|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Počítačový hardware a počítačový software; počítačový hardware, počítačový software pro ovládání provozu nebo provádění programů a sítí pro systémy serveru a pracovní stanice a instruktážní manuály v elektronickém formátu prodávané s nimi jako celek; žádné z výše uvedeného zboží se nevztahuje k obráběcím strojům a nástrojům pro obráběcí stroje.
Matériel informatique et logiciels; matériel informatique, logiciels pour le contrôle du fonctionnement ou de l'exécution de programmes et de réseaux pour systèmes de serveurs et postes de travail, et manuels d'instruction sous format électronique vendus ensemble; aucun des produits précités n'étant lié à des machines-outils et à des outils pour machines-outils.
Computer hardware and computer software; computer hardware, computer software for controlling the operation of or execution of programs and networks for server systems and workstations, and instruction manual in electronic format sold as a unit therewith; none of the aforementioned goods being related to machine tools and tools for machine tools.
Computerhardware und -software; Computerhardware, Computersoftware zur Steuerung des Betriebs oder der Ausführung von Programmen und Netzen für Serversysteme und Arbeitsstationen sowie ein damit zusammen verkauftes Bedienungshandbuch in elektronischem Format; keine der vorstehend genannten Waren in Bezug auf Werkzeugmaschinen und Werkzeuge für Werkzeugmaschinen.
Computerhardware og computersoftware; computerhardware, computersoftware til styring af betjeningen af eller udførelsen af programmer og netværk til serversystemer og arbejdsstationer samt instruktionsmanualer i elektronisk format solgt som en enhed hermed; ingen af førnævnte varer vedrører værktøjsmaskiner og værktøj til værktøjsmaskiner.
Υλικός εξοπλισμός και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· υλικό ηλεκτρονικών υπολογιστών, λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για έλεγχο της λειτουργίας ή της εκτέλεσης προγραμμάτων και δικτύων για συστήματα διακομιστών και σταθμούς εργασίας, καθώς και εγχειρίδια οδηγιών σε ηλεκτρονική μορφή πωλούμενα μαζί με αυτά· κανένα από τα προαναφερόμενα είδη σε σχέση με μηχανήματα κατεργασίας και εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας.
Hardware y software informático; hardware informático, software informático para controlar la operación o el funcionamiento de programas y redes para sistemas de servidores y estaciones de trabajo y manuales de instrucciones en formato eletrónico vendidos como una unidad con los mismos; ninguno de los productos mencionados está relacionado con máquinas herramienta y herramientas para máquinas herramienta.
Arvuti riist- ja tarkvara; arvutiriistvara, arvutitarkvara programmide ja serverisüsteemide võrkude ja tööjaamade käituse või töö kontrollimiseks ja nendega komplektis müüdavad juhendkäsiraamatud elektroonilisel kujul; ükski eespool nimetatud kaupadest pole seotud masintööriistadega ja masintööriistade tööriistadega.
Tietokonelaitteistot ja tietokoneohjelmistot; tietokonelaitteistot, tietokoneohjelmistot palvelinjärjestelmien ja työasemien ohjelmien ja verkkojen toiminnan tai suorituksen valvontaan sekä niiden kanssa myytävät elektroniset käyttöoppaat; mitkään edellä mainituista tavaroista eivät liity työstökoneisiin eivätkä työstökoneiden teriin.
Számítógépes hardver és számítógépes szoftver; számítógépes hardverek, számítógépes szoftverek szerver rendszerekhez és munkaállomásokhoz való programok és hálózatok működésének vagy végrehajtásának vezérlésére, és az ezekkel együtt árusított, elektronikus formátumú felhasználói kézikönyvek; a fent említett áruk egyike sem szerszámgépekhez vagy szerszámgépekhez használt szerszámokhoz kapcsolódóan.
Hardware e software; hardware, software per controllo del funzionamento o dell'esecuzione di programmi e reti per sistemi di server e postazioni di lavoro e manuali d'istruzioni in formato elettronico venduti con quanto suddetto; tranne macchine utensili e utensili ad esse destinati.
Kompiuterių aparatinė ir programinė įranga; kompiuterių aparatinė ir programinė įranga, skirta valdyti serverių sistemų ir darbo stočių programų vykdymą bei tinklų veikimą, kartu su ja parduodamos elektroninės naudojimo instrukcijos; nei viena iš anksčiau minėtų prekių nėra susijusi su staklėmis ir staklių įrankiais.
Datoru aparatūra un datoru programmatūra; datoru aparatūra, datoru programmatūra, kas paredzēta programmu un tīklu izmantošanas vai ekspluatācijas kontrolei attiecībā uz servera sistēmām un darbstacijām, un instrukciju rokasgrāmatas elektroniskā formātā, kuras pārdod komplektā; neviena no iepriekš minētajām precēm nav saistībā ar darbarīkiem un papildrīkiem darbarīkiem.
Ħardwer tal-kompjuter u softwer tal-kompjuter; ħardwer tal-kompjuter, softwer tal-kompjuter għall-kontroll tat-tħaddim jew l-eżekuzzjoni ta' programmi u netwerks għas-sistemi tas-server u l-istazzjonijiet tax-xogħol, u manwali ta' l-istruzzjonijiet fil-forma elettronika li jinbiegħu bħala unità magħhom; l-ebda mill-oġġetti msemmija qabel m'huma relatati ma' għodda mekkanika u ma' għodda għal għodda mekkanika.
Hardware en software; hardware en software voor het besturen van de bediening of uitvoering van programma's en netwerken voor serversystemen en werkstations, en instructiehandboeken in elektronische vorm als eenheid daarbij verkocht; geen van voornoemde goederen met betrekking tot werktuigmachines en gereedschappen voor werktuigmachines.
Sprzęt i oprogramowanie komputerowe; sprzęt komputerowy, oprogramowanie komputerowe do kontroli obsługi i uruchamiania programów i sieci w systemach serwerowych i stacjach roboczych oraz podręczniki instruktażowe w formacie elektronicznym sprzedawane z nimi w komplecie; żadne z wyżej wymienionych towarów nie związane z obrabiarkami i narzędziami do obrabiarek.
Hardware e software; hardware e software para controlar a operação ou a execução de programas e redes para sistemas de servidores e estações de trabalho, bem como manuais de instruções em formato electrónico vendidos em conjunto com os mesmos; nenhum dos artigos atrás referidos relacionado com máquinas-ferramentas e ferramentas para máquinas-ferramentas.
Počítačový hardver a počítačový softver; počítačový hardvér, počítačový softvér na kontrolu činnosti alebo realizáciu programov a sietí pre serverové systémy a pracovné stanice a návody na použitie v elektronickom formáte predávané spolu s nimi; žiadne z vyššie uvedených výrobkov nesúvisia s obrábacími strojmi a nástrojmi pre obrábacie stroje.
Računalniška strojna oprema in računalniška programska oprema; računalniška strojna oprema, računalniška programska oprema za nadzor delovanja oziroma za izvajanje programov in omrežij, namenjena za strežniške sisteme in delovne postaje, ter priročniki z navodili v elektronski obliki, prodajani skupaj z njimi; noben izmed navedenih izdelkov ni povezan s strojnim orodjem in orodji za strojna orodja.
Datormaskinvara och datorprogramvara; maskin- och programvara för kontroll av funktion och exekvering av program och nät för serversystem och arbetsstationer, samt instruktionsböcker i elektroniskt format sålda som en enhet därmed; ingen av förutnämnda varor har samband med verktygsmaskiner och verktyg till vertygsmaskiner.
|
|
| 16 |
Tiskoviny; tiskárenské výrobky, jmenovitě uživatelské manuály pro počítačový hardware a software pro systémy serveru a pracovní stanice; žádné z výše uvedeného zboží se nevztahuje k obráběcím strojům a nástrojům pro obráběcí stroje.
Produits de l'imprimerie; produits de l'imprimerie, à savoir manuels d'instruction de matériel informatique et logiciels pour systèmes de serveurs et postes de travail; aucun des produits précités n'étant lié à des machines-outils et à des outils pour machines-outils.
Printed matter; printed matter, namely, instruction manuals for computer hardware and computer software for server systems and workstations; none of the aforementioned goods being related to machine tools and tools for machine tools.
Druckereierzeugnisse; Druckereierzeugnisse, nämlich Bedienungshandbücher für Computerhardware und Computersoftware für Serversysteme und Arbeitsstationen; keine der vorstehend genannten Waren in Bezug auf Werkzeugmaschinen und Werkzeuge für Werkzeugmaschinen.
Tryksager; tryksager, nemlig instruktionsmanualer vedrørende computerhardware og computersoftware til serversystemer og arbejdsstationer; ingen af førnævnte varer vedrører værktøjsmaskiner og værktøj til værktøjsmaskiner.
Εντυπη ύλη· έντυπο υλικό, συγκεκριμένα εγχειρίδια οδηγιών για υλικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για συστήματα διακομιστών και σταθμούς εργασίας· κανένα από τα προαναφερόμενα είδη σε σχέση με μηχανήματα κατεργασίας και εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας.
Productos de imprenta; productos de imprenta, en concreto, manuales de instrucciones para hardware informático y software de sistemas de servidores y estaciones de trabajo; ninguno de los productos mencionados está relacionado con máquinas herramienta y herramientas para máquinas herramienta.
Trükitooted; trükised, nimelt juhendkäsiraamatud arvutiriistvara ja arvutitarkvara, serverisüsteemide ja tööjaamade jaoks; ükski eespool nimetatud kaupadest pole seotud masintööriistadega ja masintööriistade tööriistadega.
Painotuotteet; painotuotteet, nimittäin käyttöoppaat palvelinjärjestelmiä ja työasemia varten tarkoitettuja tietokonelaitteistoja ja tietokoneohjelmistoja varten; mitkään edellä mainituista tavaroista eivät liity työstökoneisiin eivätkä työstökoneiden teriin.
Nyomtatványok; nyomtatványok, név szerint szerver rendszerekhez és munkaállomásokhoz való számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek felhasználói kézikönyvei; a fent említett áruk egyike sem szerszámgépekhez vagy szerszámgépekhez használt szerszámokhoz kapcsolódóan.
Stampati; stampati, ovvero, manuali d'istruzioni riguardanti hardware e software per sistemi di server e postazioni di lavoro; tranne macchine utensili e utensili ad esse destinati.
Spaudiniai; spaudiniai, būtent nurodymų žinynai, skirti kompiuterių aparatinei įrangai ir kompiuterių programinei įrangai, skirtai serverių sistemoms ir darbo stotims; nei viena iš anksčiau minėtų prekių nėra susijusi su staklėmis ir staklių įrankiais.
Iespiedprodukcija; iespieddarbi, proti, lietotāja rokasgrāmatas datoru aparatūrai un datoru programmatūrām, kas paredzētas servera sistēmām un darbastacijām; neviena no iepriekš minētajām precēm nav saistībā ar darbarīkiem un papildrīkiem darbarīkiem.
Materjal stampat; materjal stampat, jiġifieri manwali ta' istruzzjonijiet għall-ħardwer u softwer tal-kompjuter għall-sistemi ta' servers u workstations; l-ebda mill-oġġetti msemmija qabel m'huma relatati ma' għodda mekkanika u ma' għodda għal għodda mekkanika.
Drukwerken; drukwerken, te weten instructiehandleidingen voor hardware en software voor serversystemen en werkstations; geen van voornoemde goederen met betrekking tot werktuigmachines en gereedschappen voor werktuigmachines.
Materiały drukowane; materiały drukowane, a mianowicie instrukcje obsługi do sprzętu i oprogramowania komputerowego do systemów serwerowych i stacji roboczych; żadne z wyżej wymienionych towarów nie związane z obrabiarkami i narzędziami do obrabiarek.
Produtos de impressão; produtos de impressão, nomeadamente manuais de instruções para hardware e software destinados a sistemas de servidores e estações de trabalho; nenhum dos artigos atrás referidos relacionado com máquinas-ferramentas e ferramentas para máquinas-ferramentas.
Tlačoviny; tlačoviny, a to návody na použitie pre počítačový hardvér a počítačový softvér pre serverové systémy a pracovné stanice; žiadne z vyššie uvedených výrobkov nesúvisia s obrábacími strojmi a nástrojmi pre obrábacie stroje.
Tiskani izdelki; tiskarski izdelki, in sicer priročniki za navodili za uporabo računalniške strojne in programske opreme za strežniške sisteme in delovne postaje; noben izmed navedenih izdelkov ni povezan s strojnim orodjem in orodji za strojna orodja.
Trycksaker; trycksaker nämligen instruktionshandböcker för maskin- och programvara för serversystem och arbetsstationer; ingen av förutnämnda varor har samband med verktygsmaskiner och verktyg till vertygsmaskiner.
|
|
| 37 |
Instalace a údržba počítačového hardwaru; žádné z výše uvedených služeb se nevztahují k obráběcím strojům a nástrojům pro obráběcí stroje.
Installation et entretien de matériel informatique; aucun des services précités n'étant lié à des machines-outils et à des outils pour machines-outils.
Installation and maintenance of computer hardware; none of the aforementioned services being related to machine tools and tools for machine tools.
Installation und Pflege von Computerhardware; keine der vorstehend genannten Dienstleistungen in Bezug auf Werkzeugmaschinen und Werkzeuge für Werkzeugmaschinen.
Installation og vedligeholdelse af computerhardware; ingen af førnævnte tjenesteydelser vedrører værktøjsmaskiner og værktøj til værktøjsmaskiner.
Εγκατάσταση και συντήρηση υλισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· καμία από τις προαναφερόμενες υπηρεσίες σε σχέση με μηχανήματα κατεργασίας και εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας.
Instalación y mantenimiento de hardware de ordenador; ninguno de los servicios mencionados está relacionado con máquinas herramienta y herramientas para máquinas herramienta.
Arvutiriistvara installeerimine ja hooldamine; ükski eespool nimetatud kaupadest pole seotud masintööriistadega ja masintööriistade tööriistadega.
Tietokonelaitteiden asennus ja huolto; mitkään edellä mainituista palveluista eivät liity työstökoneisiin eivätkä työstökoneiden teriin.
Számítógép hardverek telepítése és karbantartása; a fent említett szolgáltatások egyike sem szerszámgépekhez vagy szerszámgépekhez használt szerszámokhoz kapcsolódóan.
Installazione e manutenzione di hardware; tranne i servizi relativi a macchine utensili e utensili ad esse destinati.
Kompiuterių aparatinės įrangos diegimas ir priežiūra; nei viena iš anksčiau minėtų paslaugų nėra susijusi su staklėmis ir staklių įrankiais.
Datoru aparatūras uzstādīšana un uzturēšana; neviens no iepriekš minētajiem pakalpojumiem nav saistībā ar darbarīkiem un papildrīkiem darbarīkiem.
L-installazzjoni u l-manutenzjoni ta' ħardwer tal-kompjuter; l-ebda mis-servizzi msemmija qabel m'huma relatati ma' għodda mekkanika u ma' għodda għal għodda mekkanika.
Installatie en onderhoud van hardware; geen van voornoemde diensten met betrekking tot werktuigmachines en gereedschappen voor werktuigmachines.
Instalacja i konserwacja sprzętu komputerowego; żadne z wyżej wymienionych usług nie związane z obrabiarkami i narzędziami do obrabiarek.
Instalação e manutenção de hardware; nenhum dos serviços atrás referidos relacionado com máquinas-ferramentas e ferramentas para máquinas-ferramentas.
Inštalácia a údržba počítačového hardvéru; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s obrábacími strojmi a nástrojmi pre obrábacie stroje.
Montaža in vzdrževanje računalniške strojne opreme; nobena izmed navedenih storitev ni povezana s strojnim orodjem in orodji za strojna orodja.
Installation och underhåll av programvara; ingen av förutnämnda tjänster har samband med verktygsmaskiner och verktyg för verktygsmaskiner.
|
|
| 42 |
Počítačové služby; technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů počítačového hardwaru a softwaru prostřednictvím telefonu, elektronické pošty a osobně; návrh, instalace, propojování, testování a údržba počítačového hardwaru a počítačového softwaru pro síťové výpočty; žádné z výše uvedených služeb se nevztahují k obráběcím strojům a nástrojům pro obráběcí stroje.
Services informatiques; services d'assistance technique, à savoir résolution de problèmes liés à du matériel informatique et à des logiciels par le biais du téléphone, du courrier électronique, et en personne; conception, installation, interconnexion, test et entretien de matériel informatique et logiciels pour réseaux informatiques; aucun des services précités n'étant lié à des machines-outils et à des outils pour machines-outils.
Computer services; technical support services, namely, troubleshooting of computer hardware and computer software problems via telephone, e-mail, and in person; design, installation, interconnection, testing and maintenance of computer hardware and computer software for use in network computing; none of the aforementioned services being related to machine tools and tools for machine tools.
Computer-Dienstleistungen; technischer Support, nämlich Fehlersuche und -behebung bei Computerhardware- und Computersoftwareproblemen über Telefon, E-Mail oder persönlich; Entwurf, Installation, Verbindung, Prüfung und Wartung/Pflege von Computerhardware und Computersoftware für die netzgestützte Datenverarbeitung; keine der vorstehend genannten Dienstleistungen in Bezug auf Werkzeugmaschinen und Werkzeuge für Werkzeugmaschinen.
Computervirksomhed; teknisk support, nemlig problemløsning vedrørende problemer med computerhardware og computersoftwar via telefon, e-mail og personligt; design, installation, sammenkobling, afprøvning og vedligeholdelse af computerhardware og computersoftware til netværksdatabehandling; ingen af førnævnte tjenesteydelser vedrører værktøjsmaskiner og værktøj til værktøjsmaskiner.
Υπηρεσίες ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης, συγκεκριμένα, ανίχνευση προβλημάτων υλικού ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών μέσω τηλεφώνου , ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και αυτοπροσώπως· σχεδιασμός, εγκατάσταση, διασύνδεση, δοκιμή και συντήρηση υλικού ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικού για χρήση στην πληροφορική δικτύου· καμία από τις προαναφερόμενες υπηρεσίες σε σχέση με μηχανήματα κατεργασίας και εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας.
Servicios informáticos; servicios de asistencia técnica, en concreto, resolución de problemas de hardware informático y software por teléfono, correo electrónico y en persona; diseño, instalación, interconexión, ensayo y mantenimiento de hardware informático y software informático para su uso en informática de redes; ninguno de los servicios mencionados está relacionado con máquinas herramienta y herramientas para máquinas herramienta.
Arvutiteenused; tehnilised tugiteenused, nimelt arvutiriistavara ja -tarkvara probleemide veaotsingud telefoni ja elektronposti teel ning koha peal käies; arvutiriistvara ja arvutitarkvara projekteerimine, paigaldamine, ühendamine, testimine ja hooldamine arvutivõrgu tööks; ükski eespool nimetatud kaupadest pole seotud masintööriistadega ja masintööriistade tööriistadega.
Tietokonepalvelut; tekniset tukipalvelut, nimittäin tietokonelaitteistojen ja tietokoneohjelmistojen vianmääritys puhelimen ja sähköpostin välityksellä sekä henkilökohtaisesti; verkkoihin liittyvässä tietokonetoiminnassa käytettävien tietokonelaitteistojen ja tietokoneohjelmistojen suunnittelu, asennus, keskinäisliitäntä, testaus ja huolto; mitkään edellä mainituista palveluista eivät liity työstökoneisiin eivätkä työstökoneiden teriin.
Számítógépes szolgáltatások; műszaki támogató szolgáltatások, éspedig számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek hibaelhárítása telefonon, e-mailen keresztül és személyesen; hálózatokban használt számítógépes hardverek és számítógépes szoftverek tervezése, üzembe helyezése, összekötése, tesztelése és karbantartása; a fent említett szolgáltatások egyike sem szerszámgépekhez vagy szerszámgépekhez használt szerszámokhoz kapcsolódóan.
Servizi informatici; servizi d'assistenza tecnica, ovvero ricerca e individuazione di guasti relativi a problemi con hardware e software mediante telefono, posta elettronica e di persona; progettazione, installazione, interconnessione, collaudo e manutenzione di hardware e software per applicazioni informatiche di rete; tranne i servizi relativi a macchine utensili e utensili ad esse destinati.
Kompiuterinės paslaugos; techninės pagalbos paslaugos, būtent kompiuterių aparatinės ir programinės įrangos gedimų nustatymas bei šalinimas telefonu, elektroniniu paštu ar bendraujant asmeniškai; kompiuterių aparatinės ir programinės įrangos, skirtos naudoti duomenų apdorojimui tinkle, projektavimas, įrengimas, sujungimas į tinklą, tikrinimas ir techninė priežiūra; nei viena iš anksčiau minėtų paslaugų nėra susijusi su staklėmis ir staklių įrankiais.
Datoru pakalpojumi; tehniskās palīdzības pakalpojumi, proti datoraprīkojuma problēmu risināšana un datoru programmatūras problēmu risināšana, izmantojot tālruni, e-pastu un personiski; tīkla skaitļošanas datoru aparatūras un datoru programmatūras projektēšana, uzstādīšana, savienošana, testēšana un uzturēšana; neviens no iepriekš minētajiem pakalpojumiem nav saistībā ar darbarīkiem un papildrīkiem darbarīkiem.
Servizzi ta' kompjuters; servizzi ta' appoġġ tekniku, jiġifieri, tisjib ta' soluzzjonijiet għal problemi fil-ħardwer tal-kompjuter u softwer tal-kompjuter permezz tat-telefon, il-posta elettronika u personali; id-disinn, l-installazzjoni, l-interkonnessjoni, l-ittestjar u l-manutenzjoni ta' ħardwer tal-kompjuter u softwer tal-kompjuter għall-użu fit-tħaddim ta' netwerks tal-kompjuter; l-ebda mis-servizzi msemmija qabel m'huma relatati ma' għodda mekkanika u ma' għodda għal għodda mekkanika.
Computerdiensten; technische ondersteuning, te weten foutopsporing bij hardware- en softwareproblemen via de telefoon, e-mail en persoonlijk; ontwerp, installatie, onderlinge verbinding, tests en onderhoud van hardware en software voor netwerkcomputers; geen van voornoemde diensten met betrekking tot werktuigmachines en gereedschappen voor werktuigmachines.
Uslugi komputerowe; usługi wsparcia technicznego, a mianowicie rozwiązywanie problemów ze sprzętem komputerowym i oprogramowaniem komputerowym za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej i osobiście; projektowanie, instalacja, wzajemne podłączanie, testowanie i konserwacja sprzętu komputerowego i oprogramowania komputerowego do użycia w obliczeniach sieciowych; żadne z wyżej wymienionych usług nie związane z obrabiarkami i narzędziami do obrabiarek.
Serviços informáticos; serviços de apoio técnico, nomeadamente a resolução de problemas de hardware e software por telefone, correio electrónico e pessoalmente; concepção, instalação, interligação, ensaio e manutenção de hardware e software para utilizar em informatização de redes; nenhum dos serviços atrás referidos relacionado com máquinas-ferramentas e ferramentas para máquinas-ferramentas.
Počítačové služby; služby technickej podpory, a to odstraňovanie problémov s počítačovým hardvérom a počítačovým softvérom prostredníctvom telefónu, elektronickej pošty a osobne; návrh, inštalácia, prepojenie, testovanie a údržba počítačového hardvéru a počítačového softvéru pre počítačové siete; žiadne z vyššie uvedených služieb nesúvisia s obrábacími strojmi a nástrojmi pre obrábacie stroje.
Računalniške storitve; tehnična podpora, in sicer pomoč pri odpravi motenj v računalniški strojni in programski opremi, izvajana po telefonu, po elektronski pošti ali osebno; oblikovanje, namestitev, povezovanje, testiranje in vzdrževanje računalniške strojne in programske opreme za omrežne sisteme; nobena izmed navedenih storitev ni povezana s strojnim orodjem in orodji za strojna orodja.
Datortjänster; tekniska stödtjänster, nämligen lösning av maskin- och programvaruproblem via telefon,och e-post, och personligen; konstruktion, installation, sammankoppling, provning och underhåll av maskinvara och programvara för användning vid databehandling i datornät; ingen av förutnämnda tjänster har samband med verktygsmaskiner och verktyg för verktygsmaskiner.
|
|
|