|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železnicní koleje; kabely a dráty (krome elektrických) vyrobené z bežných kovu; drobné železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové potrubí; bezpecnostní schránky; zboží z bežných kovu nezahrnuté do jiných tríd; rudy; kovové zámky; kovové klíče; kovové zámky ke dveřím; kovový pant; neelektrické kovové otevírací a zavírací zařízení ke dveřím; neelektrické zámky.
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais; serrures métalliques; clés métalliques; serrures en métal pour portes; charnières métalliques; dispositifs métalliques et non électriques d'ouverture et fermeture de portes; serrures non électriques.
Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metals; safes; goods of common metal not included in other classes; ores; locks of metal,; metal keys; metal door locks; metal hinge; non-electric metal door open and close devices; non-electric locks.
Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Rohre und Röhren aus Metall; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze; Schlösser aus Metall; Schlüssel aus Metall; mechanische Metalltürschlösser; Scharnier aus Metall; nicht elektrische Türschließer und -öffner aus Metall; nicht elektrische Schlösser.
Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm; låse af metal; metalnøgler; dørlåse af metal; metalhængsler; ikke-elektriske anordninger af metal til åbning og lukning af døre; ikke-elektriske låse.
Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα· μεταλλικές κλειδαριές· μεταλλικά κλειδιά· μεταλλικές κλειδαριές θυρών· μεταλλικά στροφεία (μεντεσέδες)· μη ηλεκτρικές μεταλλικές διατάξεις για το άνοιγμα και το κλείσιμο θυρών· μη ηλεκτρικές κλειδαριές.
Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales; cerraduras metálicas; llaves metálicas; cerraduras (de puertas) metálicas; bisagras metálicas; dispositivos metálicos que no sean eléctricos para abrir y cerrar puertas; cerraduras que no sean eléctricas.
Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; metalltorud ja -torujuhtmed; seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid; metallist lukud; metallist võtmed; metallist ukselukud; metallhinged; mitteelektrilised metallist ukseavamis- ja sulgemisseadmed; mitteelektrilised lukud.
Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit; metallilukot; metalliavaimet; metalliset ovien lukot; metallisaranat; muut kuin sähkökäyttöiset metalliset ovien avaus- ja suljinlaitteet; muut kuin sähkökäyttöiset lukot.
Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; fémcsövek; széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek; fémzárak; kulcsok fémből; fém ajtózárak; fém sarokpántok; nem elektromos fém ajtónyitó és -záró eszközök; nem elektromos zárak.
Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali; serrature metalliche; chiavi metalliche; serrature per porte in metallo; cardini metallici; dispositivi di apertura e chiusura di porte metallici non elettrici; serrature non elettriche.
Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkieji metalo dirbiniai; vamzdžiai (metaliniai); seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos; metalinės spynos; metaliniai raktai; metalinės durų spynos; metaliniai vyriai; ne elektriniai metaliniai durų atidarymo ir uždarymo prietaisai; ne elektrinės spynos.
Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules un cauruļvadi; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas; metāla slēdzenes; metāla atslēgas; metāla durvju slēdzenes; metāla eņģes; neelektriskas metāla durvju atvēršanas un aizvēršanas ierīces; aslēgas, kas nav elektriskas.
Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum; serraturi tal-metall; ċwievet tal-metall; serraturi tal-metall għall-bibien; ċappetta tal-metall; tagħmir mhux ta' l-elettriku li jiftaħ u jagħlaq bieb; serraturi mhux elettriċi.
Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen; sloten van metaal; metalen sleutels; metalen deursloten; metalen scharnieren; niet-electrische metalen openings- en sluitingsinstrumenten; niet-electrische sloten.
Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; rury metalowe; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali; zamki metalowe; klucze metalowe; zamknięcia metalowe do drzwi; zawiasy metalowe; urządzenia otwierające i zamykające metalowe nieelektryczne do drzwi; zamki niemetalowe.
Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; mangueiras metálicas; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais; fechaduras metálicas; chaves metálicas; fechaduras metálicas para portas; dobradiças metálicas; dispositivos metálicos não eléctricos para abertura e fecho de portas; fechaduras não eléctricas.
Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy; kovové zámky; kovové kľúče; kovové zámky na dvere; kovové pánty, závesy; neelektrické zariadenia na otváranie a zatváranie kovových dverí; nekovové zámky.
Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; cevi iz kovine; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude; kovinske ključavnice; kovinski ključi; kovinske ključavnice za vrata; kovinski tečaji; neelektrične naprave za odpiranje in zapiranje kovinskih vrat; neelektrične ključavnice.
Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; ledningar och rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer; metallås,; metallnycklar; lås för metalldörrar; gångjärn av metall; icke-elektriska dörröppnings- och -stängningsanordningar av metall; icke-elektriska lås.
|
|
| 7 |
Stroje a obrábecí stroje; pohony a motory (neurcené pro pozemní vozidla); spojovací a hnací soucásti do stroju (s výjimkou soucástí pro pozemní vozidla); zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; umelé líhne; automatické otevírací a zavírací zařízení ke dveřím (elektronické); elektrické zámky.
Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres qu'actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs; appareils automatiques d'ouverture et fermeture de portes (électroniques); serrurerie électrique.
Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); agricultural implements other than handoperated; incubators for eggs; automatic door opening and closing apparatius (electronic); electric locks.
Maschinen und Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge); Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge); nicht handbetätigte landwirtschaftliche Geräte; Brutapparate für Eier; automatische Türöffner und -schließer (elektronisch); elektrische Schlösser.
Maskiner og værktøjsmaskiner; motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); rugemaskiner; automatiske døråbnings- og -lukningsapparater (elektroniske); elektriske låse.
Μηχανές και εργαλειομηχανές· μηχανοκινητήρες και κινητήρες (εκτός αυτών για οχήματα ξηράς)· συμπλέκτες και όργανα μεταδόσεως κινήσεως (εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για οχήματα ξηράς)· γεωργικά μηχανήματα εξαιρουμένων των χειροκινήτων· εκκολαπτικές μηχανές· συσκευές για αυτόματο άνοιγμα και κλείσιμο θυρών (ηλεκτρονικές)· ηλεκτρικές κλειδαριές.
Máquinas y máquinas herramientas; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas distintos de los manuales; incubadoras de huevos; aparatos (electrónicos) automáticos de apertura y cierre de puertas; cerraduras eléctricas.
Masinad ja mehaanilised tööpingid, töömasinad; mootorid (v.a. maismaasõidukite); masinate ühendus- ja ülekandekomponendid (v.a. maismasõidukitele); põllutööriistad, muud kui käsi-tööriistad; inkubaatorid (muna-), munainkubaatorid; automaatsed usteavamis- ja sulgemisseadmed (elektroonilised); elektrilukud.
Koneet ja työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin); kytkimet ja voimansiirtolaitteet (paitsi maa-ajoneuvoihin); maanviljelysvälineet, muut kuin käsikäyttöiset; munanhautomakoneet; automaattiset ovien avaus- ja suljinlaitteet (elektroniset); sähkölukot.
Gépek és szerszámgépek; motorok és hajtóművek/-gépek (nem szárazföldi járművek meghajtására szolgáló ~); gép tengelykapcsoló és meghajtó alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); mezőgazdasági eszközök a kézzel működtetettek kivételével; keltetőgépek; automatikus ajtónyitó és -záró berendezések (elektromos); elektromos zárak.
Macchine e macchine-utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); strumenti agricoli (non azionati manualmente); incubatrici per uova; apparecchi automatici d'apertura e chiusura delle porte (elettronici); serrature elettriche.
Mašinos ir staklės; varikliai (išskyrus antžeminių transporto priemonių); mašinų sankabų ir pavarų dėžių detalės (išskyrus antžeminių transporto priemonių); žemės ūkio padargai (išskyrus rankinius); perėtuvai (inkubatoriai); automatinio durų atidarymo ir uždarymo prietaisai (elektroniniai); elektrinės spynos.
Mašīnas un darbmašīnas; motori un dzinēji (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); mašīnu sajūga un transmisijas elementi (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); lauksaimniecības mehānismi, izņemot ar roku darbināmos; olu inkubatori; automātiski duvju aizvēršanas un atvēršanas aparāti (elektroniski); elektriskās slēdzenes.
Magni u għodda tal-magni; muturi u magni (ħlief għal vetturi ta' fuq l-art); komponenti li jigganċjaw l-magni u tat-trasmissjoni (ħlief għall-vetturi ta' fuq l-art); tagħmir agrikolu minbarra dak li jaħdem bl-idejn; inkubaturi għall-bajd; apparat awtomatiku għall-ftuħ u l-għeluq ta' bieb (elettroniku); serraturi elettriċi.
Machines en werktuigmachines; motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); landbouwinstrumenten anders dan handbediend; broedmachines; automatische apparaten voor het openen en sluiten van deuren (electronisch); electrische sloten.
Maszyny i obrabiarki; napędy i silniki (inne niż do pojazdów lądowych); sprzężenie maszynowe i części składowe przekładni (z wyjątkiem pojazdów lądowych); narzędzia rolnicze inne niż o napędzie ręcznym; inkubatory do jaj; automatyczne urządzenia do otwierania i zamykania drzwi; zamki elektryczne.
Máquinas e máquinas-ferramentas; motores (com excepção dos motores para veículos terrestres); uniões e correias de transmissão (com excepção das que são para veículos terrestres); instrumentos agrícolas com excepção dos accionados manualmente; chocadeiras para ovos; aparelhos automáticos para abertura e fecho de portas (electrónicos); fechaduras eléctricas.
Stroje a obrábacie stroje; motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové súčiastky pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá); poľnohospodárske náradie s výnimkou ručného náradia; liahne na vajcia; elektronické automatické zariadenie na otváranie a zatváranie dverí; zámky (elektrické -).
Stroji in strojna orodja; motorji in stroji (razen za kopenska vozila); strojni sklopi in pogonske komponente (razen za kopenska vozila); kmetijsko orodje, razen ročnega; valilniki za jajca; aparati za avtomatsko odpiranje in zapiranje vrat (elektronski); električne ključavnice.
Maskiner och maskinverktyg; motorer (dock ej för fordon); maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon); jordbruksredskap, ej handdrivna; äggkläckningsmaskiner; automatisk dörröppnings- och stängningsapparatur (elektronisk); elektriska lås.
|
|
|