|
Seznam výrobků a služeb |
| 12 |
Vozidla; zarízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vode.
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.
Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser.
Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet.
Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό.
Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima.
Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees.
Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot.
Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~).
Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici.
Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės.
Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni.
Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma.
Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.
Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne.
Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água.
Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode.
Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi.
Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten.
|
|
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovu nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tríd; šperky, drahé kameny; hodinárské a chronometrické nástroje.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.
Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.
Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 25 |
Odevy, polobotky, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, shoes, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhe, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, sko, hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας.
Prendas de vestir, calzado, sombrerería.
Rõivad, kingad, peakatted.
Vaatteet, kengät, päähineet.
Ruházat, cipők, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, kurpes, galvassegas.
Ħwejjeġ, żraben, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoenen, hoofddeksels.
Odzież, buty, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado, chapelaria.
Odevy, topánky, pokrývky hlavy.
Oblačila, čevlji, pokrivala.
Kläder, skor, huvudbonader.
|
|
|