Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ON - ochranná známka, majitel INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4036323
Reprodukce/Znění OZ ON - ochranná známka
ON
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 35, 36, 37, 38, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.4.5 ; 26.4.22 ; 26.4.24 ; 26.4.98
Datum podání přihlášky 23.09.2004
Datum práva přednosti:
27.04.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
M040648
Země priority:
LV
Datum zveřejnění prihlášky 04.07.2005
Datum zápisu 11.02.2008
Datum konce platnosti 23.09.2014
Přihlašovatel/vlastník International Business Machines Corporation
New Orchard Road
Armonk, US
10504
Zástupce COMPAGNIE IBM FRANCE
Sylvie Martin
C.E.R. La Gaude - Sce 0723
La Gaude FR
066 10
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, elektrické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvukových obrazů; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky); zařízení ke zpracování dat a počítače; hasicí přístroje; adaptéry pro pocítace; soucásti a periférie pocítacu; počítačové paměti; interface (rozhraní) pro počítače; tiskárny; integrované obvody; tištěné obvody; magnetické disky; diskové pohony; CD; magnetické pásky; magnetofony; kapesní kalkulacky; faxy, faxovací přístroje; videohry; video obrazovky; videorekordéry; videopásky; počítačové programy; dokumentační a instrukční návody, zapsány na strojem čitelnou mediu a vztahující se ke počítače nebo k počítačovými programy; počítačový hardware a počítačový software; počítačový hardware a počítačový software pro obchodní interakce v globální počítačové síti; žádné z výše uvedeného zboží se používá na polovodičích nebo se softwarem, který simuluje výkon polovodičových skrytých zařízení; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques (y compris la T.S.F.), photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement, appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton, machines parlantes, caisses enregistreuses, machines à calculer, appareils extincteurs; appareils pour enregistrement, transmission ou reproduction de sons ou images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer; équipement pour le traitement des données et ordinateurs; extincteurs; adaptateurs d'ordinateurs; composants et périphériques d'ordinateurs; mémoires pour ordinateurs; interfaces pour ordinateurs; imprimantes; circuits intégrés; circuits imprimés; disques magnétiques; unités de disques; disques compacts; bandes magnétiques; enregistreurs à bande magnétique; calculatrices de poche; télécopieurs; jeux vidéo; écrans vidéo; magnétoscopes; bandes vidéo; programmes informatiques; manuels de documentation et d'instruction enregistrés sur des supports exploitables par une machine et concernant les ordinateurs ou les programmes informatiques; matériel informatique et logiciels; matériel informatique et logiciels pour interactions commerciales sur un réseau informatique mondial; aucun des produits précités n'étant utilisé sur des semi-conducteurs ou avec des logiciels simulant les performances d'un dispositif discret à semi-conducteurs; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording transmission or reproduction of sound images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines; data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus; adapters for computers; components and peripherals for computers; computer memories; interfaces for computers; printers; integrated circuits; printed circuits; magnetic disks; disk drives; compact discs; magnetic tapes; tape recorders; pocket calculators; facsimile apparatus; video games; video screens; video recorders; video tapes; computer programs; documentation and instruction manuals recorded on machine-readable media and relating to computers or computer programs; computer hardware and computer software; computer hardware and computer software for commercial interaction in a global computer network; none of the aforementioned goods being used on semiconductors or with software that simulates semiconductor discrete device performance; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische (einschließlich drahtlose),photographische, Film-, optische, Wäge-, Meß-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, münz- oder markenbetätigte Automaten, Sprechautomaten, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Feuerlöschgeräte; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen; Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte; Adapter für Computer; Bauteile und Peripheriegeräte für Computer; Computerspeicher; Computerschnittstellen; Drucker; integrierte Schaltkreise; gedruckte Schaltungen; Magnetplatten, -disketten; Laufwerke; Compactdiscs; Magnetbänder; Tonbandgeräte; Taschenrechner; Fernkopierapparate; Videospiele; Videobildschirme; Videorecorder; Videobänder; Computerprogramme; auf maschinenlesbaren Trägermedien gespeicherte Dokumentationen und Bedienungsanleitungen in Bezug auf Computer oder Computerprogramme; Computerhardware und -software; Computerhardware und Computersoftware für den Geschäftsverkehr mittels eines globalen Computernetzes; keine der vorstehend genannten Waren zur Verwendung auf Halbleitern oder mit Software, die die Leistung von diskreten Halbleiterbauelementen simuliert; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, elektriske (herunder trådløs telefoni), fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter, samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning, møntautomaer og -apparater, talemaskiner, kasseapparater, regnemaskiner, ildslukningsapparater; apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lydbilleder; magnetiske databærere, lydplader; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner; databehandlingsudstyr og computere; ildslukningsapparater; adaptere til computere; komponenter og perifert udstyr til computere; computerhukommelser; interface til computere; printere; integrerede kredsløb; trykte kredsløb; magnetplader, magnetiske diske; diskdrev; compactdiske; magnetbånd; båndoptagere; lommeregnere; telefax-maskiner; videospil; videoskærme; videooptagere; videobånd; computerprogrammer; dokumentation og betjeningsvejledninger optagne på maskinlæsbare medier vedrørende computere og computerprogrammer; computerhardware og computersoftware; computerhardware og computersoftware til brug ved kommerciel interaktion på et globalt computernetværk; ingen af førnævnte varer til anvendelse på halvledere eller med software, der simulerer ydeevnen hos en halvlederdiskret anordning; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, ηλεκτρικά (περιλαμβανομένων και του ασύρματου), φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, στάθμισης, μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοήθειας, διάσωσης, διδασκαλίας. Αυτόματες συσκευές τιθέμενες εις κίνηση δια της εισαγωγής μεταλλικού νομίσματος ή κέρματος. Ομιλούσες συσκευές. Ταμεία αυτόματης καταγραφής, υπολογιστικές μηχανές, πυροσβεστήρες. Υλισμικό (COMPUTERS), περιφερειακά Η/Υ, αναλώσιμα Η/Υ, εξαρτήματα Η/Υ και μέρη αυτών, λογισμικό, συσκευές εικονικής πραγματικότητας, βιντεοκασέτες, συσκευές κινητής τηλεφωνίας, μικροηλεκτρονικές συσκευές, μπαταρίες, ηλεκτρονικά ισχύος, ανορθωτικά συγκροτήματα, ηλεκτροπαράγωγα ζεύγη ή γεννήτριες και συστήματα αδιάλειπτου ισχύος (UPS)· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές· εξοπλισμός επεξεργασίας δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης· προσαρμογείς για ηλεκτρονικούς υπολογιστές· μέρη και περιφερειακά ηλεκτρονικών υπολογιστών· μνήμες ηλεκτρονικών υπολογιστών· διεπαφές για ηλεκτρονικούς υπολογιστές· εκτυπωτές· ολοκληρωμένα κυκλώματα· τυπωμένα κυκλώματα· μαγνητικοί δίσκοι· οδηγοί δίσκων· δίσκοι οπτικής ανάγνωσης (CD)· μαγνητικές ταινίες· μαγνητόφωνα· αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές) τσέπης· συσκευές τηλεομοιοτυπίας· παιχνίδια βίντεο· τερματικά βίντεο· συσκευές εγγραφής μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)· ταινίες μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· τεκμηρίωση και εγχειρίδια οδηγιών χρήσης εγγεγραμμένα σε μέσα αναγνώσιμα από μηχανή και σχετικά με ηλεκτρονικούς υπολογιστές ή με προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· υλικός εξοπλισμός και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· υλικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για αλληλεπιδραστική επικοινωνία στον εμπορικό τομέα μέσω παγκοσμίου ηλεκτρονικού δικτύου· κανένα από τα προαναφερόμενα είδη για χρήση σε ημιαγωγούς ή με λογισμικό που προσομοιώνει την απόδοση διακριτών διατάξεων ημιαγωγών· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos (incluyendo la telefonía.sin.hilos.), fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza, aparatos automáticos de previo pago, máquinas parlantes, cajas registradoras, máquinas calculadoras, extintores; aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras; equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores; adaptadores para ordenadores; componentes y periféricos para ordenadores; memorias de ordenador; interfaces para ordenadores; impresoras; circuitos integrados; circuitos impresos; discos magnéticos; unidades de disco; discos compactos; cintas magnéticas; grabadoras de cinta; calculadoras de bolsillo; aparatos de fax; videojuegos; pantallas de vídeo; grabadoras de vídeo; cintas de vídeo; programas de ordenador; documentación y manuales de instrucción registrados en medios legibles por máquina y relacionados con ordenadores o programas informáticos; hardware y software informático; hardware de ordenador y software para interacción comercial en una red de ordenadores global; ninguno de los productos mencionados se utiliza en semiconductores o con software que simula el funcionamiento de dispositivo distinto de semiconductor; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Teaduslikud, merendus-, mõõdistus-, elektri-, foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõte-, signalisatsiooni-, kontrolli- (järelevalve-) , pääste- ja õppevahendid ning -seadmed; aparatuur ülekande salvestuseks või helikujundite reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, klahvarvutid; andmetöötlusseadmed ja arvutid; tulekustutusseadmed; adapterid (arvutitele); komponendid ja välisseadedarvutitele; arvutite mäluseadmed; liidesed (arvutitele); kirjutid; integraallülitused, mikroskeemid; trükklülitused, trükkskeemid; kettad (magnet-); draiverid; laserplaadid; magnetlindid; magnetofonid; taskukalkulaatorid; faksiaparaadid; videomängud; kuvarid; videomagnetofon; videolindid; arvutiprogrammid; arvutite ja arvutitarkvaraga seotud dokumentatsioon ja juhendmaterjalid, mis on seadmetega loetavale kujule viidud; arvuti riist- ja tarkvara; arvutiriistvara ja -tarkvara äritehingute sooritamiseks ülemaailmses arvutivõrgus; ühtki eespool nimetatud kaupadest ei kasutata pooljuhtide või tarkvaraga, mis jäljendab pooljuht-diskreetseadme toimimist; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Tieteelliset, merenkulku-, maanmittaus- ja sähkölaitteet ja -välineet (mukaan lukien.radiolaitteet.); laitteet äänen ja kuvien tallennukseen, siirtoon tai toistoon; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet; tietojenkäsittelylaitteistot ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet; tietokoneiden sovittimet; tietokoneiden komponentit ja oheislaitteet; tietokonemuistit; tietokoneliittymät; kirjoitin; integroidut piirit; painetut virtapiirit; magneettiset levyt; levyasemat; CD-levyt; magneettiset nauhat; nauhoittimet; taskulaskimet; faksilaitteet; videopelit; videokuvaruudut; kuvanauhurit; videonauhat; tietokoneohjelmat; konelukuisille välineille tallennetut ja tietokoneisiin tai tietokoneohjelmiin liittyvät aineistot ja käyttöohjeet; tietokonelaitteistot ja tietokoneohjelmistot; tietokonelaitteistot ja -ohjelmistot kaupalliseen vuorovaikutukseen maailmanlaajuisessa tietokoneverkossa; mitään edellä mainituista tavaroista ei käytetä puolijohteissa tai puolijohteilla toteutetun erillislaitteen toimintaa simuloivien ohjelmistojen kanssa; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, villamos, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktatóberendezések és felszerelések; hangképek rögzítésére, továbbítására vagy másolására szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek; adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek; adapterek számítógépekhez; számítógépek alkatrészei és perifériái; számítógépes tároló-/memóriaegységek; interfészek számítógépekhez; printerek; integrált áramkörök; nyomtatott áramkörök/PC-k; mágneslemezek; lemez lejátszók; CD-lemezek; mágnesszalagok; magnók/szalagos hangfelvevők; zsebszámológépek; fax-berendezések; videojátékok; video képernyők; video felvevők; videoszalagok; számítógépes programok; géppel olvasható médián felvett és számítógépre vagy számítógépes programra vonatkozó dokumentáció és használati útmutatók; számítógépes hardver és számítógépes szoftver; számítógépes hardver és számítógépes szoftver globális számítógépes hálózaton megvalósított kereskedelmi ügylethez; az említett szolgáltatások egyike sem használatos félvezetőkkel, illetve olyan szoftverekkel, amelyek félvezetős diszkrét eszközök teljesítményét szimulálják; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, elettrici (compresa la telefonia.senza.fili.), fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d' insegnamento, apparecchi automatici funzionanti a moneta o a gettone, macchine parlanti, registratori di cassa, macchine calcolatrici, estintori; apparecchi per registrazione, trasmissione o riproduzione del suono e delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici; apparecchiature per l'elaborazione di dati e computer; estintori; adattatori per elaboratori elettronici; componenti ed unità periferiche per computer; memorie per computer; interfacce (informatica); stampanti; circuiti integrati; circuiti stampati; dischi magnetici; unità disco; compact disc; nastri magnetici; registratori a nastro magnetico; calcolatrici tascabili; apparecchi fax; videogiochi; schermi video; videoregistratori; nastri video; programmi per computer; documentazione e manuali di istruzioni registrati su supporti leggibili da una macchina e relativi a computer o programmi per computer; hardware e software; hardware e software per interazione commerciale all'interno d'una rete informatica globale; nessuno dei suddetti articoli da utilizzare su semiconduttori o con software per la simulazione della resa di dispositivi a semiconduttori discreti; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Moksliniai, jūriniai, geodeziniai, elektros, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai ir prietaisai; įgarsintų vaizdų įrašymo, perdavimo arba atgaminimo aparatūra; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos; duomenų apdorojimo įranga ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai; kompiuterių adapteriai; kompiuterių detalės ir išoriniai įrenginiai; kompiuterių atmintys; kompiuterių sietuvai; spausdintuvai; integriniai grandynai; spausdintiniai grandynai; magnetiniai diskai; diskų įtaisai; kompaktiniai diskai; magnetinės juostos; juostų įrašymo aparatai; kišeniniai skaičiuotuvai; faksimiliniai aparatai; videožaidimai; videoekranai; vaizdo magnetofonai; vaizdajuostės; kompiuterių programos; dokumentai ir naudojimo instrukcijos, įrašyti kompiuteriu skaitomose laikmenose ir susiję su kompiuteriais ar kompiuterių programomis; kompiuterių aparatinė ir programinė įranga; kompiuterių aparatinė įranga ir kompiuterių programinė įranga komercinei veiklai pasauliniame kompiuterių tinkle; nei viena iš paminėtų prekių nėra naudojama su puslaidininkiais ar su programine įranga, imituojančia diskrečiojo puslaidininkių prietaiso veiklą; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Zinātiski, kuģniecibas, uzraudzības, elektriski, fotografiski, kinematografiski, optiski, svēršanas, mērīšanas, signalizēšanas, pārbaudes (uzraudzības), glābšanas un mācību aparāti un instrumenti; aparāti skaņas vai attēlu ierakstīšanai, pārraidīšanai vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas; datu apstrādes iekārtas un datori; ugunsdzēsības ierīces; datoru adapteri; datoru daļas un perifērijas ierīces; datoru atmiņas; datoru saskarnes (interfeisi); printeri; integrētās shēmas; drukātās shēmas; magnētiskie diski; diskdziņi; kompaktdiski; magnētiskās lentes; lentes magnetofoni; kabatas kalkulatori; faksimila aparāti; videospēles; videoekrāni; videomagnetofoni; videolentes; datorprogrammas; dokumentācijas un instrukciju rokasgrāmatas, ierakstītas uz mehāniski lasāmiem datu saglabāšanas līdzekļiem un saistītas ar datoriem un datoru programmām; datoru aparatūra un datoru programmatūra; datoru aparatūra un datoru programmatūra globālo datoru tīklu komerciālajai interakcijai; neviena no iepriekšminētajām precēm netiek izmantota pusvadītājos vai ar programmatūru, kas imitē pusvadītāja diskrētas sastāvdaļas veiktspēju; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istimi, elettriċi, fotografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjali, tal-verifikazzjoni (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat għar-reġistrazzjoni, it-trasmissjoni u r-riproduzzjoni ta' ħsejjes jew immaġini; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw; tagħmir u kompjuters li jipproċessaw id-data; apparat għat-tifi tan-nar; adapters għall-kompjuters; komponenti u periferali għall-kompjuters; memorji tal-kompjuter; konnessjonijiet għall-kompjuters; printers; ċirkwiti integrati;  ċirkwiti stampati (pjastri); diski manjetiċi; drives tad-diski; compact discs; tejps manjetiċi;  tagħmir li jirreġistra it-tejps; kalkolatriċi tal-but; tagħmir tal-faksimile; logħbiet tal-vidjo; skrins tal-vidjo; reġistraturi tal-vidjo; vidjotejps; programmi tal-kompjuter; manwali tad-dokumentazzjoni u istruzzjoni rreġistrati fuq mezzi li jinqraw mill-magni u relatati għal kompjuters jew programmi tal-kompjuters; ħardwer tal-kompjuter u softwer tal-kompjuter; ħardwer u softwer tal-kompjuter għall-interazzjoni kummerċjali f'netwerk globali tal-kompjuter; l-ebda mill-oġġetti msemmijin qabel ma jintuża fuq semikondutturi jew ma' softwer li jissimula l-prestazzjoni ta' tagħmir diskret tas-semikondutturi; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, elektrische toestellen en instrumenten (met inbegrip van de T.S.F.), fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten die in werking worden gesteld door inworp van een muntstuk of een jeton, sprekende machines, kasregisters, rekenmachines, brandblusapparaten; apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines; gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten; adapters voor computers; elementen en randapparatuur voor computers; computergeheugens; interfaces voor computers; printers; geïntegreerde schakelingen; gedrukte schakelingen; magneetschijven; diskdrives; compactdiscs; magneetbanden; bandopname-apparaten; zakrekenmachines; faxapparatuur; videospellen; videoschermen; videorecorders; videobanden; computerprogramma's; documentatie en instructiehandboeken opgenomen op door machines te lezen media en verband houdend met computers of computerprogramma's; hardware en software; hardware en software voor commerciële interactie via een wereldwijd computernetwerk; geen van de voornoemde goederen voor gebruik op halfgeleiders of met software voor het simuleren van de werking van discrete halfgeleiderapparaten; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Aparatura i instrumenty naukowe, żeglarskie, miernicze, elektryczne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzorujące), ratownicze i dydaktyczne; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku i obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące; przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; gaszenia ognia (urządzenia do -); przystawki do komputerów; podzespoły i urządzenia peryferyjne do komputerów; pamięci komputerowe; interfejsy komputerowe; drukarki; obwody scalone; obwody drukowane; dyski magnetyczne; napędy dyskowe; płyty kompaktowe; taśmy magnetyczne; magnetofony taśmowe; kalkulatory kieszonkowe; telefaksy; gry wideo; ekrany wideo; magnetowidy; taśmy wideo; programy komputerowe; dokumentacja i instrukcje obsługi zapisane na nośnikach do odczytu maszynowego, dotyczące komputerów lub programów komputerowych; sprzęt i oprogramowanie komputerowe; sprzęt komputerowy i oprogramowanie komputerowe do interakcji komercyjnej w globalnych sieciach komputerowych; żadne z wyżej wymienionych towarów nie używa się na półprzewodnikach lub z oprogramowaniem symulującym dyskretne działanie urządzeń połprzewodnikowych; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos (incluindo T.S.F.), fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino, aparelhos automáticos accionados pela introdução de uma moeda ou ficha, fonógrafos, caixas registadoras, máquinas de calcular, extintores; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular; equipamento para o tratamento da informação e computadores; extintores; adaptadores para computadores; componentes e periféricos para computadores; memórias de computador; interfaces para informática; impressora; circuitos integrados; circuitos impressos; discos magnéticos; unidades de disco; discos compactos; fitas magnéticas; gravadores; calculadoras de bolso; aparelhos de fax; jogos de vídeo; ecrãs de vídeo; gravadores de vídeo; fitas de vídeo; programas de computador; documentação e manuais de instruções gravados num suporte legível por máquina e relacionados com computadores ou programas de computador; hardware e software; hardware e software para interacção comercial numa rede informática mundial; nenhum dos produtos atrás referidos se destina a semicondutores ou a software que estimule o desempenho discreto de dispositivos semicondutores; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Vedecké, navigačné, prieskumnícke, elektrické, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné (dozorné), záchranárske a učebné zariadenia a prístroje; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvukových obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje; vybavenie na spracovanie údajov a počítače; hasiace prístroje; adaptéry na počítače; zložky a periférne zariadenia pre počítače; počítačové pamäte; rozhrania pre počítače; tlačiarne; integrované obvody; plošné obvody; magnetické disky; disková mechanika; Í; magnetické pásky; magnetofóny; vreckové kalkulačky; faxy; video hry; video obrazovky; video nahrávače; videopásky; počítačové programy; dokumentácia a návody na použitie, zapísané na strojom čítateľnomm nosiče a súvisiace s počítačom alebo s počítačovými programami; počítačový hardver a počítačový softver; počítačový hardvér a počítačový softvér na komerčnú interakciu v globálnej počítačovej sieti; žiadne z vyššie uvedených výrobkov sa nepoužívajú spolu s polovodičmi alebo so softvérom na simulovanie výkonu polovodičových zariadení; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Znanstveni, pomorski, geodetski, električni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni ter učni aparati in instrumenti; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; blagajne, računski stroji; oprema in računalniki za obdelavo podatkov; gasilni aparati; adapterji (pretvorniki) za računalnike; komponente in zunanje naprave za računalnike; računalniški spomini; računalniški vmesniki; tiskalniki; integrirana vezja; tiskana vezja; magnetni diski; gonilniki diskov; zgoščenke; magnetni trakovi; magnetofoni; žepni računalniki; telefaksi; video igre; video zasloni, video ekrani; video snemalne naprave; video trakovi; računalniški programi; dokumentacija in priročniki z navodili, posneti na strojno berljivem mediju, in povezani z računalniki ali računalniškimi programi; računalniška strojna oprema in računalniška programska oprema; računalniška strojna in programska oprema za komercialno povezovanje na svetovno računalniško omrežje; noben od zgoraj navedenih artiklov se ne uporablja s polprevodniki ali programsko opremo, ki oponaša delovanje polprevodniških diskretnih naprav; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Vetenskapliga, nautiska, elektriska (inkluderande T.S.F.), fotografiska, kinematografiska, optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning, mynt- eller polettstyrda automater, talande maskiner, kassaapparater, räknemaskiner, eldsläckningsapparatur; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner; databehandlingsutrustning och datorer; eldsläckningsapparatur; adaptrar till datorer; komponenter och kringutrustning till datorer; datorminnen; gränssnitt för datorer; skrivare; integrerade kretsar; tryckta kretsar; magnetskivor; diskenheter; cd-skivor; magnetband; bandspelare; fickräknare; faxapparater; videospel; videoskärmar; videobandspelare; videoband; datorprogram; dokumentation och instruktionshandböcker registrerade på maskinläsbara medier och rörande datorer eller datorprogram; datormaskinvara och datorprogramvara; maskinvara och programvara för kommersiell interaktion på ett globalt datornät; ingen av nämnda varor används på halvledare eller med programvara som simulerar halvledares specifika beteende; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

16
Tiskoviny, jmenovitě papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky; instruktážní a učební materiál; dokumentace a publikace týkající se pocítacu a pocítacových programu; manuály; tištěné publikace; knihy; časopisy; periodika; noviny; tiskoviny vztahující se k počítačovému hardwaru a k počítačovému softwaru pro komerční interakci v globální počítačové síti; tiskoviny, jmenovitě knihy, brožury, časopisy, instruktážní příručky, písemné prezentace a učební materiály, všechno v oboru aplikací pro obchodní interakci pro globální počítačové sítě; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Produits de l'imprimerie, à savoir papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; matériel d'instruction et d'enseignement; documentation et publications concernant les ordinateurs et les programmes informatiques; manuels; publications imprimées; livres; magazines; périodiques; journaux; produits de l'imprimerie concernant le matériel informatique et les logiciels d'interactions commerciales sur un réseau informatique mondial; produits de l´imprimerie, à savoir livres, brochures, magazines, manuels d'instruction, présentations écrites et matériel d'enseignement, tous dans le domaine des applications concernant les interactions commerciales sur des réseaux informatiques mondiaux; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Printed matter, namely, paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; book binding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks; instructional and teaching material; documentation and publication relating to computers or computer programs; manuals; printed publications; books; magazines; periodicals; newspapers; printed matter relating to computer hardware and computer software for commercial interaction in a global computer network; printed matter, namely, books, brochures, magazines, instructional manuals, written presentations and teaching materials, all in the field of commercial interaction applications for global computer networks; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Druckereierzeugnisse, nämlich Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke; Lehr- und Unterrichtsmaterial; Dokumentationen und Veröffentlichungen in Bezug auf Computer oder Computerprogramme; Handbücher; gedruckte Veröffentlichungen; Bücher; Magazine; Zeitschriften; Zeitungen; Druckereierzeugnisse in Bezug auf Computerhardware und Computersoftware für den Geschäftsverkehr mittels eines globalen Computernetzes; Druckereierzeugnisse, nämlich Bücher, Broschüren, Magazine, Bedienungshandbücher, schriftliche Präsentationen und Unterrichtsmittel, alle auf dem Gebiet der Anwendungen im Geschäftsverkehr für weltweite Computernetze; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Tryksager, nemlig papir, pap og varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer; instruktions- og undervisningsmateriale; dokumentation og publikationer vedrørende computere og computerprogrammer; manualer; trykte publikationer; bøger; blade; tidsskrifter; aviser; tryksager vedrørende computerhardware og -software til kommerciel virksomhed i et globalt computernetværk; tryksager, nemlig bøger, brochurer, blade, betjeningsvejledninger, skriftlige præsentationer og undervisningsmaterialer, alt inden for kommercielle interaktionsapplikationer via globale computernetværk; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Εντυπο υλικό, συγκεκριμένα χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό υλικό· έντυπα και εκδόσεις σε σχέση με ηλεκτρονικούς υπολογιστές ή με προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· εγχειρίδια· έντυπες εκδόσεις· βιβλία· περιοδικά· έντυπα με μη σταθερή συχνότητα έκδοσης· εφημερίδες· έντυπο υλικό σχετικά με υλισμικό και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για αλληλεπιδραστική επικοινωνία στον εμπορικό τομέα μέσω παγκοσμίου ηλεκτρονικού δικτύου· έντυπο υλικό, συγκεκριμένα βιβλία, φυλλάδια, περιοδικά, εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, γραπτές παρουσιάσεις και υλικό διδασκαλίας, στο σύνολό τους στον τομέα των εφαρμογών εμπορικών συναλλαγών για παγκόσμια ηλεκτρονικά δίκτυα· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Productos de imprenta, en concreto papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; material de instrucción y de enseñanza; documentación y publicaciones relacionadas con ordenadores o programas informáticos; manuales; publicaciones impresas; libros; revistas; publicaciones regulares; periódicos; material impreso relacionado con hardware de ordenador y software para ordenadores para interacción comercial en una red de ordenadores global; productos de imprenta, en concreto, libros, folletos, revistas, manuales de instrucciones, presentaciones escritas y material de enseñanza, todo para el ámbito de las aplicaciones de interacción comercial para redes informáticas globales; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Trükised, nimelt paber, papp ja tooted nendest materjalidest tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed; tehniline- ja õppematerjal; arvutite ja arvutiprogrammide dokumentatsioon ja trükised; käsiraamatud; trükiväljaanded; raamatud; ajakirjad; perioodika; ajalehed; trükised, mis puudutavad arvutiriistvara ja arvutitarkvara, mis on mõeldud kommertssuhtluseks globaalses arvutivõrgus; trükitooted, nimelt raamatud, brošüürid, ajakirjad, juhendkäsiraamatud, kirjalikud esitlused ja õppematerjalid, kõik kaubanduslike suhtlusrakenduste alal globaalsetele arvutivõrkudele; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Painotuotteet, nimittäin paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat; neuvonta- ja opetusmateriaali; tietokoneisiin tai tietokoneohjelmiin liittyvät aineistot ja julkaisut; käyttöohjekirjat; painetut julkaisut; kirjat; aikakauslehdet; kausijulkaisut; sanomalehdet; kaupalliseen vuorovaikutukseen maailmanlaajuisessa tietokoneverkossa tarkoitettuihin tietokonelaitteisiin ja -ohjelmistoihin liittyvät painotuotteet; painotuotteet, nimittäin kirjat, esitteet, aikakauslehdet, käyttöohjeet, kirjalliset esittelyt ja opetusvälineet, kaikki kaupallisten vuorovaikutteisten sovellusten alalla maailmanlaajuisiin tietokoneverkkoihin; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Nyomdaipari termékek, nevezetesen papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, más osztályokba nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; oktatási és tananyag; számítógépekre vagy számítógépes programokra vonatkozó dokumentáció és kiadvány; kézikönyvek; nyomtatott kiadványok/publikációk; könyvek; magazinok; folyóiratok; újságok; globális számítógépes hálózaton történő kereskedelmi tevékenységekhez használt számítógépes hardverekkel és számítógépes szoftverekkel kapcsolatos nyomdaipari termékek; nyomdaipari termékek, nevezetesen könyvek, prospektusok, magazinok, kezelési útmutatók, írásos bemutatók és tananyagok, mindezek a kereskedelmi kölcsönhatás-alkalmazások területén globális számítógépes hálózatokhoz; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Stampati, ovverosia carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché; materiale per l'istruzione e l'insegnamento; documentazione e pubblicazioni relative a computer o programmi per computer; manuali; pubblicazioni stampate; libri; riviste; periodici; giornali; stampati relativi a hardware e software per interazione commerciale all'interno d'una rete informatica globale; stampati, ovvero libri, opuscoli, riviste, manuali d'istruzione, presentazioni scritte e materiali per l'insegnamento nell'ambito delle interazioni commerciali su reti informatiche globali; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Spaudiniai, būtent popierius, kartonas ir iš šių medžiagų pagaminti gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės; instruktavimo ir mokomoji medžiaga; dokumentacija ir leidiniai, susiję su kompiuteriais arba kompiuterių programomis; žinynai; spausdintiniai leidiniai; knygos; žurnalai; periodiniai leidiniai; laikraščiai; spaudiniai, susiję su kompiuterių aparatine įranga ir kompiuterių programine įranga, skirti komerciniam sąveikavimui visuotiniame kompiuterių tinkle; spaudiniai, būtent knygos, brošiūros, žurnalai, instrukcijų vadovai, rašytinė pristatymų ir mokomoji medžiaga, viskas apie visuotinių kompiuterių tinklų komercinės sąveikos taikomąsias programas; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Iespiedmateriāli, proti, papīrs, kartons un no šiem materiāliem izgatavotas preces, kas nav iekļautas citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas; uzskates un mācību līdzekļi; dokumentācija un izdevumi, kas attiecas uz datoriem vai datoru programmām; rokasgrāmatas; iespiestas publikācijas; grāmatas; žurnāli; periodiskie izdevumi; avīzes; iespiedmateriāli, kas attiecas uz datoru aparatūra un datoru programmatūra globālo datoru tīklu komerciālajai interakcijai; iespiedmateriāli, proti, grāmatas, brošūras, populāri žurnāli, mācību rokasgrāmatas, rakstiskas prezentācijas un mācību materiāli, tas viss globālo datortīklu komerciālās mijiedarbes lietotņu jomā; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Materjal stampat, jiġifieri, karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali, mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar; materjal istruttiv u edukattiv; dokumentazzjoni u pubblikazzjoni relatata mal-kompjuters jew programmi tal-kompjuter; manwali; pubblikazzjonijiet stampati; kotba; magażinijiet; perjodiki; gazzetti; materjal stampat relatat ma' ħardwer tal-kompjuter u softwer tal-kompjuter għall-interazzjoni kummerċjali fuq netwerk globali tal-kompjuter; materjal stampat, jiġifieri, kotba, opuskuli, magazins, manwali ta' l-istruzzjonjiet, preżentazzjonijiet miktuba u materjali għat-tagħlim, kollha fil-qasam ta' l-applikazzjonijiet interattivi kummerċjali għan-netwerks globali tal-kompjuter; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Drukwerken, te weten papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés; instructiemiddelen en onderwijsmateriaal; documentatie en publicaties verband houdend met computers of computerprogamma's; handleidingen; gedrukte publicaties; boeken; tijdschriften; periodieken; kranten; drukwerk met betrekking tot hardware en software voor commerciële interactie via een wereldwijd computernetwerk; drukwerken, te weten boeken, brochures, tijdschriften, instructiehandboeken, geschreven presentaties en onderwijsmaterialen, allemaal op het gebied van commerciële interactieve applicaties voor wereldwijde computernetwerken; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Druki, a mianowicie papier, tektura oraz artykuły wykonane z tych materiałów, nie ujęte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego; materiał instruktażowy i dydaktyczny; dokumentacja i publikacje związane z komputerami i programami komputerowymi; podręczniki; publikacje; książki; czasopisma; periodyki; gazety; materiały drukowane związane ze sprzętem komputerowym i oprogramowaniem komputerowym do interakcji komercyjnej w globalnych sieciach komputerowych; druki, a mianowicie książki, broszury, czasopisma, instrukcje, prezentacje na piśmie i materiały dydaktyczne, wszystkie z dziedziny aplikacji dla interakcji handlowych do globalnych sieci komputerowych; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Produtos de impressão, nomeadamente papel, cartão e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); material de instrução ou de ensino; documentação e publicações relacionados com computadores e com programas para computadores; manuais; publicações impressas; livros; revistas; periódicos; jornais; produtos de impressão relacionados com hardware e software para interacção comercial numa rede informática mundial; produtos de impressão, nomeadamente livros, brochuras, revistas, manuais de instruções, apresentações escritas e materiais de ensino, todos no domínio das aplicações de interacção comercial através para redes informáticas mundiais; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Tlačené materiály, najmä papier, kartón a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky; didaktický a učebný materiál; dokumentácie a publikácie týkajúce sa počítačov alebo počítačových programov; manuály; publikácie; knihy; časopisy; periodiká; noviny; tlačoviny súvisiace s počítačovým hardvérom a počítačovým softvérom na komerčnú výmenu informácií v svetovej počítačovej sieti; tlačoviny, najmä knihy, brožúry, časopisy, inštrukčné príručky, prezentácie v písomnej forme a didaktické materiály, všetky v oblasti komerčných aplikácií pre globálne počítačové siete; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Tiskarski izdelki, in sicer papir, karton in izdelki iz teh materialov, ki niso vključeni v druge razrede; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji; materiali za učenje in poučevanje; dokumentacija in publikacije o računalnikih ali računalniških programih; priročniki; tiskane publikacije; knjige; revije; periodične publikacije; časopisi; tiskovine, ki se nanašajo na računalniško strojno in programsko opremo za komercialne interakcije v globalnem računalniškem omrežju; tiskarski izdelki, in sicer knjige, brošure, revije, navodila za uporabo, pisne predstavitve in učna gradiva, vse s področja aplikacij za komercialno sodelovanje preko svetovnega računalniškega omrežja; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Trycksaker, nämligen papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer; instruktions- och undervisningsmaterial; dokumentation och publikationer avseende datorer och datorprogram; manualer; tryckta publikationer; böcker; magasin; tidskrifter; tidningar; trycksaker rörande datormaskinvara och -programvara för kommersiell interaktion på ett globalt datornät; trycksaker, nämligen böcker, broschyrer, tidskrifter, instruktionshandböcker, skriftliga presentationer och undervisningsmaterial, allt inom området för kommersiella interaktionstillämpningar för globala datornät; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

35
Obchodní management a konzultacní služby; reklama; obchodní rízení a poradenství; personální služby; nábor zamestnancu; obchodní informace; auditorské služby; řešení pro elektronické obchodování; distribuce prospektu; distribuce vzorku; zprostredkování predplatného denního tisku pro jiné; úcetnictví; kopírování dokumentu; služby zpracování dat; organizování výstav pro komerční a propagační účely; Konzultační služby v oblasti obchodního managementu a podnikání; zařizování a vedení obchodních výstav v oboru počítačů; komercní informacní agentury; pronájem počítačů; služby pro obchodní interakci v globální počítačové síti; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Services de gestion et de conseils pour entreprises; publicité; gestion et conseils en affaires; services de ressources humaines; recrutement de personnel; informations d'affaires; services d' audit; solutions de commerce électronique; distribution de prospectus; distribution d'échantillons; services d'abonnement à des journaux pour des tiers; comptabilité; reproduction de documents; traitement de gestion de données; organisation d'expositions à but commercial ou publicitaire; Services de conseils en gestion commerciale et services de conseils commerciaux; organisation et conduite d'expositions commerciales dans le domaine des ordinateurs; agences d'informations commerciales; locations d'ordinateurs; services d'interaction commerciale sur un réseau informatique mondial; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Business management and consulting services; advertising; business management and consultancy; human resources services; personnel recruitment ; business information; auditing services ; e-business solutions ; distribution of prospectuses; distribution of samples; arranging newspaper subscriptions for others; accounting; document reproduction; data processing management; organisation of exhibitions for commercial or advertising purpose; business management consulting services and business consulting services; arranging and conducting trade show exhibitions in the field of computers; commercial information agencies; rental of computers; services for commercial interaction in a global computer network; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Geschäftsführung und Beratung; Werbung; Geschäftsführung und Consulting; Personalmanagement; Personalanwerbung; Auskünfte in Geschäftsangelegenheiten; Wirtschaftsprüfung; Lösungen für den elektronischen Handel; Verteilung von Prospekten; Verteilung von Warenproben; Vermittlung von Zeitungsabonnements für Dritte; Buchhaltung; Reproduktion von Dokumenten; Management im Bereich Datenverarbeitung; Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke; Beratung der Geschäftsführung und Unternehmensberatung; Organisation und Durchführung von Handelsmessen auf dem Gebiet Computer; Auskunftsagenturen in Handels- und Geschäftsangelegenheiten; Vermietung von Computern; Dienstleistungen in Bezug auf den Geschäftsverkehr mittels eines globalen Computernetzes; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Bistand ved forretningsledelse og forretningskonsulentvirksomhed; annonce- og reklamevirksomhed; forretningsledelse og -rådgivning; personaleadministration; personalerekruttering; information vedrørende forretningsanliggender; regnskabrevision; e-handelsløsninger; distribution af prospekter; distribution af vareprøver; avisabonnement for andre; regnskabsførelse; reproduktion af dokumenter; styring af databehandling; organisering af udstillinger med kommercielt eller reklamemæssigt sigte; Rådgivning vedrørende forretningsledelse og rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed; arrangering og ledelse af udstillinger på handelsmesser inden for computere; kommercielle oplysningskontorer; computere (udlejning af); tjenesteydelser i forbindelse med kommerciel virksomhed i et globalt computernetværk; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Υπηρεσίες διοίκησης επιχειρήσεων και παροχής συμβουλών για θέματα επιχειρήσεων· διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων και σύμβουλοι επιχειρήσεων· υπηρεσίες ανθρώπινου δυναμικού· πρόσληψη προσωπικού· επιχειρηματική πληροφόρηση· υπηρεσίες λογιστικού ελέγχου· λύσεις ηλεκτρονικών επιχειρήσεων· διανομή διαφημιστικών φυλλαδίων· διανομή δειγμάτων· διακανονισμός συνδρομών σε εφημερίδες για λογαριασμό τρίτων· λογιστική· αναπαραγωγή εγγράφων· διαχείριση επεξεργασίας δεδομένων· οργάνωση εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς· υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διαχείρισης επιχειρήσεων και υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα επιχειρήσεων· διοργάνωση και διεξαγωγή εμπορικών εκθέσεων στον τομέα των ηλεκτρονικών υπολογιστών· πρακτορεία παροχής εμπορικών πληροφοριών· εκμίσθωση ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες διαδραστικής επικοινωνίας στον εμπορικό τομέα μέσω παγκοσμίου ηλεκτρονικού δικτύου· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Servicios de gestión y consultoría de negocios comerciales; publicidad; consultoría y gestión de negocios comerciales; servicios de recursos humanos; contratación de personal; información de negocios; servicios de verificación de cuentas; soluciones de negocios electrónicos; distribución de prospectos; distribución de muestras; servicios de abono a periódicos para terceros; contabilidad; reproducción de documentos; gestión del proceso de datos; organización de exposiciones con fines comerciales o de publicidad; Servicios de consultoría de gestión de negocios y servicios de consultoría de negocios; organización y celebración de exposiciones de ferias comerciales en el campo de los ordenadores; agencias de información comercial; alquiler de ordenadores; servicios para interacción comercial en una red global de ordenadores; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Äritegevuse konsultatsioonid ja juhtimine; reklaam; ärijuhtimine ja konsultatsioonid; personalihaldusteenused; tööjõu värbamine; äriinfo; auditeerimisteenused; e-ärilahendused; prospektide levitamine; näidiste (proovide) levitamine; ajalehtede tellimise organiseerimine (teenus); raamatupidamine; dokumentide paljundamine; andmetöötluse juhtimine; kaubandus- ja reklaamnäituste korralda-mine; Ärijuhtimise alased konsultatsiooniteenused ja ärikonsultatsiooniteenused; arvutialaste kaubandusnäituste korraldamine ja läbiviimine; kaubandusteabeagentuurid; arvutite laenutusteenused; kaubandusliku suhtluse teenused globaalses arvutivõrgus; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Liikkeenjohto- ja konsultointipalvelut; mainonta; liikkeenjohto ja konsultointi; henkilöstöpalvelut; henkilöstön rekrytointi; yritystiedotus; tilintarkastuspalvelut; sähköisen liiketoiminnan ratkaisut; esittelylehtisten jakelu; näytteiden jakelu; sanomalehtitilausten järjestäminen muille; laskentatoimi; asiakirjojen jäljentäminen; tietojenkäsittelyn hallinta; näyttelyjen järjestäminen kaupallisiin tai mainontatarkoituksiin; Liikkeenjohdon konsultointipalvelut ja yrityskonsultointipalvelut; messunäyttelyiden järjestäminen ja ohjaaminen tietokoneiden alalla; taloustietokeskukset; tietokoneiden vuokraus; palvelut kaupalliseen vuorovaikutukseen maailmanlaajuisessa tietokoneverkossa; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Üzletvezetési és konzultációs szolgáltatások; reklámozás; üzletvezetés és szaktanácsadás; személyzeti management; munkaerő-toborzás; üzleti információ; auditáló szolgáltatások; e-üzleti megoldások; terjesztés (prospektus ~); terjesztés (áruminta ~); újságelőfizetések intézése mások számára; könyvvitel; iratmásolás/-sokszorosítás; adatfeldolgozási management; kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése; Üzletvezetési konzultációs szolgáltatások és üzleti konzultációs szolgáltatások; szakmai bemutatókiállítások szervezése és lebonyolítása a számítógépek területén; kereskedelmi információs ügynökségek; számítógép kölcsönzési szolgáltatások; szolgáltatások kereskedelmi kölcsönhatásokhoz globális számítógépes hálózatban; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Gestione e consulenza per affari; pubblicità; direzione e consulenza aziendale; servizi in materia di risorse umane; reclutamento di personale; informazioni di affari; servizi di verifica dei conti; soluzioni per il commercio elettronico; distribuzione di prospetti; distribuzione di campioni; servizi d'abbonamento a giornali per conto terzi; contabilità; riproduzione di documenti; gestione dell'elaborazione dati; organizzazione di fiere per scopi commerciali o pubblicitari; Consulenza nella gestione aziendale e consulenza aziendale; organizzazione e conduzione di fiere commerciali in materia di computer; agenzie di informazioni commerciali; noleggio di computer; servizi d'interazione commerciale all'interno d'una rete informatica globale; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Verslo vadyba ir konsultacijų paslaugos; reklama; verslo vadyba ir konsultacijos; personalo vadyba; personalo komplektavimas; verslo informacija; audito paslaugos; elektroninio verslo sprendimai; prospektų platinimas; pavyzdžių platinimas; laikraščių prenumeratos organizavimas kitiems; apskaita; dokumentų kopijavimas; duomenų apdorojimo valdymas; parodų, skirtų komercijos ir reklamos tikslams, organizavimas; Verslo vadybos konsultacinės paslaugos ir verslo konsultacinės paslaugos; prekybinių parodomųjų parodų ruošimas ir vedimas kompiuterių srityje; komercinės informacijos agentūros; kompiuterių nuomos paslaugos; komercinės sąveikos visuotiniame kompiuterių tinkle paslaugos; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Darījumu vadīšana un konsultācijas šajā jomā; reklāma; darījumu vadīšana un konsultācijas; personāla vadība; darbinieku meklēšana; informācijas sniegšana darījumu jomā; audita pakalpojumi; e-biznesa risinājumi; prospektu izplatīšana; paraugu izplatīšana; laikrakstu abonēšanas organizēšana citu personu interesēs; grāmatvedības pakalpojumi; dokumentu pavairošana; datu apstrādes vadība; izstāžu organizēšana komerciālos vai reklāmas nolūkos; Uzņēmējdarbības vadības konsultāciju pakalpojumi un uzņēmējdarbības konsultāciju pakalpojumi; datoru tirdzniecības šovu veidošana un vadīšana; komerciālās informācijas aģentūru pakalpojumi; datoru nomas pakalpojumi; pakalpojumi, kas ir paredzēti komerciālai mijiedarbei globālā datortīklā; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Il-ġestjoni ta' negozju u servizzi ta' konsulenza; reklamar; il-ġestjoni ta' negozju u konsulenza; il-ġestjoni tal-personàl; ir-reklutaġġ ta' personàl; informazzjoni dwar negozju; servizzi ta' verifika; soluzzjonijiet tal-kummerċ elettroniku; id-distribuzzjoni ta' prospetti; id-distribuzzjoni ta' kampjuni; l-arranġament ta' abbonamenti ma' gazzetti għal ħaddieħor; accounting; ir-riproduzzjoni ta' dokumenti; il-ġestjoni ta' l-ipproċessar ta' data; l-organizzazzjoni ta' esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar; Servizzi ta' konsulenza dwar il-ġestjoni ta' negozju u servizzi ta' konsulenza dwar in-negozju; l-arranġament u t-tmexxija ta' esibizzjonijiet ta' wirjiet kummerċjali fil-qasam tal-kompjuters; aġenziji ta' informazzjoni kummerċjali; servizzi ta' kiri ta' kompjuter; servizzi għall-interazzjoni kummerċjali f'netwerk globali tal-kompjuter; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Beheer van commerciële zaken en advisering; reclame; beheer van commerciële zaken en zakelijke consultancy; personeelszaken; personeelswerving; bedrijfsinformatie; diensten op het gebied van verificatie van rekeningen; oplossingen voor elektronisch zakendoen; verspreiding van prospectussen; verspreiding van monsters; abonnering op kranten voor derden; boekhouding; reproductie van documenten; beheer van gegevensverwerking; organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of voor reclamedoeleinden; Advisering voor beheer van commerciële zaken en zakelijke advisering; het organiseren en houden van vakbeurzen op het gebied van computers; agentschappen voor handelsinlichtingen; verhuur van computers; commerciële interactie via een wereldwijd computernetwerk; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Usługi w zakresie zarządzania działalnością gospodarczą i usługi konsultingowe; reklama; zarządzanie firmą i doradztwo gospodarcze; zarządzanie personelem; rekrutacja personelu; informacja o działalności gospodarczej; usługi w zakresie audytu; rozwiązania e-biznesowe; dystrybucja prospektów; dystrybucja próbek; organizowanie prenumeraty prasy; rachunkowość; powielanie dokumentów; zarządzanie przetwarzaniem danych; organizowanie wystaw w celach handlowych lub reklamowych; Usługi konsultacyjne zarządzania biznesowego i biznesowe usługi konsultacyjne; organizacja i prowadzenie wystaw branżowych w dziedzinie komputerów; agencje informacji handlowej; wypożyczanie komputerów; usługi w zakresie interakcji handlowych w globalnej sieci komputerowej; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Serviços de consultadoria e de gestão de negócios; publicidade; consultadoria e gestão de negócios comerciais; serviços relacionados com recursos humanos; recrutamento de pessoal; informações de negócios; serviços de auditoria; soluções de negócios electrónicos ("e-business"); distribuição de prospectos; distribuição de amostras; serviços de assinatura de jornais para terceiros; contabilidade; reprodução de documentos; gestão de tratamento da informação; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; Serviços de consultadoria de gestão de negócios comerciais e serviços de consultadoria de negócios comerciais; organização e direcção de exposições comerciais no domínio da informática; agências de informações comerciais; aluguer de computadores; serviços para interacção comercial numa rede informática mundial; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Obchodný manažment a poradenské služby; reklama; poradenstvo pri vedení podnikov; služby ľudských zdrojov; nábor zamestnancov; podnikateľské informácie; služby týkající se kontroly a revize účtů, účetního výkaznictví; e-business riešenia/riešenia pre elektronický obchod; distribúcia prospektov; rozširovanie vzoriek; zabezpečovanie novinového predplatného pre iných; účtovníctvo; kopírovanie alebo rozmnožovanie dokumentov, dokladov; manažment spracovania dát; organizovanie komercných alebo reklamných výstav a veltrhov; Konzultačné služby pre riadenie obchodu a obchodné konzultačné služby; usporadúvanie a vedenie obchodných výstavných expozícií v oblasti počítačov; komerčné informačné kancelárie; služby na prenájom počítačov; služby pre obchodnú komunikáciu v globálnej počítačovej sieti; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Poslovodstvo in svetovalne storitve; oglasna dejavnost; poslovodstvo in svetovanje; kadrovske storitve; kadrovanje; poslovne informacije; revizijske storitve; rešitve elektronskega poslovanja; distribucija prospektov; distribucija vzorcev; urejanje časopisnih naročnin (za tretje osebe); knjigovodstvo; reprodukcija dokumentov; vodenje obdelave podatkov; organizacija razstav za komercialne ali reklamne namene; Storitve svetovanja pri poslovnem upravljanju in poslovno svetovalne storitve; prirejanje in vodenje poslovnih razstav na področju računalnikov; agencije za trgovske informacije; storitve izposoje računalnikov; storitve za komercialno sodelovanje preko svetovnega računalniškega omrežja; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Företagsledning och företagsrådgivning; annons- och reklamverksamhet; företagsledning och företagskonsult; personaltjänster; personalrekrytering; affärsinformation; revisionstjänster; lösningar för elektronisk affärsverksamhet; distribution av prospekt; utdelning av varuprover; anordnande av prenumerationer på tidningar för andras räkning; redovisningstjänster; reproduktion av dokument; styrning av databehandling; anordnande av utställningar för kommersiella ändamål eller reklamändamål; Konsultation med avseende på företagsledning samt företagskonsultation; anordnande och genomförande av handelsutställningar inom datorområdet; affärsinformationsbyråer; uthyrning av datorer; tjänster för kommersiell interaktion via ett globalt nät; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

36
Pojištění; financní služby; finanční obchody; peněžní záležitosti; leasingové služby; pojištění; činnosti související s nemovitostmi; služby realitních agentů, finanční služby, jmenovitě investiční bankovnictví a investiční a finanční poradenství; financní poradenství; financní management; burzovní makléřství; záruční služby a elektronický převod peněžních prostředků; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Assurances; services financiers; affaires financières; affaires monétaires; services de location; assurances; affaires immobilières; services d'agences immobilières, services financiers, à savoir services de banques d'investissements et services de conseils en matière d'investissements et de finances; conseils financiers; gestion financière; courtage en bourse; services de cautions et transferts électroniques de fonds; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Insurance; financial services; financial affairs; monetary affairs; leasing services ; insurance; real estate affairs; estate-agent services, financial services, namely investment banking services and investment and financial consulting services; financial consultancy; financial management; security brokerage; surety services and electronic funds transfer; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Versicherungswesen; Finanzdienstleistungen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Vermietungdienste; Versicherungswesen; Immobilienwesen; Immobilienvermittlung, Finanzdienstleistungen, nämlich Investmentbanking sowie Anlagen- und Finanzberatung; Finanzberatung; Vermögensverwaltung; Effektengeschäfte; Bürgschaftsleistungen und elektronischer Kapitaltransfer; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Forsikringsvirksomhed; finansielle tjenesteydelser; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; udlejningvirksomhed; forsikringsvirksomhed; ejendomsmæglervirksomhed; ejendomsmæglervirksomhed, finansiel virksomhed, nemlig investeringsbankvirksomhed og konsulentvirksomhed i forbindelse med investering og finansiering; finansiel rådgivning; forvaltning af formuer; mæglervirksomhed vedrørende værdipapirer; sikkerhedstjenester og elektronisk overførsel af penge; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Ασφάλειες· οικονομικές υπηρεσίες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· υπηρεσίες χρηματοδοτικής μίσθωσης· ασφάλειες· κτηματομεσιτικές υποθέσεις· υπηρεσίες κτηματομεσιτών, χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, συγκεκριμένα υπηρεσίες επενδυτικής τραπεζικής και υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε σχέση με επενδύσεις και χρηματοπιστωτικά ζητήματα· παροχή συμβουλών σε οικονομικά θέματα· οικονομική διαχείριση· μεσιτεία ασφάλειας· υπηρεσίες χρηματικών εγγυήσεων και υπηρεσίες ηλεκτρονικής μεταφοράς κεφαλαίων· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Seguros; servicios financieros; negocios financieros; negocios monetarios; servicios de alquiler; seguros; negocios inmobiliarios; servicios de agentes inmobiliarios, servicios financieros, en concreto servicios bancarios de inversión y servicios de inversión y consultas financieras; consultoría financiera; administración financiera; corretaje de valores; servicios de seguridad y transferencia de fondos electrónicos; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Kindlustus; finantsteenused; finantstehingud; rahatehingud; liisinguteenused; kindlustus; kinnisvaratehingud; maakleriteenused, finantsteenused, täpsemalt investeerimispangateenused ning investeerimis- ja finantskonsultatsiooniteenused; finantskonsultatsioonid; finantshaldus; väärtpaberite vahendamine, vahendus; tagatisteenused ja elektroonilised fondiülekanded; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Vakuutustoiminta; rahataloudelliset palvelut; rahatalousasiat; raha-asiat; vuokrauspalvelut; vakuutustoiminta; kiinteistöasiat; kiinteistönvälityspalvelut, rahoituspalvelut, nimittäin sijoituspankkipalvelut sekä sijoitus- ja rahoituskonsultointipalvelut; rahataloudelliset konsulttipalvelut; varainhoito; arvopaperimeklaripalvelut; vakuuspalvelut ja elektroniset varojensiirtopalvelut; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Biztosítás; pénzügyi szolgáltatások; pénzügyi ügyletek; valutaügyletek; lízing szolgáltatások; biztosítás; ingatlanügyletek; Ingatlan ügynöki szolgáltatások, pénzügyi szolgáltatások, nevezetesen befektetési és banki szolgáltatások és beruházás és pénzügyi konzultációs szolgáltatások; pénzügyi szaktanácsadás; pénzügyi menedzsment; tozsdeügynöki tevékenység; jótállási szolgáltatások és elektronikus alapáthelyezés; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Assicurazioni; servizi finanziari; affari finanziari; affari monetari; servizi di noleggio; assicurazioni; affari immobiliari; agenzie immobiliari, servizi finanziari, ovvero servizi bancari di investimento e consulenza finanziaria ed in materia d'investimenti; consulenza finanziaria; gestione finanziaria; mediazione in borsa; servizi di garanzia e trasferimento elettronico di fondi; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Draudimas; finansinės paslaugos; finansinės operacijos; piniginės operacijos; lizingo paslaugos; draudimas; nekilnojamojo turto operacijos; nekilnojamojo turto agentų paslaugos, finansinės paslaugos, būtent investicinės bankininkystės paslaugos ir konsultavimo investicijų bei finansiniais klausimais paslaugos; finansinės konsultacijos; finansų vadyba; vertybinių popierių ir obligacijų tarpininkavimas; laidavimo paslaugos ir elektroninis lėšų pervedimas; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Apdrošināšana; finanšu pakalpojumi; finanšu lietas; darījumi ar naudu; līzinga pakalpojumi; apdrošināšana; nekustamā īpašuma lietas; mākleru pakalpojumi, finanšu pakalpojumi, proti, ieguldījumu bankas pakalpojumi un ieguldījumu un finanšu konsultāciju pakalpojumi; konsultācijas finanšu lietās; finanšu pārvaldīšana; akciju un saistību starpniecība; galvotāja pakalpojumi un elektronisko līdzekļu pārvedums; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Assigurazzjoni; servizzi finanzjarji; affarijiet finanzjarji; affarijiet monetarji; servizzi ta' kiri; assigurazzjoni; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli; servizzi ta' aġent ta' l-artijiet, servizzi finanzjarji, jiġifieri servizzi bankarji ta' l-investiment u servizzi ta' konsulenza dwar l-investiment u l-finanzi; konsulenza finanzjarja; il-ġestjoni finanzjarja; senserija ta' ishma u bonds; servizzi ta' garanzija u ta' trasferiment elettroniku ta' fondi; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Verzekeringen; financiële diensten; financiële zaken; monetaire zaken; diensten op het gebied van verhuur; verzekeringen; makelaardij in onroerende goederen; makelaardij onroerende goederen, financiële diensten, te weten diensten door investeringsbanken en investerings- en financiële raadgeving; financiële consultancy; financieel beheer; beursmakelaardij; borgstelling en elektronische geldoverboeking; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Ubezpieczenia; usługi finansowe; działalność finansowa; działalność monetarna; usługi leasingowe; ubezpieczenia; majątek nieruchomy; usługi agentów nieruchomości, usługi finansowe, nianowcie usługi w zakresie bankowości inwestycyjnej oraz usługi konsultingowe w zakresie inwestycji i finansów; doradztwo finansowe; zarządzanie finansami; usługi maklerskie w obrocie akcjami i obligacjami; usługi w zakresie gwarancji i elektroniczny transfer funduszy; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Seguros; serviços financeiros; negócios financeiros; negócios monetários; serviços de aluguer; seguros; negócios imobiliários; serviços de agências imobiliárias, serviços financeiros, nomeadamente serviços de investimento bancário e serviços de consultadoria de investimentos e financeira; consultoria financeira; gestão financeira; corretagem de títulos; serviços de cauções e transferência electrónica de fundos; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Poist'ovníctvo; finančné služby; finančné záležitosti; peňažné záležitosti; leasingové služby; poist'ovníctvo; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami; služby realitného agenta, finančné služby, hlavne investičné bankové služby a investičné a finančné poradenské služby; finančné poradenstvo; finančné riadenie; burzové maklérstvo; garančné služby a elektronický prevod finančných prostriedkov; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Zavarovalništvo; finančne storitve; finančni posli; denarni posli; lizing storitve; zavarovalništvo; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin; storitve prodaje nepremičnin, finančne storitve, in sicer storitve investicijskega bančništva ter investicijske in finančno svetovalne storitve; finančno svetovanje; finančno upravljanje; posli z vrednostnimi papirji; jamstvene storitve in elektronski prenos denarja; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Försäkringsverksamhet; finansiella tjänster; finansiella tjänster; monetära tjänster; uthyrningstjänster; försäkringsverksamhet; fastighetsmäkleri; fastighetsmäkleri, finansiella tjänster, nämligen investeringsbanktjänster och investerings- och finanskonsulttjänster; finansiell konsultation; ekonomisk förvaltning; värdepappersmäkleri; borgenärstjänster inklusive elektronisk överföring av penningmedel; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

37
Pozemní stavitelství; opravy; instalační služby; údržba pocítacového hardware; síťová podpora; instalace sítě; zakázková instalace, opravy a údržba počítačového hardwaru pro obchodní interakci přes globální počítačové sítě; instalace a údržba počítačového hardwaru; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Construction; réparation; services d'installation; entretien de matériel informatique; prise en charge de réseaux; installation de réseaux; installation, entretien et réparation sur commande de matériel informatique servant aux interactions commerciales par l'intermédiaire de réseaux informatiques; Installation et entretien de matériel informatique; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Building construction; repair; installations services; maintenance of computer hardware; network support; installation of network; custom installation, repair and maintenance of computer hardware for commercial interactions over global computer networks; installation and maintenance of computer hardware; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Bauwesen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten; Pflege von Computerhardware; Betreuung von Netzwerken; Vernetzung; kundenspezifische Installation, Reparatur und Wartung von Computerhardware für den Geschäftsverkehr über weltweite Computernetze; Installation und Pflege von Computerhardware; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed; vedligeholdelse af computere; rådgivning i forbindelse med netværk; installation af netværk; specialtilpasset installation, reparation og vedligeholdelse af computerhardware til erhvervsmæssige interaktioner via globale computernetværk; Installation og vedligeholdelse af computerhardware; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης· συντήρηση υλισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· υποστήριξη δικτύων· εγκατάσταση δικτύων· Εξατομικευμένη εγκατάσταση, επισκευή και συντήρηση υλικού ηλεκτρονικών υπολογιστών για εμπορικές συναλλαγές μέσω παγκόσμιων δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών· Εγκατάσταση και συντήρηση υλισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Construcción; reparación; servicios de instalación; mantenimiento de hardware de ordenador; asistencia de redes; instalación de redes; instalación, reparación y mantenimiento personalizado de hardware informático para interacciones comerciales a través de redes informáticas globales; Instalación y mantenimiento de hardware de ordenador; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Ehitus; parandus; paigaldamisteenused; arvutiriistvara hooldamine; võrgutugi; võrgusõnumiteenused; üle globaalsete arvutivõrkude kaubandusliku suhtlemise jaoks mõeldud arvutiriistvara tellimusel installeerimine, parandamine ja hooldamine; arvutiriistvara installeerimine ja hooldamine; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Rakentaminen; huolto ja korjaus; asennuspalvelut; tietokonelaitteiden huolto; tietoverkkojen ylläpito; verkkojen asennus; sellaisten tietokonelaitteistojen tilausasennus, korjaus ja ylläpito, jotka on tarkoitettu kaupalliseen vuorovaikutukseen maailmanlaajuisten tietokoneverkkojen kautta; Tietokonelaitteiden asennus ja huolto; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési szolgáltatások; számítógépes hardver karbantartása; hálózati támogatás; webcasting szolgáltatások; számítógépes hardverek igény szerinti telepítése, javítása és karbantartása kerekskedelmi kölcsönhatásokhoz globális számítógépes hálózatokon keresztül; számítógépes hardverek felszerelése és karbantartása; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Costruzione; riparazione; servizi d'installazione; manutenzione di hardware; assistenza per reti; installazione di reti; installazione, riparazione e manutenzione personalizzate di hardware per interazioni commerciali su reti informatiche globali; Installazione e manutenzione di hardware; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Pastatų statyba; remontas [taisymas]; instaliavimo [įdiegimo] paslaugos; kompiuterių aparatinės įrangos techninė priežiūra; tinklo išlaikymas; tinklų įrengimas; kompiuterių aparatinės įrangos, skirtos komercinei sąveikai visuotiniame kompiuterių tinkle, įrengimas pagal užsakymą, taisymas (remontas) ir techninė priežiūra; kompiuterių techninės įrangos diegimas ir priežiūra; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Būvniecība; remonts; uzstādīšanas pakalpojumi; datoru aparatūras apkope; tīkla atbalsts; tīkla uzstādīšana; datora tehniskā nodrošinājuma, kas ir paredzēts komerciālai mijiedarbei globālajos datortīklos, ierasta uzstādīšana, remonts un uzturēšana; datora tehniskā nodrošinājuma uzstādīšana un uzturēšana; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni; il-manutenzjoni ta' ħardwer tal-kompjuter; għajnuna fuq netwerks; l-installazzjoni ta' netwerk; l-installazzjoni skond l-esiġenzi, it-tiswija u l-manutenzjoni ta' ħardwer tal-kompjuter għall-interazzjonijiet kummerċjali fuq netwerks globali tal-kompjuter; l-installazzjoni u l-manutenzjoni ta' ħardwer tal-kompjuter; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden; onderhoud van hardware; verzorgen van netwerken; installatie van netwerken; klantspecifieke installatie, reparatie en onderhoud van hardware voor commerciële interactie via wereldwijde computernetwerken; Installatie en onderhoud van hardware; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne; konserwacja sprzętu komputerowego [hardware]; obsługa sieci; instalacja sieci; instalacja, naprawy i konserwacja na zamówienie sprzętu komputerowego do interakcji handlowych w globalnych sieciach komputerowych; instalacja i konserwacja sprzętu komputerowego; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Construção; reparações; serviços de instalação; manutenção de hardware; manutenção de redes; instalação de redes; instalação, reparação e manutenção personalizadas de hardware para interacções comerciais através de redes informáticas mundiais; Instalação e manutenção de hardware; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby; údržba počítačového hadrvéra; sieťová podpora; inštalácia siete; inštalácia, oprava a údržba počítačového hardvéru pre obchodnú komunikáciu prostredníctvom globálnych počítačových sietí; inštalácia a údržba počítačového hardvéru; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Gradnja stavb; popravila; storitve montaže; vzdrževanje računalniške strojne opreme; omrežna podpora; oblikovanje spletnih strani; montaža, popravilo in vzdrževanje po naročilu računalniške strojne opreme za komercialno sodelovanje preko svetovnega računalniškega omrežja; inštalacija in vzdrževanje računalniške strojne opreme; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; installationstjänster; underhåll av maskinvara för datorer; skötsel av nätverk; installation av nät; specialinstallation, -reparation och -underhåll av maskinvara för kommersiell interaktion via globala datornät; Installation och underhåll av programvara; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

38
Telekomunikace; komunikace prostrednictvím pocítacových terminálu; elektronická pošta; služby zasílání elektronických informačních bulletinů; tiskové kanceláre; prenos dat pomocí pocítace; poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti; zasílání on-line zpráv, elektronický přenos dat a dokumentů; přenos zpráv týkajících se témat všeobecného zájmu mezi počítačovými uživateli; pronájem času přístupu k počítačovým databázovým serverům; služby pro poskytování uživatelského přístupu k počítačům vedení podniků; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Télécommunications; communication par terminaux d'ordinateurs; courrier électronique; services de bulletins d'information électroniques; agences de presse; transmission de données assistée par ordinateur; fourniture d'accès à un réseau informatique mondial; messagerie instantanée en ligne, transmission électronique de données et documents; transmission de messages entre des utilisateurs d'ordinateurs sur des sujets d'intérêt général; Location de temps d'accès à des serveurs de bases de données informatiques; services d'accès pour des utilisateurs à des ordinateurs pour la gestion d'affaires; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Telecommunications; communications by computer terminals; electronic mail; electronic newsletter services; news agencies; computer-aided transmission of data; providing access to a global computer network; online instant messaging, electronic transmission of data and documents; transmission of messages among computer users concerning topics of general interest; leasing access time to computer database servers; services for providing user access to computers for business management; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Telekommunikation; Kommunikation über Computerterminals; E-Mail; elektronische Mitteilungsblätter; Nachrichtenagenturen; computergestützte Datenübertragung; Bereitstellen des Zugriffs auf ein weltweites Computernetzwerk; Online-Instant-Messaging, elektronische Übertragung von Daten und Dokumenten; Übertragung von Nachrichten zwischen Computerbenutzern in Bezug auf Themen von allgemeinem Interesse; Vermietung von Zugangszeiten zu Datenbankservern; Bereitstellung des Benutzerzugangs zu Computern für Geschäftsführungszwecke; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via computerterminaler; elektronisk post; elektroniske nyhedsbreve; nyhedsbureauer; computerstøttet datatransmission; tilrådighedsstillelse af adgang til et globalt computernetværk; umiddelbar onlineudveksling af meddelelser, elektronisk transmission af data og dokumenter; transmission af meddelelser mellem computerbrugere vedrørende emner af almen interesse; Leasing af tilgangstid til computerdatabaseservere; brugeradgang til computere til forretningsledelse; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Τηλεπικοινωνίες· επικοινωνία μέσω τερματικών ηλεκτρονικών υπολογιστών· ηλεκτρονικό ταχυδρομείο· ηλεκτρονικές υπηρεσίες ενημερωτικών δελτίων· ειδησεογραφικά πρακτορεία· μετάδοση δεδομένων με τη βοήθεια ηλεκτρονικού υπολογιστή· διάθεση πρόσβασης σε παγκόσμιο δίκτυο ηλεκτρονικών υπολογιστών· στιγμιαία μηνυματοδοσία επί γραμμής, ηλεκτρονική μετάδοση δεδομένων και εγγράφων· μετάδοση μηνυμάτων ανάμεσα σε χρήστες ηλεκτρονικών υπολογιστών για θέματα γενικού ενδιαφέροντος· εκμίσθωση χρόνου πρόσβασης σε διακομιστές ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων· υπηρεσίες για την παροχή σε χρήστες πρόσβασης σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές για διοίκηση επιχειρήσεων· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Telecomunicaciones; comunicaciones por terminales informáticos; correo electrónico; servicios de boletines informativos electrónicos; agencias de noticias; transmisión de datos asistida por ordenador; facilitación de acceso a una red informática mundial; mensajería en línea instantánea, transmisión electrónica de datos y documentos; transmisión de mensajes entre usuarios de ordenador relacionados con temas de interés general; Arrendamiento de tiempos de acceso a servidores de bases de datos; servicios para facilitar a los usuarios el acceso a ordenadores para gestión de negocios comerciales; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Telekommunikatsioon; kompuuterside, arvutiside; elektronpost; elektroonilise infolehe teenused; uudiste agentuurid; andmeside arvuti abil; ülemaailmsetele arvutivõrkudele juurdepääsu pakkumine; kiirsõnumivahetus sidusal viisil, elektrooniline andme- ja dokumendiedastus; üldhuvitavaid valdkondi puudutavate sõnumite ülekandmine arvutikasutajate vahel; arvuti andmebaasi serverite kasutusaja rent; arvutitele juurdepääsu pakkumine võimaldamaks neid kasutada ärijuhtimiseks; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Kaukoviestintä; viestintä tietokonepäätteiden välityksellä; sähköposti; elektroniset jäsentiedotepalvelut; uutistoimistot; tietokoneavusteinen tiedonsiirto; maailmanlaajuisen tietokoneverkon käytön tarjoaminen; pikaviestintä online-periaatteella, tiedon ja asiakirjojen elektroninen siirto; yleisesti kiinnostavia aiheita koskevien sanomien siirtäminen tietokoneen käyttäjien välillä; Tietokantapalvelinten käyttöajan liisaus; palvelut, jotka mahdollistavat käyttäjien pääsyn liikkeenjohdon tietokoneisiin; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Telekommunikációk; kommunikáció/adatátvitel (számítógép terminálokon keresztül megvalósított ~); elektronikus posta; elektronikus hírlevél szolgáltatások; hírügynökségek; számítógéppel támogatott adat átadása; globális informatikai hálózathoz való hozzáférés biztosítása; on-line azonnali üzenetküldés, adat és dokumentumok elektronikus átvitele; üzenetek továbbítása számítógépes felhasználók között általános érdeklődésre számot tartó témákra vonatkozólag; számítógépes adatbázis szerverek hozzáférési idejének bérletezése; üzletvezetést szolgáló számítógépekhez felhasználói hozzáférést biztosító szolgáltatások; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Telecomunicazioni; comunicazione tramite terminali di computer; posta elettronica; bollettini d'informazione elettronici; agenzie d'informazioni (notizie); trasmissione computerizzata di dati; messa a disposizione dell'accesso ad una rete informatica globale; messaggeria istantanea on-line, trasmissione elettronica di dati e documenti; trasmissione di messaggi tra utenti di computer riguardo ad argomenti d'interesse generale; Noleggio di tempi d'accesso a server di banche dati; accesso d'utenti ad elaboratori elettronici per la gestione aziendale; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Telekomunikacijos; kompiuterių terminalų ryšys; elektroninis paštas; elektroninės informacinių biuletenių paslaugos; naujienų agentūros; kompiuterinis duomenų perdavimas; prieigos prie pasaulinių kompiuterinių tinklų teikimas; linijinis momentinis žinučių perdavimas, elektroninis duomenų ir dokumentų perdavimas; pranešimų perdavimas tarp kompiuterių vartotojų apie bendrų interesų temas; kompiuterinės duomenų bazės pagrindinio tinklo kompiuterių kreipties laiko nuoma; paslaugos, suteikiančios galimybę naudotis kompiuteriais verslo valdymo tikslais; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Telekomunikācijas; komunikācija ar datoru terminālu starpniecību; elektroniskais pasts; elektronisko ziņu avīžu pakalpojumi; ziņu aģentūras; datorizēta datu pārraide; piekļuves globālajam datoru informācijas tīklam nodrošināšana; steidzamā ziņošana tiešsaistē, datu un dokumentu elektroniskā pārraide; ziņojumu transmisija datoru lietotāju starpā, kas attiecas uz vispārējām interesēm; pieejas laika iznomāšana datora datu bāžu serveriem; lietotāju piekļuves datoriem saistībā ar uzņēmēdarbības vadīšanu nodrošināšana; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Telekomunikazzjonijiet; komunikazzjoni b'terminals tal-kompjuter; posta elettronika; servizzi ta' rapporti informali elettroniċi; aġenziji ta' l-aħbarijiet; it-trasmissjoni ta' data bl-għajnuna tal-kompjuter; il-provvista ta' aċċess għal netwerk globali tal-kompjuter; it-trasmissjoni ta' messaġġi immedjati on-line, it-trasmissjoni elettronika ta' data u ta' dokumenti; it-trasmissjoni ta' messaġġi fost utenti tal-kompjuter dwar suġġetti ta' interess ġenerali; il-kiri ta' ħin ta' aċċess għal server ta' database fuq kompjuter; servizzi ta' provvista ta' aċċess għal kompjuters lill-utenti għall-ġestjoni ta' negozju; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Telecommunicatie; communicatie via computerterminals; elektronische post; elektronische nieuwsbrieven; persagentschappen; computerondersteunde gegevensoverdracht; het ter beschikking stellen van een toegangspoort op een wereldwijd computernetwerk; verzending van directe on-lineberichten, elektronische verzending van gegevens en documenten; overdracht van berichten tussen computergebruikers op het gebied van onderwerpen van algemene aard; Verhuur van toegangstijd tot een databaseserver; verschaffing van toegang aan gebruikers tot computers voor het beheer van commerciële zaken; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Telekomunikacja; komunikacja przez terminale komputerowe; poczta elektroniczna; okólniki elektroniczne; agencje informacyjne; wspomagane komputerowo przesyłanie danych; podłączenie do światowej sieci informatycznej; bieżące online wysyłanie wiadomości, elektroniczna transmisja danych i dokumentów; transmisja wiadomości pomiędzy użytkownikami komputerów z dziedzin ogólnego zainteresowania; udostępnianie witryn internetowych; świadczenie usług w zakresie dostępu do zasobów komputerowych w celu zarządzania przedsiębiorstwem; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Telecomunicações; comunicação por terminais de computadores; correio electrónico; serviços de boletins noticiosos electrónicos; agências noticiosas; transmissão de dados assistida por computador; fornecimento de acesso a uma rede informática mundial; mensagens instantâneas em linha, transmissão electrónica de dados e documentos; transmissão de mensagens entre utilizadores de computadores relacionadas com assuntos de interesse geral; Leasing de tempo de acesso a servidores de bases de dados informáticas; serviços para fornecer acesso do utilizador a computadores para a gestão de negócios comerciais; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Telekomunikácie; počítačová komunikácia; elektronická pošta; posielanie elektronických obežníkov; tlačové kancelárie; prenos dát s pomocou počítača; poskytovanie prístupu do globálnej informatickej (počítačovej) siete; okamžité posielanie online správ, elektronický prenos dát a dokumentov; prenos správ medzi počítačovými užívateľmi týkajúcich sa tém všeobecného záujmu; prenájom času vstupu do počítačových databázových serverov; služby pre poskytovanie prístupu užívateľa k počítačom pre podnikateľský manažment; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Telekomunikacije; komuniciranje preko računalniških terminalov; elektronska pošta; storitve elektronskih obvestil; tiskovne agencije; računalniško podprt prenos podatkov; dobava dostopa na svetovno informacijsko omrežje; spletna hitra sporočila, elektronski prenos podatkov in dokumentov; prenos sporočil med več računalniškimi uporabniki, in sicer sporočil splošnega pomena; dajanje v najem dostopnega časa do strežnikov računalniških baz podatkov; storitve za nudenje dostopa uporabnikov do računalnikov za vodenje komercialnih poslov; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Telekommunikation; kommunikation via datorterminaler; elektronisk post; tjänster rörande elektroniska nyhetsbrev; nyhetsbyråer; datorstödd överföring av data; upplåtande av åtkomst av ett globalt datornät; förmedling av direktmeddelanden via direktanslutning, elektronisk överföring av data och dokument; överföring av meddelanden mellan datoranvändare avseende ämnen av allmänt intresse; Leasing av tid för åtkomst till databasservrar; användartillgång till datorer för företagsledning; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

41
Vzdělávací služby, jmenovitě poskytování školicích, zábavních, sportovních a kulturních aktivit; konference; semináre; výstavní služby; produkce rozhlasových a televizních programu; vydávání knih a časopisů; produkce kulturních akcí a filmů; organizování a vedení konferencí, sympozií, kongresu; vedení výstav s kulturním nebo výchovným úcelem; predprodej vstupenek na kulturní akce; služby vztahů s veřejnosti; technická předvádění a školicí semináře v oboru aplikací pro komerční interakci v globální počítačové síti; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Services d'éducation, à savoir, services de formation, de divertissement, d'activités sportives et culturelles; conférences; séminaires; services d'expositions; production de programmes radiophoniques et télévisés; éditions de livres, journaux; production de spectacles et de films; organisation et conduite de conférences, symposiums, congrès; conduite d'expositions à des fins culturelles ou éducatives; réservation de places pour le spectacle; présentations; démonstrations techniques et séminaires de formation, tous dans le domaine des applications d'interactions commerciales pour des réseaux informatiques mondiaux; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Educational services, namely, providing of training, entertainment, sporting and cultural activities; conferences; seminars; exhibitions; production of radio or television programs; editing of books, journals; shows and films production; organisation and leading of conferences, symposiums, congresses; leading of cultural or educative purposes exhibitions; booking of seats for shows; presentations; technical demonstrations and training seminars all in the field of commercial interaction applications for global computer networks; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Bildung, nämlich Ausbildung, Unterhaltung, sportliche und kulturelle Aktivitäten; Konferenzen; Seminare; Ausstellungen; Produktion von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Herausgabe von Büchern, Zeitschriften; Produktion von Shows und Filmen; Organisation und Veranstaltung von Konferenzen, Symposien und Kongressen; Abhaltung von Ausstellungen für Kultur- oder Bildungszwecke; Platzreservierung für Veranstaltungen; Präsentationen; technische Vorführungen und Ausbildungsseminare, alle in Bezug auf Anwendungen für den Geschäftsverkehr über weltweite Computernetze; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Uddannelsesvirksomhed, nemlig undervisnings- og underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; konferencer; seminarer; udstillingsvirksomhed; produktion af radio- og tv-programmer; redigering af bøger og dagblade; produktion af shows og film; organisering og ledelse af konferencer, symposier, kongresser; ledelse af udstillinger med kulturelle eller uddannelsesmæssige formål; reservation af billetter til forestillinger; præsentationer; tekniske demonstrationer og undervisningsseminarer alle inden for erhvervsmæssige interaktionsprogrammer til globale computernet; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Υπηρεσίες εκπαίδευσης, συγκεκριμένα παροχή επιμόρφωσης, ψυχαγωγία, αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· συνέδρια· σεμινάρια· υπηρεσίες εκθέσεων· παραγωγή ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· επιμέλεια βιβλίων, περιοδικών· παραγωγή θεαμάτων και κινηματογραφικών ταινιών· οργάνωση και διεξαγωγή διασκέψεων, συμποσίων και συνεδρίων· διεξαγωγή εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· κρατήσεις θέσεων για ψυχαγωγικές εκδηλώσεις· παρουσιάσεις· τεχνικές επιδείξεις και σεμινάρια κατάρτισης στο σύνολό τους στον τομέα των εφαρμογών εμπορικών συναλλαγών για παγκόσμια ηλεκτρονικά δίκτυα· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Servicios de educación, en concreto, formación, esparcimiento, actividades deportivas y culturales; conferencias; seminarios; servicios de exposiciones; producción de programas radiofónicos y de televisión; edición de libros, diarios; producción de espectáculos y películas; organización y dirección de conferencias, simposios, congresos; dirección de exposiciones con fines culturales o educativos; reserva de plazas para espectáculos; presentaciones; demostraciones técnicas y seminarios de formación todos en materia de aplicaciones de interacciones comerciales para redes informáticas mundiales; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Haridusteenused, täpsemalt väljaõppe, meelelahutus-, spordi- ja kultuuriürituste pakkumine; konverentsid; seminarid; näituste teenindusfäär; raadio- ja teleprogrammide valmistamine, produtseerimine; raamatute ja ajakirjade toimetamine; etenduste ja filmide lavastamine; konverentside, sümpoosionide, kongresside organiseerimine ja juhtimine; kultuurilise või haridusliku eesmärgiga näituste juhtimine; kohtade broneerimine etendustele; avalikkusega suhtlemise teenuse osutamine; tehnilised esitlused ja koolitusseminarid globaalsete arvutivõrkude jaoks mõeldud kommertssuhtlusrakenduste valdkonnas; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Koulutuspalvelut, nimittäin valmennuksen, ajanviete-, urheilu- ja kulttuuritoimintojen tarjoaminen; konferenssit; seminaarit; näyttelypalvelut; radio- ja televisio-ohjelmien tuotanto; kirjojen, lehtien toimittaminen; esitysten ja elokuvien tuottaminen; konferenssien, symposiumien ja kongressien järjestäminen ja ohjaaminen; kulttuuri- tai koulutustarkoituksiin liittyvien näyttelyjen ohjaaminen; paikanvaraukset esityksiin; esittelyt; tekniset esittelyt ja valmennusseminaarit, kaikki maailmanlaajuisiin tietokoneverkkoihin tarkoitettujen kaupallisten vuorovaikutussovellusten alalla; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Oktatási szolgáltatások, nevezetesen képzés, szórakoztatás, sportolás és kulturális tevékenységek; konferenciák; szemináriumok szervezése; kiállítási szolgáltatások; rádió- és televízióprogram készítés; kiadás/megjelentetés (könyv- és képesújság ~); show-műsor és film készítés/rendezés; konferenciák, szimpóziumok, kongresszusok szervezése és vezetése; kulturális vagy nevelő célú kiállítások vezetése; helyfoglalás show-műsorokra; public relations szolgáltatások; műszaki szemléltetés és oktatási szemináriumok a gobális számítógépes hálózatokhoz használt, kereskedelmi tevékenységekre vonatkozó alkalmazások területén; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Istruzione, ovvero offerta di formazione, divertimento, attività sportive e culturali; conferenze; seminari; servizi di esposizione; produzione di programmi televisivi e radiofonici; pubblicazione di libri e riviste; produzione di spettacoli e film; organizzazione e direzione di conferenze, simposi, congressi; direzione di esposizioni culturali o educative; prenotazione di posti per spettacoli; presentazioni; dimostrazioni tecniche e seminari di formazione, tutti in materia di applicazioni d'interazione commerciale per reti informatiche globali; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Švietimo paslaugos, būtent apmokymų, pramogų, sportinės ir kultūrinės veiklos vedimas; konferencijos; seminarai; parodų paslaugos; radijo ir televizijos programų kūrimas; knygų ir žurnalų leidyba [publikavimas]; pramoginių reginių ir filmų kūrimas; konferencijų, simpoziumų ir kongresų organizavimas ir vedimas; kultūrinio ir šviečiamojo pobūdžio parodų rengimas; vietų renginiuose užsakymas; pristatymai; techninės demonstracijos ir mokymo seminarai, visi komercinių sąveikavimo taikomųjų programų, skirtų visuotiniams kompiuterių tinklams, srityje; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Izglītības pakalpojumi, proti, apmācību, sarīkojumu, sporta un kultūras aktivitāšu nodrošināšana; konferences; semināru rīkošana; izstāžu pakalpojumi; radio un televīzijas programmu veidošana; grāmatu un žurnālu izdošana; šovu un filmu veidošana; konferenču, simpoziju, kongresu organizēšana un vadīšana; izstāžu ar kultūras vai izglītojošiem mērķiem vadīšana; vietu rezervēšana uz šoviem; sabiedrisko attiecību pakalpojumi; tehniskās demonstrācijas un apmācības semināri, visi saistīti ar komerciālo globālo datoru tīklu interakciju; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Servizzi edukattivi, jiġifieri, l-organizzazzjoni ta' taħriġ u ta' divertiment u ta' attivitajiet sportivi u kulturali; konferenzi; seminars; servizzi ta' esibizzjoni; il-produzzjoni ta' programmi għar-radju u t-televiżjoni; il-pubblikazzjoni ta' kotba u rivisti; il-produzzjoni ta' wirjiet u films; l-organizzazzjoni u t-tmexxija ta' konferenzi, simpożji u kungressi; it-tmexxija ta' esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi; il-prenotazzjoni ta' postijiet bil-qiegħda għall-wirjiet; servizz ta' relazzjonijiet pubbliċi; dimostrazzjonijet tekniċi u seminars tat-taħriġ kollha fil-qasam ta' applikazzjonijiet interattivi kummerċjali għal netwerks globali tal-kompjuter; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Educatieve diensten, te weten opleiding, ontspanning, sportieve en culturele activiteiten; conferenties; seminaria; tentoonstellingen; productie van radio- en televisieprogramma's; uitgave van boeken, kranten; productie van shows en films; het organiseren en houden van conferenties, symposia, congressen; het houden van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden; plaatsreservering voor shows; presentaties; technische demonstraties en opleidingsseminars, allemaal op het gebied van toepassingen voor commerciële interactie op wereldwijde computernetwerken; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Usługi edukacyjne, mianowicie szkolenia, rozrywka, imprezy sportowe i kulturalne; konferencje; seminaria; obsługa wystaw; produkcja programów radiowych i telewizyjnych; publikowanie książek i magazynów; produkcja przedstawień i filmów; organizacja i prowadzenie konferencji, sympozjów, kongresów; prowadzenie wystaw o celu kulturalnym lub edukacyjnym; rezerwowanie miejsc na spektakle; usługi służb informacyjnych; demonstracje techniczne i seminaria szkoleniowe w dziedzinie aplikacji interakcji komercyjnej dla globalnych sieci komputerowych; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Serviços de educação, nomeadamente formação, divertimento, actividades desportivas e culturais; conferências; seminários; serviços de exposições; produção de programas de rádio e de televisão; edição de livros, jornais; produção de espectáculos e filmes; organização e direcção de conferências, simpósios, congressos; direcção de exposições com fins culturais ou educativos; reserva de lugares para espectáculos; apresentações; demonstrações técnicas e seminários de formação no domínio das aplicações de interacção comercial para redes informáticas mundiais; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Vzdelávacie služby, najmä príprava školiteľských, zábavných, športových a kultúrnych aktivít; konferencie; semináre; výstavy [služby-]; výroba rozhlasových a televíznych programov; vydávanie kníh a časopisov; výroba zábavných programov a filmov; organizácia a vedenie konferencií, sympózií, kongresov; vedenie kultúrnych alebo vzdelávacích výstav; rezervácia vstupeniek na predstavenia; služby vzťahov s verejnosťou; technické ukážky a tréningové semináre, všetky v oblasti aplikácií na komerčnú výmenu informácií pre svetové počítačové siete; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Izobraževalne storitve, in sicer nudenje usposabljanja, razvedrila, športnih in kulturnih dejavnosti; konference; seminarji; storitve razstavljanja; produkcija radijskih in televizijskih programov; izdajanje knjig in časopisov; produkcija predstav in filmov; organizacija in vodenje konferenc, simpozijev, kongresov; vodenje kulturnih in izobraževalnih razstav; rezerviranje vstopnic za predstave; predstavitve; tehnični prikazi in seminarji za usposabljanje na področju aplikacij za komercialne interakcije za globalna računalniška omrežja; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Utbildning/undervisning, nämligen anordnande av handledning/instruktion, underhållning, sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; konferenser; seminarier; utställningsverksamhet; produktion av radio- och televisionsprogram; redigering av böcker, tidskrifter; produktion av shower och filmer; arrangerande och hållande av konferenser, symposier, kongresser; ledning av utställning för kulturella eller utbildningsändamål; platsreservering för skådespel; presentationer; tekniska demonstrationer och utbildningsseminarier, alla inom området för kommersiella interaktionstillämpningar för globala datornät; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.

42
Pocítacové služby; technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů u počítačového hardwaru a softwaru; navrhování počítačových systémů pro druhé osoby; propojování počítačového hardwaru a softwaru; testování počítačového softwaru a hardwaru; instalace, aktualizace a údržba pocítacového softwaru; vývoj počítačového hardwaru; pocítacové programování pro jiné osoby; počítačové konzultace v oboru aplikací pro obchodní interakci pro globální počítačové sítě; vědecký a průmyslový výzkum; návrhy, údržba a aktualizace pocítacového softwaru; technické projektové studie počítačového programování v oboru počítačového hardwaru a softwaru; technické konzultace v oboru počítačového hardwaru; pocítacové systémové analýzy; poradenství a konzultace týkající se používání Internetu; návrhy webových stránek; pronájem pocítacového softwaru; právní služby pro obchodní interakci v globální počítačové síti; navrhování, aktualizace a údržba internetových webových stránek; udělování licencí na počítačový hardware a software pro druhé; navrhování, tvorba, aktualizace a údržba internetových webových stránek; žádné z výše uvedených služeb se nepoužívají na polovodičích nebo se softwarem, který simuluje výkon polovodičových skrytých zařízení; žádné výše uvedené zboží a služby se nepoužívají v souvislosti s motorovými vozidly.

Services informatiques; services d'assistance technique, à savoir, résolution de problèmes de logiciels et de matériel informatique; services de conception de systèmes informatiques pour des tiers; interconnexion de matériel et logiciels informatiques; services de test de matériel informatique et de logiciels; installation, mise à jour et entretien de logiciels; mise au point de matériel informatique; programmation informatique pour le compte de tiers; services de consultation en informatique, tous dans le domaine des applications d'interactions commerciales pour réseaux informatiques mondiaux; recherche scientifique et industrielle; conception, maintenance et mise à jour de logiciels; études de projets techniques de programmation informatique dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques; consultation technique en matière de matériel informatique; analyse de systèmes informatiques; conseils et assistance concernant l'utilisation d'Internet; conception de sites web; location de logiciels; services juridiques concernant l'interaction commerciale sur un réseau informatique mondial; conception, mise à jour et entretien de sites web sur l'internet; octroi de licences à des tiers pour du matériel informatique et des logiciels; conception, création, mise à jour et maintenance de sites web sur l'internet; aucun des services précités n'étant utilisé sur des semi-conducteurs ou avec des logiciels simulant les performances d'un dispositif discret à semi-conducteurs; tous les produits et services précités ne se rapportant pas aux véhicules à moteur.

Computer services; technical support services, namely, troubleshooting of computer hardware and computer software problems; computer systems design services for others; interconnection of computer hardware and software; computer software and hardware testing services; installation, updating and maintenance of computer software; development of computer hardware; computer programming for others; computer consultation services, all in the field of commercial interaction applications for global computer networks; scientific and industrial research; design, updating and maintenance of computer software; computer programming technical project studies in the field of computer hardware and software; technical consultancy in the field of computer hardware; computer systems analysis; advice and consulting relating to use of internet; web site design; rental of computer software; legal services for commercial interaction in a global computer network; design, updating and maintenance of internet websites; licensing computer hardware and software to others; design, creation, update and maintenance of internet web sites; none of the aforementioned services being used on semiconductors or with software that simulates semiconductor discrete device performance; all the above goods and services not used in connection with motor vehicles.

Computer-Dienstleistungen; technische Unterstützung, nämlich Fehlersuche und -behebung in Bezug auf Computerhardware- und Computersoftwareprobleme; Entwurf von Computersystemen für Dritte; Verknüpfung von Computerhardware und -software; Prüfung von Computerhardware und -software; Installation, Aktualisierung und Pflege von Computersoftware; Entwicklung von Computerhardware; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung für Dritte; Computerberatungsdienstleistungen, alle in Bezug auf Anwendungen für den Geschäftsverkehr über weltweite Computernetze; wissenschaftliche und industrielle Forschung; Design, Pflege und Update von Computersoftware; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung, technische Projektstudien auf den Gebieten Computerhardware und -software; technische Beratung im Bereich Computerhardware; Analyse von Computersystemen; Beratung in Bezug auf die Nutzung des Internet; Entwurf von Websites; Vermietung von Computer-Software; Rechtsberatung und -vertretung in Bezug auf den Geschäftsverkehr in einem weltweiten Computernetz; Entwicklung, Aktualisierung und Pflege von Internet-Websites; Lizenzierung von Computerhardware und -software für Dritte; Entwurf, Erstellung, Aktualisierung und Pflege von Internet-Websites; keine der vorstehend genannten Dienstleistungen zur Verwendung auf Halbleitern oder mit Software, die die Leistung von diskreten Halbleiterbauelementen simuliert; alle vorstehend genannten Waren und Leistungen nicht zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen.

Computervirksomhed; teknisk bistand, nemlig fejlfinding i forbindelse med problemer med computerhardware og computersoftware; design af computersystemer for andre; sammenkobling af computerhardware og -software; test af computerhardware og -software; installation, opdatering og vedligeholdelse af computersoftware; udvikling af computerhardware; programmering af computere for andre; computerrådgivning, alle inden for erhvervsmæssige interaktionsapplikationer til globale computernetværk; videnskabelig og industriel forskning; design, vedligeholdelse og opdatering af computersoftware; programmering af computere, tekniske projektundersøgelser vedrørende computerhardware og -software; teknisk rådgivning vedrørende computerhardware; analyse af computersystemer; rådgivning og konsulentbistand vedrørende brug af Internettet; webstedsdesign; udlejning af computersoftware; juridisk virksomhed i forbindelse med kommerciel virksomhed i et globalt computernetværk; design, ajourføring og vedligeholdelse af internetwebsteder; licensgivning af computerhardware og -software til andre; design, oprettelse, opdatering og vedligeholdelse af websteder på internettet; ingen af førnævnte tjenesteydelser til anvendelse på halvledere eller med software, der simulerer ydeevnen hos en halvlederdiskret anordning; alle førnævnte varer og tjenesteydelser dog ikke i forbindelse med motorkøretøjer.

Υπηρεσίες ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης, συγκεκριμένα επίλυση προβλημάτων υλικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες σχεδιασμού συστημάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών για λογαριασμό τρίτων· διασύνδεση υλικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες δοκιμής υλικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· εγκατάσταση, ενημέρωση και συντήρηση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· ανάπτυξη λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών για τρίτους· υπηρεσίες παροχής συμβούλων σε σχέση με ηλεκτρονικούς υπολογιστές, στο σύνολό τους στον τομέα των εφαρμογών εμπορικών συναλλαγών για παγκόσμια δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών· επιστημονική και βιομηχανική έρευνα· σχεδιασμός, συντήρηση και ενημέρωση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· μελέτες τεχνικών έργων για προγραμματισμό ηλεκτρονικών υπολογιστών στους τομείς υλικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· παροχή τεχνικών συμβουλών σχετικά με υλικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· ανάλυση συστημάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών· παροχή συμβουλών σχετικά με τη χρήση του Διαδικτύου (Internet)· σχεδιασμός ιστοθέσεων (websites)· μίσθωση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· νομικές υπηρεσίες διαδραστικής επικοινωνίας στον εμπορικό τομέα μέσω παγκοσμίου ηλεκτρονικού δικτύου· σχεδιασμός, ενημέρωση και συντήρηση διαδικτυακών ιστοθέσεων· εκχώρηση άδειας χρήσης υλικού ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών σε τρίτους· σχεδιασμός, δημιουργία, ενημέρωση και συντήρηση διαδικτυακών ιστοθέσεων· καμία από τις προαναφερόμενες υπηρεσίες για χρήση σε ημιαγωγούς ή με λογισμικό που προσομοιώνει την απόδοση διακριτών διατάξεων ημιαγωγών· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη και υπηρεσίες δεν σχετίζοναι με μηχανοκίνητα οχήματα.

Servicios informáticos; servicios de asistencia técnica, en concreto resolución de problemas de hardware informático y software; servicios de diseño de sistemas informáticos para terceros; interconexión de hardware de ordenador y software; servicios de ensayo de software y hardware de ordenador; instalación, actualización y mantenimiento de programas informáticos; desarrollo de hardware de ordenador; programación de ordenadores para terceros; servicios de consultas en materia de ordenadores, todos en relación con aplicaciones de interacciones comerciales para redes informáticas mundiales; investigación científica e industrial; diseño, mantenimiento y actualización de software de ordenador; estudios de proyectos técnicos en materia de programación informática en relación con hardware y software de ordenador; asesoramiento técnico en materia de hardware informático; análisis de sistemas informáticos; asesoramiento y consultoría relacionados con la utilización de Internet; creación de sitios web; alquiler de software informático; servicios jurídicos para interacción comercial en una red informática global; diseño, actualización y mantenimiento de sitios web en Internet; concesyión de licencias de hardware y software informáticos a terceros; diseño, creación, actualización y manenimiento de sitios web en internet; ninguno de los servicios mencionados se utiliza en semiconductores o con software que simula un funcionamiento de dispositivo distinto de semiconductor; ninguno de los productos y servicios mencionados se utiliza en relación con vehículos de motor.

Arvutiteenused; tehnilised tugiteenused, täpsemalt arvutiriistvara ja arvutitarkvara probleemide veaotsing; arvutisüsteemide projekteerimise teenused kolmandatele isikutele; arvutiriistvara ja tarkvara vastastikune ühendamine; arvutitarkvara ja -riistvara testimisteenused; arvutitarkvara installeerimine, uuendamine ja hooldus; arvutiriistvara arendamine; arvutite programmeerimine tellimisel; arvutikonsultatsiooniteenused, kõik kaubanduslike suhtlusrakenduste alal globaalsetes arvutivõrkudes; teaduslikud ja tööstuslikud uurimused; arvutitarkvara koostamine, hooldus ja uuendamine; arvutiprogrammeerimise alased tehnilised projektiuuringud arvutiriistvara ja -tarkvara alal; tehniline konsultatsioon arvutiriistvara alal; arvutisüsteemide analüüs; interneti kasutusega seotud nõustamine ja konsultatsioon; veebilehtede kujundamine; arvuti tarkvara rentimine; juriidilised teenused seoses kaubandusliku suhtlemisega globaalses arvutivõrgus; Interneti veebisaitide kujundamine, uuendamine ja hooldamine; nimelt arvutiriistvara ja -tarkvara litsentsimine kolmandatele isikutele; interneti veebisaitide kujundamine, loomine, uuendamine ja hooldamine; ühtki eespool nimetatud teenustest ei kasutata pooljuhtide või tarkvaraga, mis jäljendab pooljuht-diskreetseadme toimimist; ühtki eespool nimetatud kaupa ega teenust ei kasutata seoses mootorsõidukitega.

Tietokonepalvelut; tekniset tukipalvelut, nimittäin vianetsintä tietokonelaitteisto- ja tietokoneohjelmisto-ongelmista; tietokonejärjestelmien suunnittelupalvelut muille; tietokonelaitteiden ja -ohjelmistojen keskinäinen yhdistäminen; tietokonelaitteistojen ja ohjelmistojen testauspalvelut; tietokoneohjelmistojen asennus, päivitys ja ylläpito; tietokonelaitteistojen kehittäminen; tietokoneohjelmointi muiden lukuun; tietokoneisiin liittyvät konsultointipalvelut, kaikki maailmanlaajuisiin tietokoneverkkoihin tarkoitettujen kaupallisten vuorovaikutussovellusten alalla; tieteellinen ja teollinen tutkimus; tietokoneohjelmistojen suunnittelu, huolto ja päivitys; tietokoneohjelmointi, teknisten hankkeiden tutkimukset tietokonelaitteistojen ja -ohjelmistojen alalla; tietokonelaitteisiin liittyvä tekninen neuvonta; tietokonejärjestelmien analyysit; Internetin käyttöön liittyvä neuvonta ja konsultointi; verkkosivustojen suunnittelu; tietokoneohjelmistojen vuokraus; oikeudelliset palvelut kaupalliseen vuorovaikutukseen maailmanlaajuisessa tietokoneverkossa; Internetin www-sivustojen suunnittelu, päivitys ja ylläpito; tietokonelaitteistojen ja -ohjelmistojen lisensointi muille; internetin WWW-sivustojen suunnittelu, luominen, päivitys ja ylläpito; mitään edellä mainituista palveluista ei käytetä puolijohteissa tai puolijohteilla toteutetun erillislaitteen toimintaa simuloivien ohjelmistojen kanssa; mitään edellä mainituista tavaroista ja palveluista ei käytetä moottoriajoneuvojen yhteydessä.

Számítógépes szolgáltatások; műszaki támogató szolgáltatások, nevezetesen számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek gondjainak hibakeresése; számítógépes rendszertervezési szolgáltatások mások számára; számítógépes hardverek és szoftverek összekapcsolása; számítógépes szoftverek és hardverek tesztelését biztosító szolgáltatásai; installálás, aktualizálás és karbantartás (számítógépszoftver ~); számítógépes hardverek fejlesztése; számítógépes programozás mások számára; számítógépes konzultációs szolgáltatások, mindezek a kereskedelmi kölcsönhatás-alkalmazások területén globális számítógépes hálózatokhoz; tudományos és ipari kutatás; tervezés, karbantartás és aktualizálás (számítógépszoftver ~); számítógépes programozási műszaki tervtanulmányok a számítógépes hardverek és szoftverek területén; műszaki konzultáció a számítógépes hardverek területén; számítógépes rendszerelemzés; az Internet használatával kapcsolatos tanácsadás és szakértés; Weboldal tervezés; számítógépes-szoftverkölcsönzés; jogi szolgáltatások kereskedelmi kölcsönhatásokhoz globális számítógépes hálózatban; Internetes weboldalak tervezése, frissítése és karbantartása; számítógépes hardverek és szoftverek engedélyezése mások számára; internetes weblapok tervezése, készítése, frissítése és karbantartása; az említett szolgáltatások egyike sem használatos félvezetőkkel, illetve olyan szoftverekkel, amelyek félvezetős diszkrét eszközök teljesítményét szimulálják; a fenti termékek és szolgáltatások egyike sem használatos gépjárművekkel kapcsolatban.

Servizi informatici; assistenza tecnica, ovvero individuazione ed eliminazione di problemi di hardware e software; progettazione di sistemi informatici per conto terzi; interconnessione di hardware e software; collaudo di hardware e software; installazione, aggiornamento e manutenzione di software; sviluppo di hardware informatico; programmazione per computer per terzi; servizi di consulenza informatica in materia d'applicazioni commerciali d'interazione per reti informatiche globali; ricerca scientifica e industriale; progettazione, manutenzione e aggiornamento di software; programmazione di computer, studi di progetti tecnici in materia di hardware e software; consulenza tecnica in materia di hardware informatico; analisi di sistemi informatici; consulenza riguardante l'utilizzo di Internet; progettazione di siti Web; noleggio di software; servizi legali all'interno d'una rete informatica globale; progettazione, aggiornamento e manutenzione di siti Internet; concessione in licenza a terzi di hardware e software; progettazione, creazione, aggiornamento e manutenzione di siti Internet; nessuno dei suddetti servizi da utilizzare su semiconduttori o con software per la simulazione della resa di dispositivi a semiconduttori discreti; tutti i suddetti articoli e servizi non in materia di veicoli a motore.

Kompiuterinės paslaugos; techninės pagalbos paslaugos, būtent, kompiuterių aparatinės įrangos ir kompiuterių programinės įrangos problemų šalinimas; kompiuterinių sistemų projektavimo paslaugos kitiems; kompiuterių aparatinės įrangos ir programinės įrangos tarpusavio sujungimas; kompiuterių programinės įrangos ir aparatinės įrangos bandymų paslaugos; kompiuterių programinės įrangos įrengimas, atnaujinimas ir priežiūra; kompiuterių aparatinės įrangos tobulinimas; kompiuterių programų sudarymas kitiems; kompiuterinių konsultacijų paslaugos, visos teikiamos visuotinių kompiuterių tinklų komercinės sąveikos taikomųjų programų srityje; moksliniai ir pramoniniai tyrimai; kompiuterių programinės įrangos projektavimas, priežiūra ir atnaujinimas; kompiuterių programavimo techninių projektų tyrimai, atliekami kompiuterių aparatinės ir programinės įrangos srityje; techninės konsultacijos, teikiamos kompiuterių aparatinės įrangos srityje; kompiuterių sistemų analizė; patarimai ir konsultacijos, susijusios su interneto naudojimu; tinklaviečių projektavimas; kompiuterių programinės įrangos nuoma; juridinės paslaugos, skirtos komercinei sąveikai visuotiniame kompiuterių tinkle; interneto tinklaviečių projektavimas, naujinimas ir techninė priežiūra; kompiuterių aparatinės ir programinės įrangos licencijavimas tretiesiems asmenims; interneto tinklaviečių projektavimas, kūrimas, atnaujinimas ir techninė priežiūra; nei viena iš paminėtų paslaugų nėra naudojama puslaidininkių ar programinės įrangos, imituojančios diskrečiojo puslaidininkių prietaiso veiklą, reikmėms; anksčiau paminėtos prekės ir paslaugos nėra naudojamos motorinių transporto priemonių reikmėms.

Datoru pakalpojumi; tehniskās palīdzības pakalpojumi, proti, datoru aparatūru un datoru programmatūru kļūmju konstatēšana; datorsistēmu dizaina pakalpojumi citiem; datoru aparatūru un programmatūru savstarpējie sakari; datoru programmu nodrošinājumu un aparatūru pārbaudes pakalpojumi; datoru programmatūras uzstādīšana, atjaunināšana un uzturēšana; datoru tehniskā nodrošinājuma izveide; datorprogrammēšana citu personu interesēs; datoru konsultāciju pakalpojumi, tas viss globālo datortīklu komerciālās mijiedarbes lietotņu jomā; zinātniskie pakalpojumi, rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru programmatūras projektēšana, uzturēšana un atjaunināšana; programmēšanas tehnisko projektu izpēte datoru tehniskā nodrošinājuma un programmatūras jomā; tehniskās konsultācijas datoru tehniskā nodrošinājuma jomā; datorsistēmu analīze; padomu sniegšana un konsultācijas saistībā ar Interneta lietošanu; tīmekļa vietņu projektēšana; datoru programmatūras noma; juridiskie pakalpojumi, kas ir paredzēti komerciālai mijiedarbei globālajā datortīklā; interneta tīmekļa vietņu projektēšana, atjaunošana un uzturēšana; datoru tehniskā nodrošinājuma un programmatūras licencēšana trešām personām; interneta tīmekļa vietņu projektēšana, izveide, atjaunināšana un uzturēšana; neviens no iepriekšminētajiem pakalpojumiem netiek izmantots pusvadītājos vai ar programmatūru, kas imitē pusvadītāja diskrētas sastāvdaļas veiktspēju; visas iepriekšminētās preces un pakalpojumi netiek izmantotas saistībā ar transportlīdzekļiem.

Servizzi ta' kompjuters; servizzi ta' appoġġ tekniku, jiġifieri, is-sejba u t-tiswija ta' problemi ta' ħardwer tal-kompjuter u ta' softwer tal-kompjuter; servizzi ta' disinn ta' sistemi tal-kompjuter għal ħaddieħor; il-konnessjoni bejn ħardwer u softwer tal-kompjtuer; servizzi ta' testjar ta' softwer u ħardwer tal-kompjuter; installazzjoni, aġġornament u manutenzjoni ta' softwer tal-kompjuter; l-iżvilupp ta' ħardwer tal-kompjuter; programmar ta' kompjuter (għal ħaddieħor); servizzi ta' konsultazzjoni dwar il-kompjuter, kollha fil-qasam ta' l-applikazzjonijiet interattivi kummerċjali għal netwerks globali tal-kompjuter; riċerka xjentifika u industrijali; disinn, manutenzjoni u aġġornament ta' softwer tal-kompjuter; studji tekniċi ta' proġetti fuq l-ipprogrammar tal-kompjuter fil-qasam ta' ħardwer u ta' softwer tal-kompjuter; konsulenza teknika fil-qasam ta' ħardwer tal-kompjuter; analiżi ta' sistemi tal-kompjuter; pariri u konsulenza relatati ma' l-użu ta' l-Internet; disinn ta' website; kiri ta' softwer tal-kompjuter; servizzi legali għall-interazzjoni kummerċjali f'netwerk globali tal-kompjuter; id-disinn, l-aġġornament u l-manutenzjoni ta' siti tal-web ta' l-Internet; il-ħruġ ta' liċenzji ta' ħardwer u ta' softwer tal-kompjuter għal terzi persuni; l-iddisinjar, il-ħolqien, l-aġġornament u l-manutenzjoni ta' siti tal-web ta' l-Internet; l-ebda mis-servizzi msemmijin qabel ma jintuża fuq semikondutturi jew ma' softwer li jissimula l-prestazzjoni ta' tagħmir diskret tas-semikondutturi; l-oġġetti u s-servizzi kollha hawn fuq imsemmijin mhux użati ma' vetturi bil-mutur.

Computerdiensten; technische ondersteuning, te weten het oplossen van hardware- en softwareproblemen; computersysteemontwikkeling voor derden; het onderling verbinden van hardware en software; het testen van hardware en software; installatie, updating en onderhoud van software; ontwikkeling van hardware; computerprogrammering voor derden; raadgeving op het gebied van computers, alle op het gebied van toepassingen voor commerciële interactie op wereldwijde computernetwerken; onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied; het ontwerpen, onderhouden en updaten van sofware; computerprogrammering, technische projectstudies op het gebied van hardware en software; technische adviezen op het gebied van hardware; analyse van computersystemen; advisering en consultancy inzake het gebruik van Internet; ontwerp van websites; verhuur van computersoftware; juridische diensten voor commerciële interactie in een wereldwijd computernetwerk; het ontwerpen, updaten en onderhouden van internetwebsites; licentieverlening van hardware en software aan derden; ontwerpen, creëren, updaten en onderhouden van internetwebsites; geen van de voornoemde diensten voor gebruik op halfgeleiders of met software voor het simuleren van de werking van discrete halfgeleiderapparaten; geen van de voornoemde goederen diensten met betrekking tot motorvoertuigen.

Uslugi komputerowe; usługi pomocy technicznej, mianowicie rozwiązywanie problemów ze sprzętem komputerowym i oprogramowaniem komputerowym; usługi projektowe systemów komputerowych na rzecz osób trzecich; integracja sprzętu i oprogramowania komputerowego; usługi testowe sprzętu i oprogramowania komputerowego; instalacja, aktualizacja i konserwacja oprogramowania komputerowego; rozwijanie sprzętu komputerowego; programowanie komputerowe dla osob trzecich; komputerowe usługi konsultacyjne, w całości w dziedzinie aplikacji dla interakcji handlowych do globalnych sieci komputerowych; badania naukowe i badania w dziedzinie przemysłu; projektowanie, konserwacja i aktualizacja oprogramowania komputerowego; opracowywanie projektów technicznych programowania komputerów w dziedzinie sprzętu i oprogramowania komputerowego; konsultacje techniczne w dziedzinie sprzętu komputerowego; analiza systemów komputerowych; doradztwo i konsulting w zakresie korzystania z Internetu; projektowanie witryn internetowych; wypozyczanie oprogramowania komputerowego; usługi prawne w zakresie interakcji handlowych w globalnej sieci komputerowej; projektowanie, aktualizacja i konserwacja witryn internetowych; licencjonowanie sprzętu i oprogramowania komputerowego dla osób trzecich; projektowanie, tworzenie, aktualizacja i utrzymywanie witryn internetowych; żadne z wyżej wymienionych towarów nie używa się na półprzewodnikach lub z oprogramowaniem symulującym dyskretne zachowanie urządzeń połprzewodnikowych; wszystkie wyżej wymienione towary i usługi nie są związane z pojazdami mechanicznymi.

Serviços informáticos; serviços de apoio técnico, nomeadamente a resolução de problemas a nível de hardware e software; serviços de concepção de sistemas informáticos para terceiros; interligação de hardware e software; serviços de ensaios de hardware e software; instalação, actualização e manutenção de software; desenvolvimento de hardware; programação de computadores para terceiros; serviços de consultadoria informática, todos no domínio das aplicações de interacção comercial para redes informáticas mundiais; investigação científica e industrial; concepção, manutenção e actualização de software; programação informática de estudo de projectos técnicos no domínio do hardware e do software; assessoria técnica em matéria de hardwares informáticos; análise de sistemas informáticos; assessoria e consultadoria relacionadas com a utilização da Internet; concepção de "websites"; aluguer de software; serviços jurídicos para interacção comercial numa rede informática mundial; concepção, actualização e manutenção de websites; consessão de licenças de hardware e software para terceiros; concepção, criação, actualização e manutenção de "websites" da Internet; nenhum dos serviços atrás referidos se relaciona com semicondutores ou com software que estimule o desempenho discreto de dispositivos semicondutores; nenhum dos produtos e serviços atrás referidos se relaciona com veículos motorizados.

Počítačové služby; technické podporné služby, najmä odstraňovanie problémov s počítačovým hardvérom a počítačovým softvérom; navrhovanie počítačových systémov pre druhých; prepájanie počítačového hardvéru a softvéru; služby na testovanie počítačového softvéru a hardvéru; nainštalovanie, aktualizovanie a údržba počítačového softvéru; vývoj počítačového hardvéru; počítačové programovanie pre iných; počítačové konzultačné služby, všetky v oblasti aplikácií na komerčnú výmenu informácií pre svetové počítačové siete; vedecký a priemyselný výskum; návrh, údržba a aktualizovanie počítačových programov; štúdie technických projektov počítačového programovania v oblasti počítačového hardvéru a softvéru; technické konzultácie v oblasti počítačového hardvéru; analýza počítačových systémov; upozornenia a rady týkajúce sa používania internetu; dizajn miesta webovej stránky; prenájom počítačového softveru; právne služby pre komerčnú výmenu informácií v globálnej počítačovej sieti; navrhovanie, aktualizovanie a údržba internetových webových stránok; predaj licencií pre počítačový hardvér a softvér pre klientov; navrhovanie, tvorba, aktualizovanie a údržba internetových stránok; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s polovodičmi alebo so softvérom na simulovanie výkonu polovodičových zariadení; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s motorovými vozidlami.

Računalniške storitve; tehnične podporne storitve, in sicer odpravljanje napak in težav pri računalniški strojni in programski opremi; storitve oblikovanja računalniških sistemov za druge; povezovanje računalniške strojne in programske opreme; storitve testiranja računalniške strojne in programske opreme; namestitev, posodabljanje in vzdrževanje računalniške programske opreme; razvoj računalniške strojne opreme; računalniško programiranje za druge; računalniške svetovalne storitve s področja aplikacij za komercialno sodelovanje preko svetovnega računalniškega omrežja; znanstvene in industrijske raziskave; načrtovanje, vzdrževanje in posodabljanje računalniške programske opreme; tehnične projektne študije za računalniško programiranje na področju računalniške strojne in programske opreme; tehnično svetovanje na področju računalniške strojne opreme; računalniške sistemske analize; svetovanje in posvetovanje v zvezi z uporabo interneta; oblikovanje spletnih strani; izposoja računalniške programske opreme; pravne storitve za komercialno sodelovanje preko svetovnega računalniškega omrežja; oblikovanje, posodabljanje in vzdrževanje internetnih strani; licenciranje računalniške strojne in programske opreme za druge; oblikovanje, izdelava, posodabljanje in vzdrževanje internetnih spletnih strani; nobena od zgoraj navedenih storitev se ne uporablja s polprevodniki ali programsko opremo, ki oponaša delovanje polprevodniških diskretnih naprav; noben/a od zgoraj navedenih artiklov/storitev se ne uporablja v povezavi z motornimi vozili.

Datortjänster; tekniska stödtjänster, nämligen felsökning av maskin- och programvaruproblem; utformning av datorsystem för andra; sammankoppling av maskinvara och programvara; provning av maskin- och programvara; installation, uppdatering och underhåll av programvara; utveckling av maskinvara; datorprogrammering åt andra; datakonsultation, alla inom området för tillämpningar för kommersiell interaktion via globala datornät; vetenskaplig och industriell forskning; utformning, underhåll och uppdatering av datorprogramvara; tekniska projektstudier avseende datorprogrammering inom området maskinvara och programvara; teknisk rådgivning avseende maskinvara; datorsystemanalys; rådgivning och konsultation avseende användning av Internet; utformning av webbplatser; uthyrning av datorprogramvara; juridiska tjänster för kommersiell interaktion via ett globalt datornät; utformning, uppdatering och underhåll av webbplatser på Internet; licensiering av maskin- och programvara för andras räkning; utformning, skapande, uppdatering och underhåll av webbplatser på Internet; ingen av nämnda tjänster används på halvledare eller med programvara som simulerar halvledares specifika beteende; íngen av nämnda varor och tjänster används i samband med motorfordon.


ON

     Výpis údajů k ochranné známce ON byl pořízen dne 17.11.2011 13:57. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'ON'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
ON - ochranná známka
ON
432119 284658 06.12.05 Bison & Rose, public relations s.r.o.
ON - ochranná známka
ON
160376 238587 07.09.00 Semiconductor Components Industries, LLC
ON - ochranná známka
ON
161220 238712 20.11.00 Semiconductor Components Industries, LLC
ON - ochranná známka
ON
- 809857 17.01.03 Paperlinx Brands (Europe) Ltd.
ON - ochranná známka
ON
- 774531 21.12.01 JUVER ALIMENTACION, S.L.U.
ON - ochranná známka
ON
- 261878 12.11.62 Industrie De Nora S.p.A.
ON - ochranná známka
ON
- 1011958 27.05.09 British American Tobacco (Brands) Limited
ON - ochranná známka
ON
- 1011959 27.05.09 British American Tobacco (Brands) Limited
ON - ochranná známka
ON
- 1035684 22.10.09 On AG
ON - ochranná známka
ON
143884 16.06.99 Semiconductor Components Industries, LLC
ON - ochranná známka
ON
4612552 09.03.05 Deutsche Telekom AG,
ON - ochranná známka
ON
4636734 02.05.05 ON AIR COMFORT, LLC
ON - ochranná známka
ON
3337664 03.09.03 Klaus Bruchmann
ON - ochranná známka
ON
1791227 03.08.00 Paperlinx Brands (Europe) Ltd.
ON - ochranná známka
ON
3971306 02.03.04 INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION
ON - ochranná známka
ON
5706049 21.02.07 ANTONIO MORÓN DE BLAS, S.L.
ON - ochranná známka
ON
6286942 18.09.07 OLD NAVY (ITM) INC.
ON - ochranná známka
ON
6562995 08.01.08 MINLET TRADE, S.L.
ON - ochranná známka
ON
10402105 09.11.11 Onrakenne Oy
ON - ochranná známka
ON
8632903 22.10.09 Antonio Parraga Morales
ON - ochranná známka
ON
8517856 31.08.09 Antonio Parraga Morales
ON - ochranná známka
ON
6275549 14.09.07 Onstar, LLC
ON - ochranná známka
ON
7174923 16.09.08 OPERANDIPAK, LDA.<br /> OKAMOTO INDUSTRIES INC.
ON - ochranná známka
ON
1928639 07.09.00 Semiconductor Components Industries, LLC
ON - ochranná známka
ON
1215409 21.06.99 Semiconductor Components Industries, LLC
ON - ochranná známka
ON
3816601 03.05.04 SHARP KABUSHIKI KAISHA (SHARP CORPORATION)
ON - ochranná známka
ON
3816683 03.05.04 SHARP KABUSHIKI KAISHA (SHARP CORPORATION)
ON - ochranná známka
ON
2006344 18.12.00 AEROCRINE AB
ON - ochranná známka
ON
6771951 07.11.07 OPERANDIPAK, LDA.<br /> OKAMOTO INDUSTRIES INC.
ON - ochranná známka
ON
3243045 26.06.03 PRIMEON Media GmbH
ON - ochranná známka
ON
4019212 10.09.04 Optimum Nutrition, Inc.
ON - ochranná známka
ON
6618953 29.01.08 OLD NAVY (ITM) INC.
ON - ochranná známka
ON
4705885 05.05.05 ON AIR COMFORT, LLC
ON - ochranná známka
ON
2518173 27.12.01 JUVER ALIMENTACION, S.L.U.
ON - ochranná známka
ON
8176042 24.03.09 Optimum Nutrition, Inc.
ON - ochranná známka
ON
9195355 23.06.10 Hong Xie
ON 6682901 20.05.08 Aladdins ApS
ON 4148541 01.12.04 ON AIR COMFORT, LLC
ON 2014728 22.12.00 PERFUMES JESÚS DEL POZO, S.A.
ON 3970902 02.03.04 INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION
ON 5687074 14.02.07 Adam Damianakis
ON 10116028 13.01.11 On.Com, LLC
ON - 759073 21.12.00 PERFUMES JESÚS DEL POZO, S.A.
ON - 1050016 22.10.09 On AG
ON - 1011062 26.03.09 Wilkhahn Wilkening + Hahne|GmbH + Co. KG

Majitel známky

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION
Zobrazit známky 813 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů