|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4741823 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
IOC 18 - 2007 |
|
Třídy výrobků a služeb |
30 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
14.11.2005 |
| Datum práva přednosti: |
|
| Stav priority: |
|
| Typ priority: |
|
| Číslo prioritní přihlášky: |
|
| Země priority: |
|
|
Datum zveřejnění prihlášky |
24.07.2006 |
|
Datum zápisu |
04.01.2007 |
|
Datum konce platnosti |
14.11.2015 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
INSTITUT OENOLOGIQUE, SAS |
|
|
Z. I. de Mardeuil Route de Cumières
|
|
|
Epernay FR |
|
|
51201 |
|
Zástupce |
PROT' INNOV INTERNATIONAL S.A.
|
|
|
Residence de l'Observatoire
3A, avenue Georges Clemenceau |
|
|
Reims Cedex FR |
|
|
510 66 |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Slovní |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 30 |
Potravinové kvasnice pro kvašení moštů a vín; chemické kvasnice pro kvašení moštů a vín.
Levures alimentaires pour les fermentations des moûts et des vins; levures chimiques pour les fermentations des moûts et des vins.
Edible yeasts for fermentations of must and wine; chemical yeasts for fermentations of must and wine.
Lebensmittelhefen zur Fermentation von Most und Wein; chemische Hefen zur Fermentation von Most und Wein.
Gær til brug som levnedsmiddel til gæring af most og vin; kemisk fremstillet gær til gæring af most og vin.
Μαγιά διατροφικής χρήσης για τη ζύμωση ζυθογλεύκου και οίνου· χημική μαγιά για τη ζύμωση ζυθογλεύκου και οίνου.
Levaduras alimenticias para la fermentación de mostos y de vinos; levaduras químicas para la fermentación de mostos y de vinos.
Toidupärmid virrete ja veinide kääritamiseks; keemilised pärmid virrete ja veinide kääritamiseks.
Elintarvikehiivat mäskien ja viinien käyttämiseen; kemialliset hiivat mäskien ja viinien käyttämiseen.
Étkezési élesztő must- és borfélék erjesztéséhez; vegyi élesztők must- és borfélék erjesztéséhez.
Lieviti per uso alimentare per la fermentazione di mosti e vini; lieviti chimici per la fermentazione di mosti e vini.
Maistinės mielės neįrūgusio vyno ir vynų fermentacijai; Cheminės mielės neįrūgusio vyno ir vynų fermentacijai.
Pārtikas raugi, kas ir paredzēti vīnu un nenorūgušu vīnu raudzēšanai; ķīmiski raugi, kas ir paredzēti vīnu un nenorūgušu vīnu raudzēšanai.
Ħmira alimentari għall-fermentazzjoni ta' għeneb magħsur u ta' nbejjed; ħmira kimika għall-fermentazzjoni ta' għeneb magħsur u ta' nbejjed.
Gist (voeding) voor gisting van most en wijnen; chemische gist voor gisting van most en wijnen.
Drożdże spożywcze do fermentacji zacierów i win; drożdże chemiczne do fermentacji zacierów i win.
Leveduras alimentares para a fermentação dos mostos e dos vinhos; leveduras químicas para a fermentação dos mostos e dos vinhos.
Potravinárske kvasinky na fermentáciu muštov a vín; chemické kvasinky na fermentáciu muštov a vín.
Jedilni kvasi za vrenje moštov in vin; kemični kvasi za vrenje moštov in vin.
Livsmedelsjäst för jäsning av must och vin; kemisk jäst för jäsning av must och vin.
|
|
|