Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

IKO secure - ochranná známka, majitel IKO EUROPE, NV

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6839583
Reprodukce/Znění OZ IKO secure - ochranná známka
IKO secure
Třídy výrobků a služeb 6, 9, 19
Vídeňské obrazové třídy 25.5.94 ; 26.11.6 ; 26.11.8 ; 26.11.98 ; 27.5.12 ; 29.1.1 ; 29.1.6 ; 29.1.8
Datum podání přihlášky 17.04.2008
Datum zveřejnění prihlášky 29.09.2008
Datum zápisu 09.02.2009
Datum konce platnosti 17.04.2018
Přihlašovatel/vlastník IKO EUROPE, NV
d' Herbouvillekaai 80
Antwerpen BE
2020
Zástupce BUREAU GEVERS
Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5
Diegem BE
183 1
OZ tvořena pouze barvou CSOdstíny červené, šedé, černé, bílé.
OZ tvořena pouze barvou ENShades of red, grey, black, white.
OZ tvořena pouze barvou FRNuances de rouge, gris, noir, blanc.
OZ tvořena pouze barvou BGНюанси на бял, черен, сив, червен.
OZ tvořena pouze barvou DANuancer af rød, grå, sort, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DENuancen der Farben Rot, Grau, Schwarz, Weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΑποχρώσεις κόκκινου, γκρι, μαύρο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESMatices de rojo, gris, blanco, negro.
OZ tvořena pouze barvou ETErinevad punased, hallid, mustad ja valged toonid.
OZ tvořena pouze barvou FIPunaisen sävyjä, harmaa, musta, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUVörösárnyalatok, szürke, fekete, fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITSfumature di rosso, grigio, nero, bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudonos, pilkos, juodos, baltos atspalviai.
OZ tvořena pouze barvou LVSarkanās krāsas toņi, pelēks, melns, balts.
OZ tvořena pouze barvou MTSfumaturi ta' aħmar, griż, iswed, abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLVerschillende tinten rood, grijs, zwart, wit.
OZ tvořena pouze barvou PLOdcienie czerwieni, szary, czarny, biały.
OZ tvořena pouze barvou PTTonalidades de vermelho, cinzento, preto, branco.
OZ tvořena pouze barvou RONuante de rosu, gri, negru, alb.
OZ tvořena pouze barvou SKOdtiene červenej, sivá, čierna, biela.
OZ tvořena pouze barvou SLOdtenki rdeče, siva, črna, bela.
OZ tvořena pouze barvou SVOlika nyanser av rött, grått, svart, vitt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály;kovové přenosné konstrukce pro zabezpečení pracovníků na střechách; kovový materiál pro železnice; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; kovové zámečnické potřeby a klempířské potřeby; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; rudy; bezpečnostní řetězy (kovové); kovové háky; napínače (svorky pro-);kovové svorky.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions mobiles métalliques pour la sûreté des travailleurs de toiture; matériaux pour voies ferrées métalliques; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie métallique et quincaillerie; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques, pour autant non compris dans d'autres classes; minerais; chaînes de sûreté; crochets métalliques; étriers de tension; pattes d'attache métalliques.

Common metals and their alloys; metal building materials;transportable buildings of metal for the safety of roofing workers; railway material of metal; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of metals not included in other classes; ores; safety chains of metal; Hooks of metal; tension links;metal clamps.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall;transportable Metallkonstruktionen zur Sicherung von Dacharbeitern; Eisenbahnbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren aus Metall und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Metallerzeugnisse, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze; Sicherheitsketten aus Metall; Haken aus Metall; Spannbügel;Metallklammern.

Неблагородни метали и техните сплави; метални строителни материали;преносими метални конструкции за сигурността на работници на покриви; материали от метал за железопътни релси; неелектрически метални кабели и жици;железария, дребна метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; изделия от метал, които не са включени в други класове; руди; предпазни вериги от метал; метални куки; обтегачи на метални жици (железни скоби за обтягане);метални куки.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal;transportable metalkonstruktioner til sikring af tagdækkere; jernbanemateriale af metal; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); klejnsmedearbejder af metal og isenkramvarer; metalrør; pengeskabe; varer af metal ikke indeholdt i andre klasser; malm; sikkerhedskæder af metal; Kroge af metal; spændebøjler;metalklemmer.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών·μεταλλικές κινητές κατασκευές για την ασφάλεια εργατών κατασκευής στεγών· μεταλλικά υλικά σιδηροδρόμων· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα· μεταλλικές αλυσίδες ασφαλείας· μεταλλικά άγκιστρα· τόξα διάτασης·μεταλλικοί σφιγκτήρες.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos;construcciones móviles metálicas para la seguridad de los trabajadores; materiales para vías férreas metálicos; cables e hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería metálica y ferretería; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos, pero que no se incluyan en otras clases; minerales; cadenas de seguridad; Ganchos metálicos; estribos tensores;abrazaderas metálicas.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid;metallehitised (teisaldatavad) katusetööde tegijate turvalisuse tagamiseks; rööbastee metalltarvikud (metallist); kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; metalltooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse; maagid; turvaketid (metallist); metallist konksud; pingutuslülid;metallist hinged.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet;siirrettävät metallirakenteet kattotyöntekijöiden turvaksi; metalliset rautatierakennusaineet; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit; turvaketjut, metallia; Metallikoukut; kiristyssangat;metalliset kiinnikkeet.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok;mobil fémépítmények tetőn dolgozók biztonságához; vasúti fémanyagok; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek; biztonsági fémláncok; fémkampók; feszítoelemek;rögzítőpántok fémből.

Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici;costruzioni mobili metalliche per la sicurezza delle persone che lavorano su tetti; materiali per ferrovia metallici; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria in metallo; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali; catene di sicurezza; Ganci in metallo; staffe di tensione;morsetti metallici.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos;kilnojamosios metalinės konstrukcijos, dirbantiesiems su stogų dangomis, saugumui; geležinkelio metalai; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai ir smulkieji metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; metalo gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms; rūdos; saugos grandinės; kabliukai (metaliniai --- ); įtempiamosios trauklės;metalinės kabės.

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla;pārvietojamas metāla būves cilvēku drošībai, kuri strādā uz jumtiem; metāla materiāli sliežu ceļiem; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; metāla preces, kas nav iekļautas citās klasēs; rūdas; metāla drošības ķēdes; metāla āķi; nostiepšanas skava;fiksēšanas elementi no metāla.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini;kostruzzjonijiet mobbli tal-metall għas-sigurtà tal-ħaddiema tas-soqfa; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; prodotti tal-metall, li mhumiex inklużi fi klassijiet oħra; metall mhux maħdum; kassetti tas-sigurtà tal-metall; ganċijiet tal-metall; saljaturi;klipps tal-pajpijiet tal-metall.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal;verplaatsbare metalen constructies voor beveiliging van dakdekkers; spoorwegmateriaal van metaal; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en klein-ijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voorzover niet begrepen in andere klassen; ertsen; veiligheidskettingen; Haken van metaal; spanners (voor ijzerdraad);metalen bevestigingsbeugels.

Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane;metalowe konstrukcje ruchome dla bezpieczeństwa pracujących na dachu; kolejowe (materiały -) metalowe; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna i drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; produkty metalowe nie ujęte w innych klasach; rudy metali; łańcuchy zabezpieczające metalowe; haki metalowe; naprgtanie (zaciski do -);metalowe zatrzaski mocujące.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos;construções metálicas móveis para a segurança dos que trabalham em telhados; materiais para vias férreas metálicos; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais; correntes de segurança; Ganchos metálicos; estribos tensores;aperta-juntas metálicos.

Metale comune şi aliajele lor; materiale pentru construcţii metalice;constructii mobile metalice pentru siguranta muncitorilor la acoperisuri; materiale metalice pentru sine de cale ferata; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite;artcole de lacatuserie si de fierarie; ţevi şi tuburi metalice; seifuri; produse metalice necuprinse in alte clase; minereuri; lanturi de siguranta; carlige metalice; extensoare de fire metalice (cabluri de tensiune);carlige metalice.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály;mobilné kovové konštrukcie na zabezpečenie pracovníkov pri strešných prácach; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardvéru; kovové rúry a rúrky; sejfy; kovové výrobky predsa len nezahrnuté v iných triedach; rudy; kovové bezpečnostné reťaze; kovové háčiky/háky; napínace;kovové upínacie lišty.

Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali;prenosne kovinske zgradbe za varnost krovcev; železniški materiali iz kovine; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; ključavničarski izdelki in drobni kovinski predmeti; kovinske cevi; trezorji; kovinski proizvodi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude; varnostne verige iz kovine; kovinski kavlji; vpenjalne naprave;kovinske objemke.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall;flyttbara metallbyggnationer för säkerhet av takarbetare; järnvägsbyggnadsmaterial av metall; icke-elektriska kablar och metalltrådar; låssmedsvaror av metall och små smidesvaror av järn; rör av metall; kassaskåp; metallvaror, ej ingående i andra klasser; malmer; säkerhetskedjor av metall; Krokar av metall; sträcklänkar;metallklämmor.

9
Elektronické přístroje a systémy pro identifikaci, kontrolu a zabezpečení, nezařazené do jiných tříd;magnetické a/nebo optické nosiče dat pro kontrolu, identifikaci a zabezpečení; ochranné masky; bezpečnostní pásy, s výjimkou pásů na sedadla aut a sportovní vybavení;elektronické materiály pro zabezpečení pracovníků na střechách.

Appareils et systèmes d'identification, de contrôle et de sûreté électroniques, pour autant non compris dans d'autres classes; supports d'enregistrements magnétiques et/ou optiques pour le contrôle, l'identification et la sûreté; masques de protection; harnais de sécurité (autres que pour sièges de véhicules ou équipement de sport); matériaux électroniques de sûreté pour travailleurs de toiture.

Electronic identification, control and security apparatus and systems, not included in other classes;magnetic and/or optical data carriers for control, identification and security; protective masks; safety restraints [other than for vehicle seats and sports equipment];electronic safety materials for roofing workers.

Elektronische Identifikations-, Kontroll- und Sicherheitsgeräte und -anlagen, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind;magnetische und/oder optische Aufzeichnungsträger für die Kontrolle, Identifikation und Sicherheit; Schutzmasken; Sicherheits-Kombigurte, ausgenommen für Fahrzeugsitze oder Sportsausrüstungen;elektronische Sicherungsmaterialien für Dacharbeiter.

Електронни апарати и системи за идентификация, контрол и сигурност, доколкото не са включени в други класове;магнитни и/или оптични носители на данни за контрол, идентификация и сигурност; защитни маски; предпазни колани, които не са предназначени за седалки на превозни средства или спортни съоръжения;електронни материали за сигурност за работници на покриви.

Apparater og systemer til elektronisk identifikation, kontrol og sikkerhed, ikke indeholdt i andre klasser;magnetiske og/eller optiske databærere til kontrol, identifikation og sikkerhed; beskyttelsesmasker; sikkerhedsseler (ikke til sæder i befordringsmidler til brug på land og sportsudstyr);elektronisk sikkerhedsudstyr til tagdækkere.

Ηλεκτρονικές συσκευές και συστήματα αναγνώρισης ταυτότητας, ελέγχου και ασφάλειας, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·μέσα αποθήκευσης μαγνητικών και/ή οπτικών δεδομένων, για έλεγχο, αναγνώριση ταυτότητας και ασφάλεια· προστατευτικές μάσκες· διατάξεις συγκράτησης ασφαλείας όχι για καθίσματα οχημάτων και αθλητικό εξοπλισμό·ηλεκτρονικός εξοπλισμός ασφαλείας για εργάτες κατασκευής στεγών.

Aparatos y sistemas de identificación, de control y de seguridad electrónicos, pero que no se incluyan en otras clases;soportes de grabación magnéticos y/u ópticos para el control, la identificación y la seguridad; máscaras de protección; arneses de seguridad que no sean para asientos de vehículos o equipamiento deportivo;materiales electrónicos de seguridad para trabajadores de techados.

Elektroonilised identifitseerimis-, kontrolli- ja turvaseadmed, mis ei kuulu teistesse klassidesse;magnetinfokandjad ja/või optilised infokandjad kontrollimiseks, identifitseerimiseks ja turvalisuse tagamiseks; kaitsemaskid; ohutusrihmad (v.a sõidukite turvavööd ja spordivahendid);elektrooniline turvavarustus katusetööde tegijate jaoks.

Elektroniset tunnistus-, valvonta- ja turvalaitteet ja -järjestelmät, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;magneettiset ja/tai optiset tallennusvälineet valvontaa, tunnistamista ja turvallisuutta varten; suojanaamarit; muiden kuin ajoneuvojen istuinten tai urheiluvälineiden turvahihnat;elektroniset turvamateriaalit kattotyöntekijöitä varten.

Más osztályokba nem tartozó elektronikus azonosító-, ellenőrző és biztonsági készülékek és rendszerek;mágneses és/vagy optikai felvételhordozók ellenőrzéshez, azonosításhoz és biztonsághoz; védőálarcok/-maszkok; biztonsági felszerelések (a járműülések és a sportfelszerelések részére készültek kivételével);elektronikus biztonsági eszközök tetőn dolgozók számára.

Apparecchi e sistemi d'identificazione, di controllo e di sicurezza elettronici non compresi in altre classi;supporti di registrazione magnetici e/o ottici per il controllo, l'identificazione e la sicurezza; maschere di protezione; cinghie di sicurezza escluse quelle per sedili di veicoli o per equipaggiamento sportivo;materiali elettronici di sicurezza per le persone che lavorano su tetti.

Identifikavimo, kontrolės ir elektroninio saugumo aparatai ir sistemos, nors ir nepriskirtos kitoms klasėms;magnetinės ir / ar optinės įrašų laikmenos kontrolei, indentifikavimui ir užtikrinimui; apsauginės kaukės; diržai (saugos --- ) (išskyrus transporto priemonių sėdynių ir sporto įrangos);saugumo elektroninės medžiagos, užtikrinančios saugumą dirbantiems su stogų dangomis.

Elektroniskas identificēšanas, kontroles un drošības ierīces un sistēmas, kas nav iekļautas citās klasēs;magnētiskie un/vai optiskie datu nesēji kontrolei, identificēšanai un drošībai; aizsargmaskas; drošības jostas [izņemot jostas, kas paredzētas transporta līdzekļiem vai sporta aprīkojumam];elektroniski drošības izstrādājumi cilvēkiem, kuri strādā uz jumtiem.

Apparat u sistemi ta' identifikazzjoni, kontroll u sigurtà elettronika, mhux inklużi fi klassijiet oħra;mezzi ta' reġistrazzjoni manjetika u/jew ottika għall-kontroll, l-identifikazzjoni u s-sigurtà; maskri protettivi; arneżi tas-sigurtà (barra sedili għall-vetturi jew apparat għall-isport);materjali elettroniċi għas-sigurtà għal ħaddieam tas-soqfa.

Elektronische identificatie-, controle- en beveiligingstoestellen en -systemen, voor zover niet begrepen in andere klassen;magnetische en/of optische gegevensdragers voor controle, identificatie en beveiliging; veiligheidsmaskers; veiligheidstuigen (anders dan voor voertuigstoelen en sportuitrusting);elektronische beveiligingsmaterialen voor dakdekkers.

Elektroniczne urządzenia i systemy identyfikacji, kontroli i bezpieczeństwa, nie ujęte w innych klasach;magnetyczne i/lub optyczne nośniki danych do kontroli, identyfikacji i zabezpieczania; maski ochronne; pasy bezpieczeństwa (inne niż do siedzeń w pojazdach lub wyposażenia sportowego);elektroniczne materiały zabezpieczające dla pracujących na dachu.

Aparelhos e sistemas electrónicos de identificação, controlo e segurança, não incluídos por esse motivo noutras classes;suportes de registos magnéticos e/ou ópticos para o controlo, identificação e segurança; máscaras de protecção; cintos de segurança (sem ser para assentos de veículos ou equipamento de desporto);materiais electrónicos de segurança para os que trabalham em telhados.

Aparate si sisteme de identificare, de control si de siguranta electronice, in masura in care nu sunt incluse in alte clase;suporturi magnetice de inregistrare si/sau optice pentru control, identificare si siguranta; măşti de protecţie; centuri de siguranta care nu sunt pentru scaune de vehicule sau echipament sportiv;materiale electronice de siguranta pentru muncitori pe acoperis.

Identifikačné, kontrolné a zabezpečovacie elektronické zariadenia a systémy, ktoré nie sú zaradené v iných triedach;magnetické a/alebo optické záznamové nosiče určené na kontrulu, identifikáciu a zabezpečenie; ochranné masky; bezpečnostné postroje [iné než pre automobilové sedadlá alebo športovú výstroj];elektronické zabezpečovacie vybavenie určené pre pracovníkov pri strešných prácach.

Elektronski identifikacijski, kontrolni in varnostni aparati in sistemi, ki jih zato ne obsegajo drugi razredi;magnetni in/ali optični nosilci zapisov za kontrolo, identifikacijo in varnost; zaščitne maske; varnostni pasovi, ne za vozila in kot športna oprema;elektronski varnostni materiali za krovce.

Elektroniska apparater och system för identifieirng, kontroll och säkerhet, ej ingående i andra klasser;magnetiska och/eller optiska databärare för identifiering, kontroll och säkerhet; skyddsmasker; säkerhetsselar (ej för fordonssäten och sportutrustningar);elektroniska material för säkerhet av takarbetare.

19
Cement, malta, materiál pro stavbu silnic; asfalt, dehet, smola a bitumen; kamenouhelný dehet; stavební materiály (nekovové); umělohmotné stavební desky; střešní krytiny a střechy (nekovové); umělohmotné střešní krytiny;umělé materiály pro střešní a silniční práce, nezařazené do jiných tříd; izolační stavební materiály; střešní krytiny (nekovové materiály pro pokrývačské práce); spojovací hmoty (nezahrnuté do jiných tříd), břidlice potažená bitumenem, bitumenové desky z dřevitého vlákna, bitumenová plsť, tyče z bitumenových skelných vláken;kraftový papír, výztuha z bitumenu a jutových vláken, jako stavební materiály s izolačními vlastnostmi; bitumenové hmoty; polystyrénové desky s bitumenovou povrchovou úpravou; nekovová neohebná potrubí pro stavby; asfalt, dehet a živice;nekovové přenosné konstrukce pro zabezpečení pracovníků na střechách.

Ciment, mortier, matériaux pour la construction des routes; asphaltes, goudron, poix et bitume; goudron de houille; matériaux de construction non métalliques; plaques en matière artificielle pour la construction; couvertures de toits, non métalliques; couvertures de toits en matière artificielle; matériaux artificiels pour travaux de toits et de routes, pour autant non compris dans d'autres classes; matériaux de construction à caractère isolant; roofing (étant des matériaux non métalliques pour le recouvrement des toitures); pâte de jointoiement (pour autant non comprise dans d'autres classes), ardoises bitumées, plaques en fibres de bois bitumées, feutre bitumé, jute bitumé, mat de fibres de verre bitumé; papier kraft, renforcé de bitume et de fibres de jute, étant des matériaux de construction aux propriétés isolantes; pâtes bitumineuses; plaques polystyrènes recouvertes de feutre bitumé; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions mobiles non métalliques pour la sûreté des travailleurs de toiture.

Cement, mortar, roadbuilding materials; asphalt, tar, pitch, and bitumen; coal tar; building materials (non-metallic); boards of artificial material for building; roof coverings, not of metal; roof coverings of artificial material;artificial materials for roofing and road works, not included in other classes; insulating building materials; roofing (being non-metallic materials for covering roofs); sealing paste (not included in other classes), bitumen-coated slates, slabs of bitumen-treated wood fibres, bitumen-treated felt, bitumen-treated jute, bitumen-treated glass fibre mats;kraft paper, reinforced with bitumen and jute fibre, being construction materials with insulating characteristics; bitumenous pastes; polystyrene plaques covered with bitumen-treated felt; non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen;non-metallic transportable buildings for the safety of roofing workers.

Zement, Mörtel, Material für den Straßenbau; Asphalt, Teer, Pech und Bitumen; Steinkohlenteer; Baumaterialien (nicht aus Metall); Kunststoffplatten für das Bauwesen; Dachbeläge, nicht aus Metall; Dachbeläge aus Kunststoff;künstliche Werkstoffe für Dach- und Straßenbauarbeiten, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Baumaterialien für Isolierzwecke; Bedachungsmaterial (nicht aus Metall); Verfugungspaste (soweit nicht in anderen Klassen enthalten), Bitumenschiefer, geteerte Holzfaserplatten, Bitumenfilz, geteerte Jute, geteerte Glasfasermatten;mit Bitumen und Jutefaser verstärktes Hartpapier, als Baumaterial mit isolierenden Eigenschaften; Bitumenpasten; mit Bitumenfilz verstärkte Polystyrolplatten; Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen;transportable Konstruktionen, nicht aus Metall, zur Sicherung von Dacharbeitern.

Цимент, хоросан, материали за изграждане на пътища;аcфалт, катран, смола и битум; катран от въглища; неметални строителни материали; пластмасови плоскости за строителството; покривни настилки, не от метал; покрития за покриви от изкуствен материал;изкуствени материали за работи на покриви и пътища, доколкото не са включени класове; строителни материали с изолационни характеристики; покриви (от естеството на неметални материали за покритие на покриви);смеси за свързване (доколкото не е включена в други класове), битумни плочи, плочи от влакна от битумно дърво, битумен филц, битумна юта, подложка от влакна от битумно стъкло;крафт хартия, подсилени с битум и влакна от юта, които са строителни материали с изолационни свойства;битумни смеси;полистиренови плаки, покрити с битумен филц; неметални твърди тръби за строителството; асфалт, катран и битум;подвижни неметални конструкции за сигурността на работниците по покриви.

Cement, mørtel, materialer til anlæggelse af veje; asfalt, tjære, beg og bitumen; kultjære; byggematerialer (ikke af metal); Plader af syntetiske materialer til bygningsbrug; tagbeklædning, ikke af metal; tagbeklædning af syntetiske materialer;syntetiske materialer til tag- og vejarbejder, ikke indeholdt i andre klasser; isolerende byggematerialer; tagdækningsmateriale (ikke af metal); fugemasse (ikke indeholdt i andre klasser), asfaltskifer, plader af bitumenimprægnerede træfibre, bitumenimprægneret filt, bitumenbehandlet jute, bitumenbehandlet glasfiberstang;kraftpapir, forstærket med bitumen og jutefibre, til anvendelse om isolerende byggemateriale; bitumiøse masser; polystyrenplader, der er dækket med bitumenbehandlet jute; stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen;transportable konstruktioner, ikke i metal, til sikring af tagdækkere.

Τσιμέντο, κονίαμα, υλικά κατασκευής οδών· άσφαλτος, πίσσα και ορυκτή άσφαλτος· Λιθανθρακόπισσα· μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· πλάκες από τεχνητές ύλες για τις κατασκευές· μη μεταλλικές επικαλύψεις στέγης· επικαλύψεις στέγης από τεχνητές ύλες·τεχνητές ύλες για εργασίες σε στέγες και οδούς, μη περιλαμβανόμενες σε άλλες κλάσεις· μονωτικά οικοδομικά υλικά· επιστρώσεις στέγης (μη μεταλλικά υλικά για την επίστρωση στέγης)· αρμογέμισμα (με περιλαμβανόμενο σε άλλες κλάσεις), πισσωμένοι σχιστόλιθοι, πισσωμένες πλάκες από ίνες ξύλου, πισσωμένο πίλημα, πισσωμένη λινάτσα, ιστός από πισσωμένο υαλόνημα·ανθεκτικό χαρτί κάλυψης, ενισχυμένο με άσφαλτο και ίνες λινάτσας, στο σύνολό τους μονωτικά υλικά κατασκευών· πισσωμένα αρμογεμίσματα· πλάκες πολυστυρενίου καλυμμένες με πισσωμένο πίλημα· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος·μη μεταλλικές κινητές κατασκευές για την ασφάλεια εργατών κατασκευής στεγών.

Cemento, mortero, materiales para la construcción de carreteras; asfaltos, alquitranes, pez y betún; alquitrán de hulla; materiales de construcción no metálicos; placas de material artificial para la construcción; cubiertas de tejados, no de metal; cubiertas de tejados de materia artificial;materiales artificiales para obras en tejados y carreteras, pero que no se incluyan en otras clases; materiales de construcción con carácter aislante; cubierta (tratándose de materiales que no sean metálicos para el recubrimiento de los tejados); pasta para juntas (pero que no se incluya en otras clases), pizarras bituminosas, placas de fibras de madera bituminadas, fieltro bituminado, yute bituminado, manta de fibra de vidrio bituminada;papel kraft, reforzado con betún y fibras de yute, siendo materiales de construcción con propiedades aislantes; pastas bituminosas; placas poliestirénicas cubiertas de fieltro bituminado; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;construcciones móviles que no sean metálicas para la seguridad de los trabajadores de techados.

Tsement, mört, tee-ehitusmaterjalid; erinevat liiki asfalt, tõrv, pigi ja bituumen; kivisöetõrv; ehitusmaterjalid (mittemetalsed); tehismaterjalist ehitusplaadid; katusekatted ja katusematerjalid, muust kui metallist; tehismaterjalist katusekatted;katuse- ja teetöödeks kasutatavad kunstmaterjalid, mis ei kuulu teistesse klassidesse; isoleeriva toimega ehitusmaterjalid; katusekattematerjalid (mittemetalsed katusekattematerjalid); vuugisegu (mis ei kuulu teistesse klassidesse), bituumenplaadid, bituumenkattega puitkiudplaadid, bituumenpapp, bituumendžuut, bituumenkattega klaaskiudmatt;jõupaber, mis on tugevdatud bituumeniga ja džuudikiududega kui isoleerivate omaduste poolest tuntud ehitusmaterjalidega; bituumenpastad; bituumenpapiga kaetud polüstüreenplaadid; mittemetallist jäiktorud ehituseks; asfalt, vaigud ja bituumen;metallehitised (teisaldatavad) katusetööde tegijate turvalisuse tagamiseks.

Sementti, laasti, tienrakennusaineet; asfaltti, terva, piki ja bitumi; hiiliterva; rakennusaineet (ei-metalliset); keinomateriaaleista valmistetut laatat rakentamiseen; ei-metalliset kattopäällysteet; keinomateriaaleista valmistetut katonpäällysteet;katto- ja tietöihin tarkoitetut keinomateriaalit, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eristävät rakennusaineet; kateaineet (jotka ovat muita kuin metallimateriaaleja kattojen päällystämiseen); tiivistysmassa (joka ei sisälly muihin luokkiin), bitumiliuske, bituminoidut puukuitulevyt, bitumihuopa, bitumijuutti, bituminoitu lasikuitumatto;bitumivahvisteiset ja juuttikuituvahvisteiset voimapaperit rakennustarvikkeina, joilla on eristäviä ominaisuuksia; bitumimassat; bitumihuovalla päällystetyt polystyreenilevyt; ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi;siirrettävät muut kuin metalliset rakenteet kattotyöntekijöiden turvaksi.

Cement, habarcs, építőanyagok útépítéshez; aszfalt, kátrány, szurok és bitumen; kőszénkátrány; építőanyagok (nem fém); mesterséges anyagból készült lapok építéshez; tetőburkolatok, tetőhéjazatok, nem fémből; tetőfedések mesterséges anyagból;más osztályokba nem tartozó mesterséges anyagok tető- és útmunkálatokhoz; szigetelő jellegű építőanyagok; tetőfedés (tetőfedéshez használt nem fém építőanyagok); fugázópaszta (mely nem tartozik más osztályba), bitumenezett palalemezek, bitumenezett farostlemezek, bitumenezett filc, bitumenezett juta, bitumenezett üvegrostréteg;bitumennel és jutaszálakkal mint szigetelő tulajdonságokkal rendelkező építőanyagokkal erősített kraftpapír; bitumenes paszták; bitumenes lemezzel bevont polisztirén lapok; nem fém merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen;mobil építmények nem fémből tetőn dolgozók biztonságához.

Cemento, malta, materiali per costruzioni stradali; asfalto, catrame, pece e bitume; catrame di carbone; materiali da costruzione non metallici; lastre in materiale artificiale per la costruzione; coperture per tetti, non metalliche; coperture per tetti in materiale artificiale;materiali artificiali per lavori di tetti e strade, non compresi in altre classi; materiali isolanti per la costruzione; manto di copertura (ossia dei materiali non metallici per il rivestimento di coperture); pasta sigillante (non compresa in altre classi), ardesia bitumata, piastre in fibra di legno bitumata, feltro bitumato, iuta bitumata, materassini di fibre di vetro bitumate;carta kraft, rinforzata con bitume e fibra d'iuta, ovvero materiali da costruzione con proprietà isolanti; paste bituminose; piastre di polistirolo ricoperte con feltro bitumato; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume;costruzioni mobili non metalliche per la sicurezza delle persone che lavorano su tetti.

Cementas, skiedinys, medžiagos kelių statybai; asfaltas, gudronas, derva ir bitumas; akmens anglių dervos; statybinės medžiagos (ne metalinės); dirbtinių medžiagų plokštės statybai; stogo dangos ir stogo dangos, nemetalinės; dirbtinių medžiagų stogų dangos;dirbtinės medžiagos stogams ir keliams dengti, nepriskirtos kitoms klasėms; statybinės medžiagos, turinčios izoliuojančių savybių; stogų danga (t. y. ne metalinė stogų danga); siūlių hermetinimo medžiaga (nepriskirta kitoms klasėms), bituminės čerpės, bitumu apdorotos medžio plaušų plokštės, ruberoidas, bitumu apdorotas džiutas, bitumu apdoroti stiklo pluošto dembliai;kartonas, sustiprintas bitumu ir džiuto pluoštu, kuris yra statybinė medžiaga ir naudojama izoliacijai; bituminė masė; ruberoidu dengtos poliesterio plokštės; ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; asfaltas, derva ir bitumas;nemetalinės statybinės konstrukcijos, užtikrinančios saugumą dirbantiems su stogų dangomis.

Cements, java, materiāls ceļu celtniecībai; asfalts, darva un bitumens; eļļas darva; nemetāliski būvmateriāli; celtniecības plāksnes no mākslīga materiāla; jumta segumi un jumta seguma materiāli, kas nav no metāla; jumtu segumi no mākslīga materiāla;mākslīgi materiāli jumtu un ceļu darbiem, kas nav iekļauti citās klasēs; būvmateriāli ar izolējošām īpašībām; jumta pārklāšanas materiāli (ne metāla materiāli, kas ir paredzēti jumtu pārklāšanai); savienojumu mīkstā masa (nav iekļauta citās kategorijās), bituminēti šīferi, bituminētu stiklšķiedru plāksnes, bitumena filcs, bitumena džuta, bituminētu stiklšķiedru kārtis;ietinamais papīrs, kas ir stiprināts ar bitumenu un džutas šķiedrām, tas ir būvmateriāls ar izolējošām īpašībām; bituma mīkstā masa; polisterēna plāksnes, kas ir pārklātas ar bituma filcu; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums;pārvietojamas būves, kas nav no metāla un kas ir paredzētas cilvēku drošībai, kuri strādā uz jumtiem.

Siment, taħlita ta' ġir jew siment, ramel u ilma, materjali għall-bini tat-toroq; asfalti, qatran, żift u bitum; qatran tal-faħam; materjal għall-bini (mhux tal-metall); plakek ta' materjal artifiċjali għall-kostruzzjoni; kisi għas-soqfa u materjal għas-soqfa, mhux tal-metall; kisjiet tal-bjut ta' materjal artifiċjali;materjali artifiċjali għal xogħlijiet tas-soqfa u toroq, mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjali tal-kostruzzjoni ta' natura iżolanti; kisi tas-soqfa (huma materjali mhux tal-metall għall-kisi tas-soqfa); taħlita ratba (mhux inkluża fi klassijiet oħrajn), lavanji asfaltati, pjanċi tal-fibra ta' injam asfaltat, felt asfaltat, tined tal-fibra ta' ħġieġ asfaltat;karti tal-krafts, rinforz ta' l-asfalt u fibri tal-ġuta, li huma l-materjali ta' kostruzzjoni għall-elementi iżolanti; taħlitiet tal-bitum; plakek tal-polisterin miksija bil-feltru bil-bitum; pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; asfalt, żift u bitum;kostruzzjoni mobbli mhux tal-metall għas-sigurtà għal ħaddiema tas-soqfa.

Cement, mortel, materiaal voor de aanleg van wegen; asfalt, teer, pek en bitumen; steenkoolteer; bouwmaterialen, niet van metaal; platen van kunststof voor de bouw; dakbedekkingen, niet van metaal; dakbedekkingen van kunststof;materialen van kunststof voor dak- en straatwerken, voor zover niet begrepen in andere klassen; bouwmaterialen met isolerende eigenschappen; materiaal voor bedaking (niet van metaal); afdichtingspasta (voorzover niet begrepen in andere klassen), bitumenleien, platen van houtvezels van bitumen, bitumenvilt, bitumenjute, matten van bitumenglasvezels;kraftpapier versterkt met bitumen en jutevezels, zijnde bouwmaterialen met isolerende eigenschappen; bitumineuze pasta's; platen van polystyreen bedekt met bitumenvilt; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen;niet-metalen verplaatsbare constructies voor beveiliging van dakdekkers.

Cement, zaprawa murarska, materiały do budowy dróg; asfalt, smoła, pak i bitumy; smoła powęglowa; materiały budowlane (niemetalowe); płyty z tworzyw sztucznych stosowane w budownictwie; pokrycia dachowe i materiały na pokrycia dachowe, nie z metalu; pokrycia dachowe z tworzyw sztucznych;materiały z tworzyw sztucznych do budowy dachów i dróg, nie ujęte w innych klasach; izolacyjne materiały budowlane; roofing (będące materiałami niemetalowymi do pokrywania dachów); masa spoinowa (nie ujęta w innych klasach), płytki bitumiczne, płytki z włókna drzewnego bitumicznego, pilśń bitumiczna, juta bitumiczna, maszty z włókna szklanego bitumicznego;papier kraft, wzmocniony bitumem i włóknami juty, będący materiałem konstrukcyjnym o właściwościach izolujących; spoiwa bitumiczne; płyty polistyrenowe pokryte pilśnią bitumiczną; rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; asfalt, pak i bitumy;konstrukcje ruchome niemetalowe dla bezpieczeństwa pracujących na dachu.

Cimento, argamassa, materiais para a construção de estradas; asfalto, alcatrão, pez e betume; alcatrão de hulha; materiais de construção não metálicos; placas em matérias artificiais para a construção; coberturas para telhados, não metálicas; coberturas para telhados em matérias artificiais;materiais artificiais para obras em telhados e estradas, não incluídos por esse motivo noutras classes; materiais de construção isolantes; revestimentos de telhados (materiais não metálicos para a cobertura de telhados); massa de reboco (não incluída noutras classes), ardósias betumadas, placas em fibra de madeira betumadas, feltro betumado, juta betumada, papel mate de fibra de vidro betumado;papel kraft, reforçado com betume e fibra de juta, sendo materiais de construção com propriedades isolantes; massas betuminosas; placas de polistireno cobertas de feltro betumado; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume;construções não metálicas móveis para a segurança dos que trabalham em telhados.

Ciment, mortar, materiale pentru construire de drumuri;asfalt, gudron, smoala si bitum; catran din carbon; materiale de construcţie (nemetalice); placi din material sintetic pentru constructii; invelitori pentru acoperisuri, nu din metal; invelitori de acoperis din material artificial;materiale artificiale pentru lucrari de acoperisuri si de drumuri, in masura in care nu sunt incluse in alte clase; materiale de constructii cu proprietati izolatoare; acoperisuri (sub froma de materiale nemetalice pentru acoperirea acoperisurilor);pasta de lipire (in masura in care nu este inclusa in alta clasa), ardezie bituminoasa, placi din fibre de lemn bituminos, fetru bituminos, iuta bituminoasa, mat de fibre de sticla bituminoasa;hartie kraft, intarita cu bitum si fibre de iuta, fiind din materiale de constructie cu proprietati izolatoare;paste bituminoase;placi din polistiren acoperite cu fetru bituminos; ţevi rigide nemetalice pentru construcţii; asfalt, smoală şi bitum;constructii mobile nemetalice pentru siguranta muncitorilor pe acoperis.

Cement, malta, stavebné materiály na výstavbu ciest; asfalt, decht, smola a bitúmen (asfalt); uholný decht; stavebné materiály (nekovové); stavebné dosky z umelých hmôt; strešné krytiny a strechy, nekovové; strešné krytiny z umelých hmôt;umelé stavebné materiály na strešné a cestárske práce, ktoré nie sú zaradené v iných triedach; stavebné materiály s izolačnými vlastnosťami; strešné krytiny (z nekovových materiálov na pokrývanie striech); škárovacia hmota (pasta) (predsa len nezahrnutá v iných triedach), bitúmenové bridlice, dosky z bitúmenových drevných vláken, bitúmenová plsť, bitúmenová juta, žrde (tyče) z bitúmenových sklených vláken;kraftový papier vystužený asfaltom alebo vláknami juty, ktoré sa používajú ako stavebné materiály s izolačnými vlastnosťami; bitúmenové hmoty (pasty); polystyrénové dosky (pláty) potiahnuté bitúmenovou plsťou; nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a bitúmen;mobilné nekovové konštrukcie na zabezpečenie pracovníkov pri strešných prácach.

Cement, malta, materiali za izgradnjo cest; asfalti, katran, zemeljska smola in bitumen; premogov katran; gradbeni materiali (nekovinski); gradbene plošče iz umetne mase; strešne kritine in ostrešja, ne iz kovine; strešne kritine iz umetne mase;umetni materiali za krovska in cestna dela, ki jih zato ne obsegajo drugi razredi; izolacijski gradbeni materiali; ostrešje (nekovinski materiali za prekrivanje streh); pasta za zamazovanje špranj (ki je ne obsegajo drugi razredi), bituminizirani skrilavci, bituminizirane lesne vlaknene plošče, bituminizirana klobučevina, bituminizirana juta, drog iz bituminiziranih steklenih vlaken;močan ovojni papir, ojačan z bitumenom in z jutinimi vlakni, kot gradbeni materiali z izolacijskimi lastnostmi; bitumenske paste; polistirenske plošče, obložene s klobučevino z bitumenskim premazom; nekovinske gradbene nepremične cevi; asfalt, smola in bitumen;prenosne nekovinske zgradbe za varnost krovcev.

Cement, murbruk, vägbyggnadsmaterial; asfalt, tjära, beck och bitumen; stenkolstjära; byggnadsmaterial (ej av metall); skivor av konstgjorda material för byggnation; takbeklädnader, ej av metall; takbeklädnader av konstgjorda material;konstgjorda material för tak- och vägarbeten, ej ingående i andra klasser; isolerande byggnadsmaterial; taktäckningsmaterial (ej av metall); fogmassa (ej ingående i andra klasser), bitumenöverdragen skiffer, bitumenöverdragna träfiberplattor, bitumenöverdragen, filt, bitumenöverdragen jute, mattor av bitumenövedragen glasfiber;kraftpapper, förstärkt med bitumen och jutefiber (isolerande byggnadsmaterial); bitumenmassa; polystyrenplattor överdragna med bitumenfilt; styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen;flyttbara icke-metalliska byggnationer för säkerhet av takarbetare.


IKO secure

     Výpis údajů k ochranné známce IKO secure byl pořízen dne 07.01.2012 20:48. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

IKO EUROPE, NV
Zobrazit známky 29 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů