Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

RED KAP - ochranná známka, majitel Imagewear Apparel Corp.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3516614
Reprodukce/Znění OZ RED KAP - ochranná známka
RED KAP
Třídy výrobků a služeb 16, 18, 25
Vídeňské obrazové třídy 9.7.5
Datum podání přihlášky 31.10.2003
Datum zveřejnění prihlášky 06.09.2004
Datum zápisu 04.04.2005
Datum konce platnosti 31.10.2013
Přihlašovatel/vlastník Imagewear Apparel Corp.
3411 Silverside Road
Wilmington, US
19810
Zástupce BUREAU CASALONGA & JOSSE
Avenida Maisonnave, 41-6C
Alicante ES
030 03
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie, y compris catalogues, brochures, livres, affiches, publications imprimées, calendriers; articles pour reliures; photographies; papeterie, y compris cartes, cartes portales, faire-part, enveloppes; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles);matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils), y compris cahiers et livres d'exercices; matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; crayons, plumes et fourniture pour l'écriture; nappes en papier.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, including catalogues, brochures, books, posters, printed publications, calendars; bookbinding material; photographs; stationery, including cards, postcards, announcement cards, envelopes; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisite (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus), including notebooks and exercice books; plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks; pencils, pens and writing materials; table cloths of paper.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse, einschließlich Kataloge, Broschüren, Bücher, Poster, gedruckte Veröffentlichungen, Kalender; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren, einschließlich Karten, Postkarten, Anzeigekarten, Umschläge; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel);Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate), einschließlich Hefte und Übungshefte; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke; Bleistifte, Schreibstifte und Schreibmaterialien; Tischtücher aus Papier.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager, herunder kataloger, brochurer, bøger, plakater, trykte publikationer, kalendere; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer, inklusive kort, postkort, kort med meddelelser, konvolutter; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler);instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), inklusive notesbøger og arbejdsbøger; plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer; blyanter, penne og skrivematerialer; bordlinned af papir.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό, όπου περιλαμβάνονται κατάλογοι, φυλλάδια, βιβλία, αφίσες, έντυπες εκδόσεις, ημεροδείκτες· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου, όπου περιλαμβάνονται κάρτες, ταχυδρομικές κάρτες, αγγελτήρια, φάκελοι· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)·υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών), όπου περιλαμβάνονται τετράδια και βιβλία ασκήσεων· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· μολύβια, στυλογράφοι και υλικά γραφής· τραπεζομάντιλα από χαρτί.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta, incluyendo catálogos, folletos, libros, carteles, publicaciones impresas, calendarios; artículos de encuadernación; fotografías; papelería, incluyendo tarjetas, tarjetas postales, tarjetas de anunciamiento, sobres; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles);material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos), incluyendo cuadernos y libros de ejercicios; materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; lápices, plumas y materiales de escritura; manteles de papel.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet, mukaan lukien luettelot, esitteet, kirjat, julisteet, painetut julkaisut, kalenterit; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat, mukaan lukien kortit, postikortit, ilmoituskortit, kirjekuoret; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut);neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet), mukaan lukien muistikirjat ja harjoituskirjat; muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat; lyijykynät, mustekynät ja kirjoitustarvikkeet; paperiset pöytäliinat.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati, inclusi cataloghi, opuscoli, libri, manifesti, pubblicazioni stampate, calendari; articoli per legatoria; fotografie; articoli di cancelleria, compresi biglietti, cartoline, partecipazioni, buste; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili);materiale per l'istruzione e l'insegnamento (tranne gli apparecchi), compresi taccuini e quaderni di esercizi; materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché; matite, penne e forniture per scrivere; tovaglie di carta.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken, waaronder catalogussen, brochures, boeken, aanplakbiljetten, gedrukte publicaties, kalenders; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften, waaronder kaarten, briefkaarten, kennisgevingskaarten, enveloppen; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen);leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), waaronder notitieboekjes en schriften; plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés; potloden, pennen en schrijfbenodigdheden; tafellakens van papier.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão, incluindo catálogos, brochuras, livros, cartazes, publicações impressas, calendários; artigos para encadernação; fotografias; papelaria, incluindo cartões, postais, cartões de participação, sobrescritos; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis);material de instrução ou de ensino (com excepção de aparelhos), incluindo blocos de notas e livros de exercícios; matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); lápis, canetas e materiais de escrita; toalhas de mesa em papel.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker, inkluderande kataloger, broschyrer, böcker, affischer, tryckta publikationer, kalendrar; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror, inklusive kort, vykort, meddelandekort, kuvert; klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler);instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater), inklusive anteckningsböcker och övningsböcker; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer; blyertspennor, pennor och skrivmaterial; bordsdukar av papper.

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; sacs à dos, sacs de paquetage, porte-documents, porte-monnaie, portefeuilles, étuis de transport, sacs de voyages, bagages et malles; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; backpacks, duffel bags, brief cases, purses, wallets, carrying cases, travelling bags, luggage and trunks; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reiserucksäcke, Matchsäcke, Aktentaschen, Geldbörsen, Brieftaschen, Tragebehältnisse, Reisetaschen, Gepäckbehältnisse und Koffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; rygsække, køjesække, dokumentmapper, punge, tegnebøger, transporttasker, rejsetasker, bagage og kufferter; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· σακίδια, μακρόστενοι σάκοι στρατιωτικού τύπου, χαρτοφύλακες, τσαντάκια, πορτοφόλια, θήκες μεταφοράς, ταξιδιωτικές τσάντες, αποσκευές και κιβώτια ταξιδίου· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; mochilas, sacos de lona, maletines, monederos, billeteras, estuches de transporte, maletas, equipaje y baúles; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; selkäreput, putkikassit, salkut, kukkarot, lompakot, kantokotelot, matkakassit, matkalaukkutavarat ja arkut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; zaini, borsoni, portadocumenti, portamonete, portafogli, custodie per il trasporto, sacche da viaggio, valigeria e bauli; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; rugzakken, plunjezakken, aktetassen, beurzen, portefeuilles, draagkoffers, reistassen, bagage en handkoffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; mochilas, sacos de equipamento, pastas, porta-moedas, carteiras, estojos de transporte, maletas de viagem, bagagem e baús; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; ränslar, persedelpåsar, portföljer, portmonnäer, plånböcker, bärväskor, resväskor, reseffekter och koffertar; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear and headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.


RED KAP

     Výpis údajů k ochranné známce RED KAP byl pořízen dne 20.02.2012 03:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Imagewear Apparel Corp.
Zobrazit známky 18 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů