namely binding agents, malto dextrine, emulsifying agents, all being auxiliary agents for making ready meals;soya flour;soya sauces, including salad dressings;ready meals, mainly consisting of rice and pasta, with added spices and sauces;yeast products for food;coffee, tea, cocoa, artificial coffee, sugar, caramel, toppings, rice, flour, breadcrumbs; yeast, baking-powder; sago, tapioca;preparations made from cereals (except foodstuffs for animals); pasta; prepared pasta, breadcrumb mixtures;muesli, mainly consisting of flakes (cereal products), raisins and nuts;pastry mixtures, mainly consisting of flour, sugar, cornflour, powdered milk, spices, raising agents, with added nuts and/or almonds, cocoa, chocolate, raisins, dried fruit;bread, pastries and confectionery, chocolate and chocolate goods, puddings, panna cotta, mousses, fruit sauces;honey, treacle, ices; ice; including the aforesaid goods, where possible, in the form of dietetic foods not for medical purposes;binding products, namely ready-to-cook dried mixtures of vegetable food products, namely powdered red wine, all being auxiliary ingredients for making ready meals.

Soßen, einschließlich Salatsoßen; Dressings; Soßenpulver und Soßenextrakte, auch solche für Salatsoßen; Mayonnaisen und Remouladen; Ketchup, Senf; Essig; Suppeneinlagen, nämlich Goldperlen, Flädli, Brot-Croûtons, Grießklößchen, Essenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Öle; Gewürze, Würzmittel, Kräutergewürzsalz, Speisesalz, Fixprodukte, nämlich garfertige Trockenmischungen aus Lebensmitteln pflanzlicher und/oder tierischer Herkunft, nämlich Gemüse, tierische und/oder pflanzliche Fette, Kräuter, Gewürze, Hefeextrakt, Geschmacksverstärker sowie kochtechnische Stoffe, nämlich Bindemittel, Maltodextrin, Emulgatoren, jeweils als Hilfsmittel zur Zubereitung von Fertiggerichten; Sojamehl; Sojasoßen, einschließlich Salatsoßen; Fertigspeisen, in der Hauptsache bestehend aus Reis und Teigwaren, unter Zusatz von Gewürzen und Soßen; aus Hefe bestehende Produkte für Nahrungszwecke; Kaffee, Tee, Kakao, Kaffee-Ersatzmittel, Zucker, Karamellzucker, Toppings, Reis, Mehle, Paniermehle; Hefe, Backpulver; Sago, Tapioka; Getreidepräparate (ausgenommen Futtermittel); Teigwaren; Fertigteig, Paniermischungen; Müsli, im Wesentlichen bestehend aus Getreideflocken, Rosinen und Nüssen; Backmischungen, im Wesentlichen bestehend aus Mehl, Zucker, Stärkemehl, Milchpulver, Gewürzen, Backtriebmittel, unter Beigabe von Nüssen und/oder Mandeln, Kakao, Schokolade, Rosinen, Trockenfrüchten; Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Zuckerwaren, Schokolade und Schokoladewaren, Pudding, Panna cotta, Mousses, Fruchtsaucen; Honig, Melassesirup, Speiseeis; Kühleis; Fixprodukte, nämlich garfertige Trockenmischungen aus Lebensmitteln pflanzlicher Herkunft, nämlich Rotweinpulver, jeweils als Hilfsmittel zur Zubereitung von Fertiggerichten, vorgenannte Waren, soweit möglich, auch in Form diätetischer Nährmittel für nicht medizinische Zwecke.

Saucer, inklusive salatdressinger; dressinger; pulversaucer og sauceekstrakter, også til salatdressing;mayonnaise og remoulade;ketchup, sennep; eddike; suppefyld, nemlig "guldperler", fintskåren omelet, croutoner, semuljeboller, essenser til næringsmidler, med undtagelse af æteriske olier;krydderier, kryddermidler, urtesalt, spisesalt, færdigprodukter, nemlig kogeklare tørblandinger af levnedsmidler af vegetabilsk og/eller animalsk oprindelse, nemlig grøntsager, animalske og/eller vegetabilske fedtstoffer, urter, krydderier, gærekstrakt, smagsforstærker samt kogetekniske stoffer, nemlig bindemidler, dekstrin fremstillet af maltose, emulgatorer, anvendt som hjælpemidler til tilberedning af færdigretter;sojamel;sojasaucer, inklusive salatdressinger;færdigretter, hovedsageligt bestående af ris og pastavarer, tilsat krydderier og saucer;produkter til brug som næringsmiddel fremstillet af gær;kaffe, te, kakao, kaffeerstatning, sukker, karamelsukker, pynt, ris, mel, rasp; gær, bagepulver; sago, tapioka;næringsmidler af korn (dog ikke næringsmidler til dyr); pasta; færdigdej, paneringsblandinger;mysli, hovedsageligt bestående af valsede kornprodukter, rosiner og nødder;bageblandinger, hovedsageligt bestående af mel, sukker, melstivelse, mælkepulver, krydderier, hævemidler, tilsat nødder og/eller mandler, kakao, chokolade, rosiner, tørret frugt;brød, konditori- og konfekturevarer, sukkervarer, chokolade og chokoladevarer, budding, panna cotta, mousse, frugtsaucer;honning, sirup, spiseis; råis; førnævnte varer så vidt muligt også i form af diætetiske næringsmidler, ikke til medicinske formål;færdigprodukter, nemlig kogeklare tørblandinger af vegetabilske næringsmidler, nemlig rødvinspulver, anvendt som hjælpemiddel til tilberedning af færdigretter.

Σάλτσες, συμπεριλαμβανομένων σαλτσών για σαλάτες· σάλτσες για σαλάτες· σκόνη και εκχυλίσματα σάλτσας, ακόμη και για σάλτσες για σαλάτες·μαγιονέζες και βαριές παχύρρευστες σάλτσες·κέτσαπ, μουστάρδα· ξίδι· πρόσθετα συστατικά για σούπες, συγκεκριμένα χρυσοκίτρινοι σβώλοι, νούγιες σε διάφορα σχήματα, ψημένα τεμάχια άρτου (κρουτόν), σβώλοι από σιμιγδάλι, ουσίες για χρήση στη διατροφή, εκτός από αιθέρια έλαια·μπαχαρικά, καρυκεύματα, μπαχαρικά από βότανα, μαγειρικό αλάτι, συγκεκριμένα ξηρά μείγματα έτοιμα προς βρώση από τρόφιμα φυτικής και/ή ζωικής προέλευσης, συγκεκριμένα λαχανικά, ζωικά και/ή φυτικά λίπη, βότανα, μπαχαρικά, εκχύλισμα μαγιάς, ενισχυτές γεύσης, καθώς και υλικά για χρήση στη μαγειρική, συγκεκριμένα συνδετικές ουσίες, μαλτοδεξτρίνη, γαλακτοματοποιητές, στο σύνολό τους ως βοηθητικά μέσα για την παρασκευή ετοίμων φαγητών·άλευρα σόγιας·σάλτσες σόγιας, συμπεριλαμβανομένων σαλτσών για σαλάτες·έτοιμα φαγητά, αποτελούμενα κυρίως από ρύζι και ζυμαρικά, με την πρόσθεση μπαχαρικών και σαλτσών·προϊόντα αποτελούμενα από μαγιά για χρήση στη διατροφή·καφές, τσάι, κακάο, υποκατάστατα καφέ, ζάχαρη, ζάχαρη καραμέλας, επικαλύψεις, ρύζι, άλευρα, άλευρα για τηγάνισμα· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), ταπιόκα·παρασκευάσματα από δημητριακά (εκτός των ζωοτροφών)· ζυμαρικά· έτοιμη ζύμη, μείγματα για τηγάνισμα·μούσλι, αποτελούμενα κυρίως από νιφάδες δημητριακών, σταφίδες και ξηρούς καρπούς·μείγματα για ψήσιμο, αποτελούμενα κυρίως από αλεύρι, ζάχαρη, αμυλάλευρο, σκόνη γάλακτος, μπαχαρικά, υλικά που βοηθούν στο ψήσιμο με την προσθήκη ξηρών καρπών και/ή αμυγδάλων, κακάο, σοκολάτας, σταφίδων, ξηρών καρπών·άρτος, είδη ζαχαροπλαστικής και ζαχαρώδη, γλυκά, σοκολάτα και είδη σοκολατοποιίας, πουτίγκα, πανακότα, μους (αφράτες κρέμες), σάλτσες φρούτων·μέλι, σιρόπι μελάσας, παγωτά· πάγος· τα προαναφερόμενα προϊόντα, όπου είναι δυνατόν, και σε μορφή διαιτητικών τροφίμων για μη ιατρική χρήση·στερεά προϊόντα, συγκεκριμένα ξηρά μείγματα έτοιμα προς κατανάλωση από τρόφιμα φυτικής προέλευσης, συγκεκριμένα σκόνη κόκκινου οίνου, στο σύνολό τους ως βοηθητικά παρασκευάσματα για την παρασκευή έτοιμων φαγητών.

Salsas, incluyendo aderezos para ensalada; aliños; salsas en polvo y extractos de salsas, también para aliños para ensalada;mayonesas y salsas tártaras;ketchup, mostaza; vinagre; pastas para sopas, en concreto, perlas doradas, tortitas (Flädli), croutons de pan, bolitas de sémola, esencias para uso alimenticio, excepto aceites esenciales;especias, sazonamientos, sal de hierbas para condimentar, sal de mesa, productos fijos, en concreto, mezclas secas listas par cocinar de alimentos de origen vegetal y/o animal, en concreto, legumbres, grasas animales y/o vegetales, hierbas, especias, extracto de levadura, potenciadores de sabor, así como sustancias técnicas para la cocción, en concreto, aglutinantes, maltodextrina, emulgentes, respectivamente como productos auxiliares para la elaboración de platos preparados;harina de soja;salsas de soja, incluyendo salsas para ensalada;comidas preparadas, compuestas principalmente de arroz y pastas alimenticias, con la adición de especias y salsas;productos para uso alimenticio, compuestos de levadura;café, té, cacao, sucedáneos de café, azúcar, azúcar caramelizado, coberturas, arroz, harinas, pan rallado; levaduras, polvos para esponjar; sagú, tapioca;preparaciones hechas de cereales (excepto alimentos para animales); pasta; pasta preparada, mezclas para rebozar;muesli, compuestos principalmente de copos de cereales, pasas y nueces;mezclas preparadas para hacer pasteles, compuestas principalmente de harina, azúcar, fécula, leche en polvo, especias, productos esponjantes para hornear, con la adición de nueces y/o almendras, cacao, chocolate, pasas, frutas secas;pan, pastelería y confitería, golosinas, chocolate y productos de chocolate, natillas, "panna cotta", mousses, compotas;miel, jarabe de melaza, helados comestibles; hielo; estos productos, en la medida de lo posible, incluso en forma de alimentos dietéticos no para uso médico;productos listos para su uso, en concreto, mezclas secas listas par cocinar de alimentos de origen vegetal, en concreto vino tinto en polvo, todo ello como productos auxiliares para la preparación de platos preparados.

Kastmed, kaasa arvatud salatikastmed; kastmed; kastmepulber ja kastmeekstraktid, ka salatikastmete jaoks;majonees ja majoneesiga kastmed;ketšup, sinep; äädikas; supilisandid, täpsemalt kuldhelmed, nuudlid, leivakuivikud, mannaklimbid, toiduessentsid, välja arvatud eeterlikud õlid;vürtsid, vürtsained, ürdivürtsisool, söögisool, kiirproduktid, täpsemalt küpsetusvalmis kuivsegud taimseist ja/või loomseist toiduaineist, täpsemalt juurviljadest, loomseist ja/või taimseist rasvadest, ürtidest, vürtsidest, pärmiekstraktist, maitsetugevdajaist, samuti kulinaarseist tooteist, täpsemalt sideaineist, maltodekstriinist, emulgaatoreist, kõik abivahenditena valmistoitude tegemiseks;sojajahu;sojakastmed, kaasa arvatud salatikastmed;valmistoidud, mis koosnevad peamiselt riisist ja tainast, vürtside ja kastme lisandiga;pärmist koosnevad toiduained kergitamiseks;kohv, tee, kakao, kohvi aseained, suhkur, karamellsuhkur, pealdised, riis, jahu, paneerimisjahu; pärm, küpsetuspulber; saago, tapiokk;teraviljasaadused (välja arvatud loomasöödad); makarontooted; valmistainas, paneerimissegud;müsli, mis koosneb peamiselt teraviljahelbeist, rosinaist ja pähkleist;küpsetussegud, mis koosnevad peamiselt jahust, suhkrust, tärklisest, piimapulbrist, vürtsidest, küpsetuspulbrist, pähklite ja/või mandlite, kakao, šokolaadi, rosinate ning kuivatatud puuviljade lisandiga;leib, pagaritooted ja kondiitritooted, maiustused, šokolaad ja šokolaaditooted, pudingid, pannkoogid, vahud, puuviljakastmed;mesi, melassisiirup, jäätis; võõp; eelpool nimetatud kaubad võimaluse korral ka dieettoidu kujul muuks kui meditsiiniliseks otstarbeks;kiirtoidud, täpsemalt küpsetusvalmis kuivsegud taimseist toiduaineist, täpsemalt punaveinipulbrist, kõik abivahenditena roogade valmistamiseks.

Kastikkeet, mukaan lukien salaattikastikkeet; maustekastikkeet; kastikejauheet ja kastikeuutteet, myös salaattikastikkeille;majoneesit ja rémouladekastikkeet;ketsuppi, sinappi; etikka; keittoainekset, nimittäin kultahelmet, pannukakun palat, leivänpalat, ryynimykyt, esanssit ravintotarkoituksiin, paitsi eteeriset öljyt;mausteet, mausteaineet, yrttimaustesuola, ruokasuola, valmistuotteet, nimittäin kypsennysvalmiit kuivasekoitukset kasvi- ja/tai eläinkunnan tuotteista valmistettuina, nimittäin vihanneksista, eläin- ja/tai kasvirasvoista, yrteistä, mausteista, hiivauutteista, maun vahvistusaineista sekä keittoteknisistä aineista, nimittäin sidosaineista, maltodextriinistä, emulgaattoreista, myös apuaineiksi valmisruokien valmistukseen;soijajauho;soijakastikkeet, mukaan lukien salaattikastikkeet;valmisruoat, jotka koostuvat pääasiassa riisistä ja pastasta ja joihin on lisätty mausteita ja kastikkeita;hiivatuotteet ravintotarkoituksiin;kahvi, tee, kaakao, kahvinkorvike, sokeri, karamellisokeri, kuorrutteet, riisi, jauhot, korppujauhot; hiiva, leivinjauhe; saago, tapioka;viljavalmisteet (paitsi eläinten ravintoaineet); pasta; valmistaikinat, leivityssekoitukset;mysli, koostuen olennaisesti viljahiutaleista, rusinoista ja pähkinöistä;leivonta-ainesekoitukset, jotka koostuvat pääasiassa jauhoista, sokerista, tärkkelyksestä, maitojauheesta, mausteista, kohotusaineista, pähkinöillä ja/tai manteleilla, kaakaolla, suklaalla, rusinoilla, kuivatuilla hedelmillä maustettuina;leipä, leivonnaiset ja makeiset, sokerituotteet, suklaa ja suklaatuotteet, vanukkaat, panna cotta (kermavanukas), vaahdot, hedelmäkastikkeet;hunaja, siirappi, jäätelöt; jää; edellä mainitut tuotteet - mikäli mahdollista - myös dieettielintarvikkeina muihin kuin lääkintätarkoituksiin;valmistuotteet, nimittäin kypsennysvalmiit kuivasekoitukset, jotka on tehty kasviperäisistä elintarvikkeista, nimittäin punaviinijauheesta, apuaineiksi valmisruokien valmistukseen.

Mártások, beleértve salátaönteteket is; öntetek; mártásporok és mártáskivonatok, salátaöntetekhez is;majonézek és remulád mártások;ketchup, mustár; ecet; levesbetétek, nevezetesen , xxx, tojásos lepénykék, kenyérkokcákxxx, grízgombócok, étkezési eszenciák, az illóolajokat kivéve;fűszerek, ízesítőszerek, fűszersó, étkezési só, fix alapok, nevezetesen növényi és/vagy állati eredetű élelmiszerekből készült fogyasztásra kész szárított keverékek, nevezetesen zöldségek, állati és/vagy növényi zsírok, fűszernövények, fűszerek, élesztőkivonat, ízfokozók valamint főzéstechnikai anyagok, nevezetesen kötőanyagok, maltrodextrin, emulgeálószerek, mindig segédanyagként készételek készítéséhez;szójaliszt;szójaszószok, ideértve a salátaönteteket is;készételek, amelyek lényegében rizsből, és tésztafélékből állnak fűszerek és mártások hozzáadásával;élesztőből álló termékek étkezési célokra;kávé, tea, kakaó, kávépótló szerek, cukor, karamellcukor, tejszínhabokxxx, rizs, lisztek, panírozólisztek; élesztő, sütőpor; szágó, tápióka;gabonakészítmények ( az állateledelek kivételével); tésztafélék; levelestészta, panírkeverékek;müzli, amely lényegében gabonapelyhekből, mazsolából és mogyoróból/dióból áll;sűtési keverékek, amelyek lényegében lisztből, cukorból, burgonyalisztből, tejporból, fűszerekből, sütőporból, állnak mogyoró/dió és/vagy mandula, kakaó, csokoládé, mazsola, szárított gyümölcsök hozzáadásával;kenyér, péksütemények és cukrászsütemények, édességek, csokoládé és csokoládéáruk, pudingok, panna cottaxxx, habdesszertek, gyümölcsszószok;méz, melaszszirup, fagylaltok; fagylalt; az előbb említett termékek, amennyiben lehetséges, diétás tápszerek formájában is nem gyógyászati használatra;fix alapokxx, nevezetesen növényi és/vagy állati eredetű élelmiszerekből készült fogyasztásra kész szárított keverékek, nevezetesen vörösbor porok, mindig segédanyagként készételek készítéséhez.

Salse, comprese le salse per insalata; condimenti per insalate; salse in polvere ed estratti di salse, anche di salse per insalata;maionese e salsa remoulade;ketchup, senape; aceto; pastine per minestre di vario tipo, tra cui gnocchetti di farina di patate, pezzetti di frittata, crostini di pane e gnocchi di semolino, essenze per alimenti, esclusi gli oli essenziali;spezie, condimenti, sale alle spezie e alle erbe, sale da cucina, prodotti pronti, ovvero miscele secche pronte per la cottura a base d'alimenti d'origine vegetale e/o animale, ovvero ortaggi, grassi animali e/o vegetali, erbe, spezie, estratto di lievito, esaltatori di gusto e sostanze per la cottura, ovvero leganti, maltodestrina, emulsionanti, da usarsi come ingredienti ausiliari nella preparazione di piatti pronti;farina di soia;salse di soia, comprese le salse per insalata;piatti pronti, prevalentemente a base di riso e paste alimentari, con l'aggiunta di spezie e salse;prodotti a base di lievito per alimenti;caffè, te, cacao, succedanei del caffè, zucchero, zucchero caramellato, guarnizioni alimentari, riso, farine, pangrattato; lievito, polvere per fare lievitare; sago, tapioca;prodotti a base di cereali (esclusi i foraggi); paste alimentari; paste alimentari pronte, miscele per impanare;müsli, prevalentemente composto da fiocchi di cereali, uva passa e noci;miscele per dolci, prevalentemente a base di farina, zucchero, fecola, latte in polvere, spezie, prodotti per facilitare la lievitazione, con l'aggiunta di noci e/o mandorle, cacao, cioccolato, uva passa e frutta secca;pane, pasticceria e confetteria, dolciumi, cioccolato e prodotti al cioccolato, budini, panna cotta, mousse, salse di frutta;miele, sciroppo di melassa, gelati; ghiaccio; i suddetti prodotti - per quanto possibile - anche sotto forma di alimenti dietetici non per uso medico;prodotti pronti, ovvero miscele secche pronte per la cottura a base di alimenti di origine vegetale, ovvero polvere al vino rosso, da usarsi come ingredienti da aggiungere nella preparazione di piatti pronti.

Padažai, įskaitant salotų padažus; padažai; padažų milteliai ir padažų ekstraktai, taip pat ir salotų padažams;majonezai ir majonezai su prieskoniais;kečupas [pomidorų padažas], garstyčios; actas; sriubų priedai, būtent auksiniai perliukai, sklindžiai, duonos skrebučiai, manų kukuliai, esencijos maisto reikmėms, išskyrus eterinius aliejus;prieskoniai, prieskoniai (kvapieji), druska su džiovintais prieskoniniais augalais, valgomoji druska, gatavi produktai, t. y. sausi augalinės ir/ar gyvulinės kilmės maisto produktų mišiniai, būtent daržovių, gyvulinių ir/ar augalinių riebalų, žolelių, prieskonių, mielių ekstrakto, skonį stiprinančių medžiagų bei pagalbinių medžiagų, skirtų virimui, t. y. tirštiklių, maltodekstrino, emulsiklių, naudojamų kaip pagalbinės priemonės gaminant gatavus patiekalus;sojiniai miltai;sojų padažai, įskaitant salotų padažus;gatavi patiekalai, kuriuos daugiausiai sudaro ryžių ir tešlos gaminiai, į kuriuos įdėta prieskonių ir padažų;produktai, sudaryti iš mielių, skirti maisto reikmėms;kava, arbata, kakava, kavos pakaitalai, cukrus, karamelinis cukrus, papuošimai, ryžiai, miltai, malti džiūvėsėliai; mielės, kepimo milteliai; sago kruopos, tapijoka;grūdų produktai (išskyrus pašarus); makaronai; gatavos tešlos, džiūvėsėlių mišiniai apibarstymui;javainiai, kuriuos iš esmės sudaro javų dribsniai, razinos ir riešutai;kepimo mišiniai, kuriuos iš esmės sudaro miltai, cukrus, krakmolas, pieno miltai, prieskoniai, tešlos kėlimo priemonės, pridėjus riešutų ir/ar migdolų, kakavos, šokolado, razinų, džiovintų vaisių;duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, saldumynai, šokoladas ir šokoladiniai gaminiai, pudingai, "Panna cotta", putėsiai, vaisiniai padažai;medus, melasos sirupas, valgomieji ledai; valgomieji ledai; aukščiau išvardintos prekės, jei įmanoma ir dietiniai kruopų ir miltų gaminiai ne medicinos reikmėms;gatavi produktai, būtent troškinimui paruošti sausi mišiniai iš augalinės kilmės maisto produktų, t. y. raudonojo vyno miltelių, naudojamų kaip pagalbinės priemonės gaminant gatavus patiekalus.

Mērces, tai skaitā salātu mērces; garnējumi; pulveri mērču pagatavošanai, mērču ekstrakti, arī tādi, kas paredzēti salātu mērcēm;majonēze un remulādes mērces;kečups, sinepes; etiķis; piedevas zupai, proti, grūbas, klimpas, maizes grauzdiņi, mannas klimpas, esences lietošanai pārtikā, izņemot ēteriskās eļļas;garšvielas, garšvielas, zaļumu sāls, pārtikas sāls, ātri pagatavojamie produkti, proti, vārīšanai gatavie pārtikas produktu sausie maisījumi no augu un / vai dzīvnieku produktiem, tādi kā dārzeņi, dzīvnieku vai augu izcelsmes tauki, garšaugi, garšvielas, rauga ekstrakts, garšas pastiprinātāji, kā arī ēdienu gatavošanas palīgprodukti, tādi kā ciete, maltodekstrīns, emulgatori, visi šie produkti kā palīgvielas gatavo ēdienu izgatavošanai;sojas milti;sojas mērces, tai skaitā salātu mērces;gatavie ēdieni, kas galvenokārt izgatavoti no rīsiem un miltu produktiem, pievienojot garšvielas un mērces;no rauga sastāvošie produkti lietošanai pārtikā;kafija, tēja, kakao, kafijas aizstājēji, cukurs, karameļu cukurs, mērces, rīsi, milti, rīvmaize; raugs, cepamais pulveris; sāgo, tapioka;no graudaugiem gatavotās sagataves (izņemot dzīvnieku barību); makaroni; gatavā mīkla, rīvmaizes maisījumi panēšanai;musli maisījumi, ko galvenokārt veido graudaugu pārslas, rozīnes un rieksti;konditorejas maisījumi, ko galvenokārt veido milti, cukurs, ciete, piena pulveris, garšvielas, cepamais pulveris, pievienojot riekstus un / vai mandeles, kakao, šokolādi, žāvētos augļus;maize, konditorejas izstrādājumi un konditoreja, saldumu konditoreja, šokolāde un šokolādes preces, pudiņi, putukrējums, uzpūteņi, augļu mērces;medus, melases sīrups, pārtikas saldējums; pārtikas ledus; iepriekš minētās preses, ciktāl tas iespējams, arī diētisko pārtikas produktu formā nemedicīniskiem mērķiem;ātri pagatavojamie produkti, proti, vārīšanai gatavie pārtikas produktu sausie maisījumi no augu produktiem, proti, sarkanvīna pulveris, visi produkti kā palīgvielas gatavo ēdienu izgatavošanai.

Zlazi, inklużi zlazi ta' fuq l-insalati; mili; trab ta' zlazi u estratti ta' zlazi, anke dawk għaz-zlazi ta' l-insalati;majoneż u remoulade;keċap, mustarda; ħall; additivi tas-sopop, jiġifieri, perli tad-deheb, fledli, qxur tal-ħobż, għaġin tas-smid mgħolli jew moħmi, essenzi ta' l-ikel minbarra żjut essenzjali;ħaxix aromatiku, prepararazzjonijiet tal-ħwawar, melħ bil-ħwawar aromatiċi, melħ ta' l-ikel, prodotti lesti, jiġifieri taħlit imnixxef imsajjar lest ta' ikel li ġej mill-pjanti u/jew mill-annimali, jiġifieri ħxejjex, xaħmijiet ta' annimali u/jew ta' pjanti, ħaxix aromatiku, ħwawar, estratti tal-ħmira,sustanzi li jżidu t-togħma kif ukoll sustanzi oħra li jintużaw għat-tisjir, jiġifieri preparazzjonijiet li jgħaqqdu, maltodextrin, emulsifikanti, kollha għall-preparazzjonijiet ta' ikel lest;dqiq tas-soja;zlazi tas-soja, inklużi zlazi ta' l-insalati;ikel lest li l-parti l-kbira minnu jikkonsisti f'ross u għaġin, bi ħwawar u zlazi bħala miżjuda;prodotti magħmula mill-ħmira għall-ikel;kafè, te, kawkaw, kafè artifiċjali, zokkor, zokkor tal-karamelli, affarijiet li jitferrxu fuq l-uċuħ ta' ikel, ross, dqiq, frak tal-ħobż; ħmira, trab tal-ħmira; sagu, tapjoka;preparazzjonijiet magħmula mil-qamħ (minbarra preparazzjonijiet ta' ikel għal annimali); għaġin; għaġina lesta, taħlit ta' frak tal-ħobż;Musli, li jikkonsisti fil-parti l-kbira minn laqx tal-qamħ, żbib u ġewż;taħlit tal-ħami, li jikkonsisti fil-parti l-kbira tiegħu fi dqiq, zokkor, sustanzi użati biex iħaxxnu jew jgħaqqdu, trab tal-ħalib, ħwawar, sustanzi tal-ħami li jtellgħu, bil-ġewż u lewż, kawkaw, ċikkulata, żbib, frott imqadded;ħobż, pasti u kejkijiet, ħelu, affarijiet biz-zokkor, ċikkulata u affarijiet taċ-ċikkulata, pudini, panna cotta, muss, zlazi tal-frott;għasel, ġulepp, ġelati; ġelat; l-affarijiet kollha msemmija hawn fuq, sakemm hu possibli, anke f'forom ta' ikel djetetiku mhux għall-skopijiet mediċinali;prodotti lesti, jiġifieri taħlitiet imnixxfa ta' ikel imsajjar lest mill-pjanti, jiġifieri trab ta' l-inbid aħmar, kollha għall-ippreperazzjoni ta' ikel lest.

Sausen, waaronder slasausen; slasausen; saus in poedervorm en sausextracten, ook voor slasausen;mayonaise en remouladesausen;ketchup, mosterd; azijn; producten voor in de soep, te weten gouden pareluitjes, stukjes brood, broodcroutons, griesmeelballetjes, essences voor voedingsdoeleinden, uitgezonderd etherische oliën;specerijen, kruiderijen, zout op basis van gekruide specerijen, tafelzout, kant-en-klare producten, te weten kant-en-klare gedroogde mengsels van plantaardige en/of dierlijke levensmiddelen, te weten groenten, dierlijke en/of plantaardige vetten, kruiden, specerijen, gistextract, smaakversterkers alsmede kooktechnische stoffen, te weten bindmiddelen, maltodextrine, emulgatoren, allemaal als hulpmiddelen voor de bereiding van kant-en-klare gerechten;sojameel;sojasausen, waaronder slasausen;kant-en-klare maaltijden, hoofdzakelijk bestaande uit rijst en deegwaren, met toevoeging van specerijen en sausen;uit gist bestaande producten voor voedingsdoeleinden;koffie, thee, cacao, koffiesurrogaten, suiker, karamelsuiker, toppings, rijst, meel, paneermeel; gist, rijsmiddelen; sago, tapioca;graanpreparaten (uitgezonderd voedingsmiddelen voor dieren); deegwaren; kant-en-klaar deeg, paneermengsels;muesli, hoofdzakelijk bestaande uit graanvlokken, rozijnen en noten;bakmengsels, hoofdzakelijk bestaande uit meel, suiker, zetmeel, melkpoeder, specerijen, rijsmiddelen bij het bakken, met toevoeging van noten en/of amandelen, cacao, chocolade, rozijnen, gedroogde vruchten;brood, banketbakkerswaren en suikerbakkerswaren, suikergoed, chocolade en chocoladeproducten, pudding, panna cotta, mousses, vruchtensausen;honing, melassestroop, consumptie-ijs; ijs; voornoemde producten voorzover mogelijk ook in de vorm van diëtische voedingsmiddelen voor niet-medische doeleinden;kant-en-klare producten, te weten kant-en-klare gedroogde mengsels van plantaardige levensmiddelen, allemaal als hulpmiddelen bij de bereiding van kant-en-klare gerechten.

Sosy, w tym sosy sałatkowe; sosy do sałatek [dressingi]; sosy w proszku i ekstraty sosów, również jako sosy sałatkowe;majonezy i remolady;keczup, musztarda; ocet; wkładki do zup, a mianowicie groszek ptysiowy, kluski Flädli, grzanki chlebowe, kluski grysikowe, esencje do celów spożywczych, z wyjątkiem olejków eterycznych;przyprawy, przyprawy korzenne, sól ziołowa, sól spożywcza, produkty typu fix, a mianowicie przygotowane do gotowania suszone mieszanki żywnościowe pochodzenia roślinnego i/lub zwierzęcego, a mianowicie warzywa, tłuszcze zwierzęce i/lub roślinne, zioła, przyprawy, ekstrakty drożdżowe, wzmacniacze smaku a także techniczne materiały kuchenne, a mianowicie opaski, maltodekstryna, emulgatory, każde jako środki pomocnicze do przygotowania potraw gotowych;mąka sojowa;sosy sojowe, w tym sosy sałatkowe;potrawy gotowe, składające się głównie z ryżu i makaronów, z dodatkiem przypraw i sosów;produkty drożdżowe do celów spożywczych;kawa, herbata, kakao, substytuty kawy, cukier, cukier karmelowy, sosy deserowe, ryż, mąka, bułka tarta; drożdże, proszek do pieczenia; sago, tapioka;preparaty zbożowe (z wyjątkiem paszy); makarony; gotowe ciasto, mieszanki do panierowania;müsli, składające się głównie z płatków zbożowych, rodzynek i orzechów;mieszanki do pieczenia, składające się głównie z mąki, cukru, mąki skrobiowej, mleka w proszku, przypraw, środków do przyspieszania pieczenia, z dodatkiem orzechów i/lub migdałów, kakao, czekolady, rodzynek, suszonych owoców;chleb, ciastka i wyroby cukiernicze, wyroby cukiernicze, czekolada i wyroby czekoladowe, puddingi, deser Panna cotta, musy, sosy owocowe;miód, syrop z melasy, lody spożywcze; lód; wymienione towary, o ile możliwe, również w formie dietetycznych środków odżywczych do celów niemedycznych;produkty typu fix, a mianowicie przygotowane do gotowania suszone mieszanki żywnościowe pochodzenia roślinnego, a mianowicie wyciąg z wina czerwonego, każde jako środki pomocnicze do przygotowania potraw gotowych.

Molhos, incluindo molhos para salada; temperos; molhos em pó e extractos de molhos, incluindo molhos para salada;maioneses e remoulades (maioneses com mostarda, alho e ervas);ketchup, mostarda; vinagre; ingredientes para sopas, nomeadamente "Goldperlen" (bolinhas pequenas para guarnecer sopas), "croutons" (cubinhos de pão torrado), almôndegas de sêmola e essências para uso alimentar, com excepção dos óleos essenciais;especiarias, condimentos, sal de especiarias e ervas, sal refinado, produtos instantâneos, nomeadamente misturas secas preparadas, constituídas por alimentos de origem vegetal e/ou animal, nomeadamente legumes, gorduras animais e/ou vegetais, ervas, especiarias, extracto de levedura, intensificadores de sabor e substâncias próprias da técnica culinária, nomeadamente espessantes, maltodextrina, emulsionantes, enquanto auxiliares para o fabrico de refeições pré-confeccionadas;farinha de soja;molhos de soja, incluindo molhos para salada;refeições pré-confeccionadas, constituídas essencialmente por arroz e massas alimentícias, com adição de especiarias e molhos;produtos constituídos por levedura, para fins alimentares;café, chá, cacau, sucedâneos do café, açúcar, açúcar caramelizado, coberturas, arroz, farinhas, pão ralado; levedura e fermento em pó; sagu, tapioca;preparações à base de cereais (com excepção de alimentos para animais); massas alimentícias; massa levedada, misturas para panar;muesli, essencialmente constituído por flocos de cereais, passas e avelãs;misturas para a confecção de bolos e produtos de padaria, essencialmente constituídas por farinha, açúcar, amido, leite em pó, especiarias, levedantes, com a adição de nozes e/ou amêndoas, cacau, chocolate, passas, frutos secos;pão, pastelaria e confeitaria, doçarias, chocolate e produtos de chocolate, pudins, natas cozidas, mousses, molhos à base de fruta;mel, xarope de melaço, gelados; gelo para refrescar; todos os produtos atrás referidos, na medida do possível, também sob a forma de alimentos dietéticos para uso não medicinal;produtos instantâneos, nomeadamente misturas secas preparadas, constituídas por alimentos de origem vegetal, nomeadamente vinho tinto em pó, enquanto adjuvantes para a preparação de refeições pré-confeccionadas.

Omáčky, vrátane šalátových omáčok; dresingy; omáčky v prášku a extrakty z omáčok, aj šalátových omáčok;majonézy a remulády;kečup, horčica; ocot; prísady do polievok, a síce pražené guličky, opekané rezance, chlebové krutóny, krupicové knedličky, esencie na potravinárske účely, s výnimkou éterických olejov;koreniny, koreninové prípravky, bylinková soľ, jedlá soľ, fixačné prípravky, a síce hotové sušené zmesy z potravín rastlinného a/alebo živočíšneho pôvodu, a síce zelenina, živočíšne a/alebo ratslinné tuky, bylinky, koreniny, kvasnicové výťažky, látky posilňujúce chuť, ako aj technické látky na varenie, a síce spojivá, maltodextrín, emulgátory, všetky ako pomocné látky na prípravu hotových produktov;sójová múka;sójové omáčky, vrátane šalátových omáčok;hotové jedlá, pozostávajúce najmä z ryže a cestovín, za prísady korenín a omáčok;produkty pozostávajúce z droždia na potravinárske účely;káva, čaj, kakao, kávovinové náhradky, cukor, karamelový cukor, polevy, ryža, múka, múka na obaľovanie; droždie*, prášok do pečiva; ságo, tapioka;obilninové prípravky (s výnimkou krmív); cestoviny; hotové cesto, zmesy na obaľovanie;müsli, pozostávajúce najmä z obilninových vločiek, sušených hrozienok a orechov;zmesy na pečenie, pozostávajúce najmä z múky, cukru, škrobovej múčky, mlieka v prášku, korenín, kypracieho prášku na pečenie, za prísad orechov a/alebo mandlí, kakaa, čokolády, sušených hrozienok, sušeného ovocia;chlieb, jemné pečivo a cukrovinárske výrobky, cukrovinky, čokoláda a čokoládové výrobky, puding, panna cotta, peny, ovocné omáčky;med, melasový sirup, zmrzlina; zmrzlina; vymenovaný tovar, pokiaľ možné, aj vo forme dietetických potravín na nelekárske účely;fixačné produkty, a síce hotové sušené zmesy z potravín rastlinného pôvodu, a síce červené víno v prášku, všetky ako pomocné prípravky na prípravu hotových jedál.

Omake, vključno s solatnimi prelivi; omake; omake v prahu in ekstrakti omak, tudi za solatne prelive;majoneze in remulade;kečap, gorčica; kis; jušne zakuhe, in sicer zlate kroglice, na ozke trakove narezane palačinke, krušne kocke, zdrobovi cmoki, esence za prehranske namene, razen eteričnih olj;dišave, začimbe, začimbna zeliščna sol, kuhinjska sol, hitro pripravljeni izdelki, in sicer predpripravljene/gotove suhe mešanice živil rastlinskega in/ali živalskega izvora, in sicer zelenjava, živalske in/ali rastlinske maščobe, zelišča, začimbe, ekstrakt kvasa, pripravki za močnejši/intenzivnejši okus ter pripravki za kuhanje, in sicer veziva, maltodekstrin, emulgatorji, kot dodatki za pripravo predpripravljenih jedi;sojina moka;sojine omake, vključno s solatnimi prelivi;pripravljene jedi, v glvnem sestavljene iz riža in in testenin, z dodatkom začimb in omak;izdelki iz kvasa za prehranske namene;kava, čaj, kakav, kavni nadomestki, sladkor, karamelni sladkor, omake, riž, moke, drobtine; kvas, pecilni prašek; sago, tapioka;pripravki iz žitaric (razen krmil); testenine; predpripravljeno testo, mešanice za paniranje;muesli, sestavljeni predvsem iz žitnih kosmičev, rozin in oreškov;mešanice za peko, v glavnem sestavljene iz moke, sladkorja, škrobne moke, mleka v prahu, začimb, pecilnega praška, z dodatkom oreškov in/ali mandljev, kakava, čokolade, rozin, suhega sadja;kruh, fino pecivo in slaščice, slaščice, čokolada in čokoladni izdelki, pudingi, panakota, pene, sadne omake;med, melasin sirup, (jedilni) sladoled; sladoled;led; prej omenjeni izdelki, po možnosti tudi v obliki dietetičnih žitnih izdelkov za nemedicinske namene;hitro pripravljeni izdelki, in sicer predpripravljene suhe mešanice živil rastlinskega izvora, in sicer rdeče vino v prahu, kot dodatek pri pripravi pripravljenih jedi.

Såser, inkluderande salladsdressingar; dressing; såspulver och -extrakt, även för salladsdressingar;majonnäser och remouladsåser;ketchup, senap; vinäger; soppgarnityr, nämligen brödpärlor, soppnudlar, brödkrutonger, grynbullar, essenser för näringsändamål, ej eteriska oljor;kryddor, kryddblandningar, örtkryddsalt, bordssalt, tillsatser för färdiga rätter, nämligen färdiglagade torrblandningar av vegetariska och/eller animaliska livsmedel, nämligen grönsaker, animaliska och/eller växtfetter, ortkryddor, kryddor, jästextrakt, smakförstärkare samt tillagningstekniska substanser, nämligen konsistensgivare, maltodextrin, emulgeringsmedel, samtliga utgörande hjälpmedel för tillagning av färdiga rätter;sojamjöl;sojasåser, inkluderande salladsdressingar;färdigrätter, i huvudsak bestående av ris och pasta, med tillsats av kryddor och såser;livsmedelsprodukter bestående av jäst;kaffe, te, kakao, kaffesurrogat, socker, karamellsocker, garnityr, ris, mjöl, paneringsmjöl; jäst, bakpulver; sagogryn, tapioka;preparerade spannmålsprodukter (ej djurfoder); pasta; färdig deg, paneringsblandningar;müsli, i huvudsak bestående av spannmålsflingor, russin och nötter;bakblandningar, i huvudsak bestående av mjöl, socker, stärkelse, mjölkpulver, kryddor, bakpulver, med tillsats av nötter och/eller mandel, kakao, choklad, russin, torkad frukt;bröd, konditorivaror och godsaker, sötsaker, choklad och chokladvaror, pudding, panna cotta (italiensk gräddpudding), mousser, fruktsåser;honung, sirap, glass; is; nämnda varor, om möjligt, även i form av dietlivsmedel för icke-medicinska ändamål;tillsatser för färdiga rätter, nämligen färdiglagade torrblandningar av vegetariska livsmedel, nämligen rödvinspulver som utgör hjälpmedel vid tillredning av färdiga rätter.

32
Ovocné štávy.

Jus de fruits.

Fruit juices.

Fruchtsäfte.

Frugtsaft.

Χυμοί φρούτων.

Zumos de frutas.

Puuviljamahlad.

Hedelmätuoremehut.

Gyümölcslevek.

Succhi di frutta.

Vaisių sultys.

Augļu sulas.

Xorb tal-meraq tal-frott.

Vruchtensappen.

Soki owocowe.

Sumos de fruta.

Ovocné šťavy.

Sadni sokovi.

Fruktjuicer.


Hop Sing

     Výpis údajů k ochranné známce Hop Sing byl pořízen dne 27.11.2011 05:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Hügli Nahrungsmittel GmbH
Zobrazit známky 30 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů