Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

PITBULL -bit by the pit- - ochranná známka, majitel Infra Metal Establishment (GesmbH)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1943372
Reprodukce/Znění OZ PITBULL -bit by the pit- - ochranná známka
PITBULL -bit by the pit-
Třídy výrobků a služeb 30, 32, 33
Vídeňské obrazové třídy 3.1.8 ; 3.1.16
Datum podání přihlášky 08.11.2000
Datum práva přednosti:
10.05.2000
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
11699
Země priority:
LI
Datum zveřejnění prihlášky 21.05.2001
Datum zápisu 18.12.2001
Datum konce platnosti 08.11.2020
Přihlašovatel/vlastník Infra Metal Establishment (GesmbH)
Kappelestr. 634
Eschen LI
9492
Zástupce DR. PFEIFER, DR. KECKEIS, DR. FIEL, DR. SCHEIDBACH OEG
Drevesstr. 2
Feldkirch AT
680 0
Stav Zapsaná - řízení o zrušení
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade); épices; glace à rafraîchir; produits à base de chocolat, barres de chocolat; biscuits salés; confiseries; bonbons, gommes à mâcher; produits céréaliers servant d'aliments sous forme de chips et de barres, muesli; substances aromatiques pour boissons (à l'exception des huiles essentielles).

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (except salad dressings); spices; ice; chocolate goods, chocolate bars; savoury pastries; confectionery, chewing gum, cereal preparations being foodstuffs in chip and bar form, muesli; flavourings for beverages (other than essential oils).

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (ausgenommen Salatsaucen); Gewürze; Kühleis; Schokoladewaren, Schokoladeriegel; Salzgebäck; Süsswaren; Bonbons, Kaugummi; Getreideerzeugnisse als Nahrungsmittel in Chips- und Riegelform, Müsli; Aromastoffe für Getränke (mit der Ausnahme von äetherischen Oelen).

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, saucer (dog ikke salatdressinger); krydderier; råis; chokoladevarer, chokoladestænger; saltet bagværk; slik; bolsjer, tyggegummi; kornprodukter som næringsmidler i form af chips og stænger, mysli; aromastoffer til drikkevarer (undtagen æteriske olier).

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξύδι, σάλτσες (εκτός αυτών για σαλάτες)· μπαχαρικά· πάγος· είδη σοκολατοποιίας, σοκολατούχα παρασκευάσματα σε μορφή ράβδων· αλμυρά κράκερ· ζαχαρώδη· καραμέλες, τσίχλες· παρασκευάσματα δημητριακών ως τρόφιμα σε μορφή τσιπς και ράβδων, μούσλι· αρωματικές ουσίες για ποτά (εκτός των αιθέριων ελαίων).

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (excepto salsas para ensaladas); especias; hielo; productos de chocolate, barras de chocolate; pastas saladas; confitería; caramelos, chicle; preparaciones hechas de cereales como alimentos en forma de chips y barritas, muesli; aromatizantes para bebidas (con excepción de aceites etéreos).

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (paitsi salaatinkastikkeet); mausteet; jää; suklaatuotteet, suklaapatukat; suolaiset leivonnaiset; makeiset; karamellit, purukumit; viljatuotteet ravintoaineina lastujen ja patukoiden muodossa, mysli; juomien aromiaineet (paitsi eteeriset öljyt).

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (tranne le salse per insalata); spezie; ghiaccio; prodotti al cioccolato, cioccolato in barrette; salatini; dolciumi; caramelle, gomme da masticare; prodotti a base di cereali per uso alimentare sotto forma di sfogliatine (chip) e di barrette, müsli; aromi per bevande (tranne gli oli essenziali).

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, sausen (uitgezonderd sladressings); specerijen; ijs; chocoladeproducten, chocoladerepen; gezouten banketbakkerswaren; suikerwerk; snoepgoed, kauwgom; graanproducten als voedingsmiddelen in de vorm van chips en repen, muesli; aromastoffen voor dranken (met uitzondering van etherische oliën).

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (excepto molhos para saladas); especiarias; gelo para refrescar; produtos de chocolate, barras de chocolate; biscoitos salgados; doces; rebuçados, pastilhas elásticas; produtos à base de cereais enquanto produtos alimentares sob a forma de rodelas finas e de barras, muesli; aromas para bebidas (com excepção de óleos essenciais).

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (ej salladssåser); kryddor; is; chokladvaror, chokladkakor; salta bakverk; sötsaker; karameller, tuggummi; spannmålsprodukter utgörande livsmedel i form av chips och kakor, müsli; smakämnen för drycker (ej eteriska oljor).

32
Bières, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops pour la préparation de boissons non alcooliques, également sous forme de poudre et de cristaux; long drinks non alcooliques à base de jus de fruits; cocktails non alcooliques; poudre pour eau gazeuse et limonade; boissons tonifiantes; boissons pour sportifs; boissons à base de lait, boissons pour le bien-être, boissons isotoniques, boissons stimulantes.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, fruit drinks and fruit juices; syrups for making non-alcoholic beverages, also in powder and crystal form; non-alcoholic long drinks with fruit base, non-alcoholic cocktails, lemonades in powder form, power drinks, sport drinks; milk beverages, wellness drinks, isotonic drinks, stimulation drinks.

Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtsäfte und Fruchtgetränke; Sirupe für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken, auch in Pulver- und Kristallform; nicht-alkoholische Longdrinks auf Basis von Fruchtsäften; nicht-alkoholische Cocktails; Brause- und Limonadenpulver; Powerdrinks; Sportdrinks; Milchdrinks, Wellnessdrinks, isotonische Drinks, Stimulationsdrinks.

Øl, mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft til tilberedning af ikke-alkoholholdige drikke, også i form af pulver eller krystaller; ikke-alkoholholdige longdrinks på grundlag af frugtsaft; ikke-alkoholholdige cocktails; bruse- og saftevandspulver; energidrikke; sportsdrikke; mælkedrikke, wellnessdrikke, isotoniske drikke, stimulerende drikke.

Ζύθος, νερά μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια για την παρασκευή μη οινοπνευματωδών ποτών, ακόμη και σε μορφή σκόνης και σε κρυσταλλική μορφή· μη οινοπνευματώδη ποτά στη βάση φρουτοχυμών· μη οινοπνευματώδη μίγματα ποτών (κοκταίηλ)· σκόνη αναβραζόντων ουσιών και λεμονάδας· δυναμωτικά ποτά· ποτά για τον αθλητισμό· ποτά από γάλα, ποτά για καλή υγεία, ισοτονικά ποτά, διεγερτικά ποτά.

Cervezas, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes para hacer bebidas no alcohólicas, también en forma de polvos y cristales; bebidas largas no alcohólicas a base de zumos de frutas; cócteles sin alcohol; polvos efervescentes para refrescos y limonadas; bebidas energéticas; bebidas para el deporte; bebidas de leche, bebidas de bienestar, bebidas isotónicas, bebidas estimulantes.

Oluet, kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; tiivisteet alkoholittomien juomien valmistukseen, myös jauheina ja kiteinä; hedelmätuoremehupohjaiset alkoholittomat long drink -juomat; alkoholittomat cocktailit; pore- ja limonadijauheet; voimajuomat; urheilujuomat; maitojuomat, hyvinvointijuomat, isotoniset juomat, virkistysjuomat.

Birre, acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi per la preparazione di bevande analcoliche, anche in polvere o in forma cristallina; long drink analcolici a base di succhi di frutta; cocktail analcolici; polvere per bevande effervescenti e bevande rinfrescanti; bevande potenzianti; bevande isotoniche; bevande a base di latte, bevande per la forma fisica, bevande isotoniche, bevande stimolanti.

Bieren, mineraal- en spuitwater en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen voor de bereiding van alcoholvrije dranken, ook in poeder- en kristalvorm; alcoholvrije longdrinks op basis van vruchtensappen; alcoholvrije cocktails; priklimonade- en limonadepoeders; powerdrinks; sportdranken; melkdranken, wellness-dranken, isotone dranken, stimulerende dranken.

Cervejas, águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes para a preparação de bebidas não alcoólicas, incluindo sob a forma de pós e cristais; "long drinks" não alcoólicos à base de sumos de fruta; cocktails sem álcool; pós efervescentes e pós para a preparação de limonadas; bebidas energéticas; bebidas para desportistas; bebidas lácteas, bebidas revitalizantes, bebidas isotónicas, bebidas estimulantes.

Öl, mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter för framställning av icke alkoholhaltiga drycker, även i pulver- och kristallform; icke alkoholhaltiga longdrinks baserade på fruktjuice; icke alkoholhaltiga cocktails; läsk- och saftpulver; energidrycker; sportdrycker; mjölkdrycker, drycker för ökat välbefinnande, isotoniska drycker, stimulerande drycker.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins; spiritueux; liqueurs; préparations alcooliques pour la fabrication de boissons; boissons lactées alcooliques; cocktails et apéritifs à base de spiritueux et/ou de vin; longdrinks; boissons vinées.

Alcoholic beverages (except beers); wine; spirits (beverages); liqueurs; alcoholic preparations for making beverages; alcoholic milk mixture beverages; spirit and/or wine-based cocktails and aperitifs; long drinks, beverages containing wine.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Weine; Spirituosen; Liköre; alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; alkoholische Milchmischgetränke; Cocktails und Aperitifs auf Spirituosen- und/oder Weingrundlage; Longdrinks; weinhaltige Getränke.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); vine; spirituosa; likører; alkoholholdige præparater til fremstilling af drikke; alkoholholdige mælkedrikke; cocktails og apiritifs fremstillet på basis af spirituosa og/eller vin; longdrinks; vinholdige drikke.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· οίνοι· οινοπνευματώδη· ηδύποτα· οινοπνευματώδη παρασκευάσματα για ποτά· οινοπνευματώδη μίγματα ποτών με γάλα· κοκταίηλ και ορεκτικά ποτά με βάση οινοπνευματώδη ποτά και/ή οίνο· αλκοολούχα ποτά,με ανάμιξη αναψυκτικών ή χυμών· ποτά με περιεκτικότητα σε οίνο.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); vinos; bebidas espiritosas; licores; preparados alcohólicos para hacer bebidas; bebidas combinadas a base de leche, con alcohol; cócteles y aperitivos a base de espirituosos y/o vinos; bebidas largas; bebidas a base de vino.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); viinit; väkevät alkoholijuomat; liköörit; alkoholia sisältävät juomien valmistusaineet; alkoholipitoiset maitosekoitejuomat; cocktailit ja aperitiivit väkevistä alkoholeista ja/tai viineistä valmistettuina; long drink-juomat; viinipitoiset juomat.

Bevande alcooliche (tranne le birre); vini; superalcolici; liquori; preparati alcolici per fare bevande; frappè alcolici; cocktail e aperitivi a base di alcolici e/o vino; long drink; bevande contenenti vino.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); wijnen; spiritualiën; likeuren; alcoholhoudende preparaten voor de bereiding van dranken; alcoholhoudende milkshakes; cocktails en aperitieven op basis van spiritualiën en/of wijn; longdrinks; wijnhoudende dranken.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); vinhos; bebidas espirituosas; licores; preparações alcoólicas para fazer bebidas; bebidas mistas à base de leite contendo álcool; cocktails e aperitivos à base de bebidas espirituosas e/ou vinho; "long drinks"; bebidas contendo vinho.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); viner; spritdrycker; likörer; alkoholhaltiga preparat för framställning av drycker; alkoholhaltiga mjölkblandningsdrycker; cocktails och aperitifviner baserade på spritdrycker och/eller vin; longdrinks; vinhaltiga drycker.


PITBULL -bit by the pit-

     Výpis údajů k ochranné známce PITBULL -bit by the pit- byl pořízen dne 05.12.2011 13:41. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Infra Metal Establishment (GesmbH)
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.