Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DOWN PROJECT - ochranná známka, majitel INTERPLUME (Société Anonyme)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3199031
Reprodukce/Znění OZ DOWN PROJECT
Třídy výrobků a služeb 22, 24, 25, 40
Datum podání přihlášky 19.05.2003
Datum práva přednosti:
18.12.2002
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
02 3199997
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 16.08.2004
Přihlašovatel/vlastník INTERPLUME (Société Anonyme)
Z.I. des Terres Douces
Sainte Hermine FR
85210
Zástupce CABINET MICHEL POUPON
L'Escurial - Technopole de Brabois 17, avenue de la Forêt de Haye
Vandoeuvre-les-Nancy Cedex FR
545 19
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
22
Matières textiles fibreuses brutes; matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); bourres (rembourrures); bourrette; duvet (plumes); plumes pour le rembourrage; édredons (plumes); plumes pour la literie; sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en matières textiles).

Raw fibrous textile materials; padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); stuffing; raw silk; down (feathers); feathers for stuffing upholstery; eider down; feathers for bedding; sacks (bags) of textile, for packaging.

Rohe Gespinstfasern; Polsterfüllstoffe (außer aus Kautschuk oder Kunststoffen); Polsterfüllmaterial (Flockmaterial); Rohseide; Daunen (Federn); Federn als Polsterfüllmaterial; Eiderdaunen; Federn für Bettzeug; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus textilem Material.

Ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation; polstringsmateriale (dog ikke af kautsjuk eller af plastic); fyld; silkeblår; vattæpper (fjer); fjer til polstring; dyner (fjer); fjer til sengetøj; emballageposer, -hylstre, -tasker af tekstilmateriale.

Ακατέργαστες υφαντικές ίνες· υλικά παραγεμίσματος εκτός καουτσούκ και πλαστικών υλών· γεμίσεις· γνάφαλα μεταξιού· πάπλωμα (φτερά)· φτερά για παραγέμισμα· πούπουλα· πούπουλα για είδη κλινών· σακούλες, θήκες, και τσάντες συσκευασίας από υφαντουργικά υλικά.

Materias textiles fibrosas, en bruto; materias de relleno (con excepción del caucho o materias plásticas); borra (rellenos); seda en bruto; plumón (plumas); plumas para relleno; edredón (plumas); plumas para las camas; saquillos, envolturas, bolsas para el embalaje de materias textiles.

Raa'at tekstiilikuituaineet; pehmustus- ja täyteaineet (paitsi kumiset tai muoviset); täytteet; tyynyntäytteet; untuvapeite (terät); höyhenet täytteeksi; peitot (terät); höyhenet vuodevaatteita varten; tekstiilimateriaaleista valmistetut pakkauspussit, -kuoret, -laukut.

Fibre tessili grezze; materiale d'imbottitura (tranne il caucciù o le materie plastiche); stoppa (imbottiture); seta greggia; lanugine (piume); piume per imbottitura; piumini; piume per letti; sacchi (buste, bustine) per imballaggio (in materie tessili).

Ruwe vezelige textielmaterialen; vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); vulvezels (vulmateriaal); ruwe zijde; dons (veren); veren als vulmateriaal; donzen dekbedden; veren voor bedden; zakken (omslagen, zakjes) voor verpakkingsdoeleinden, van textielmateriaal.

Matérias têxteis fibrosas em bruto; matérias para enchimento (com excepção da borracha ou matérias plásticas); crinas [estofos]; seda em bruto; penas [plumas]; plumas [penas] para o estofamento; edredões [plumas]; plumas (penas) para a colchoaria; saquinhos [invólucros, bolsinhas] para embalagem [em matérias têxteis].

Obearbetat fibröst textilmaterial; stoppnings-, madrasserings- och vadderingsmaterial (ej av gummi eller plast); stoppningar; råsiden; dun; fjäder för möbelstoppning; ejderdun; fjäder för bolstring; textilsäckar för förpackning.

24
Tissus et produits textiles (non compris dans d'autres classes), à savoir : linge de maison, linge de bain, linge de table, linge de lit en plumes, duvets, naturels ou synthétiques ; couettes avec garnissage de plumes, édredons (couvre-pied de duvet), sacs de couchage, tissus pour chaussures, plaids, matières plastiques (succédanés de tissu) ; tissu d'ameublement ; tentures murales en matières textiles.

Textiles and textile goods (not included in other classes), namely household linen, bath linen, table linen, bed linen of down, natural or synthetic duvets;duvets with down fillings, eiderdowns (down coverlets), sleeping bags, fabrics for footwear, lap rugs, plastic material (synthetic fabric); furnishing fabrics; textile wall hangings.

Textilstoffe und textile Waren (soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind), nämlich: Haushaltswäsche, Badetücher, Tischwäsche, Bettwäsche aus natürlichen oder synthetischen Federn oder Daunen;Steppdecken mit Federfüllung, Daunenbettdecken (Daunenkurzdecken), Schlafsäcke, Textilstoffe für Schuhwaren, Reisedecken, Kunststoffmaterialien (Textilersatz); Möbelstoffe; textile Wandbehänge.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser), nemlig husholdningslinned, badelinned, bordlinned, sengelinned med fjer, dyner, der er naturlige eller syntetiske;dynetæpper med fyld af fjer, vattæpper (dundyner), soveposer, tekstilstoffer til fodtøj, rejsetæpper, plasticmateriale (erstatningsmaterialer for tekstilstoffer); boligtekstiler; vægbeklædningsmaterialer af tekstil.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις), συγκεκριμένα: λευκά είδη σπιτιού, λευκά είδη για το μπάνιο, τραπεζομάντιλα και πετσέτες φαγητού, λευκά είδη κρεβατοκάμαρας με πούπουλα, φτερά, φυσικά ή συνθετικά·παπλώματα με επένδυση από πούπουλα, παπλώματα (καλύμματα για τα πόδια από πούπουλα), υπνόσακοι, υφάσματα για υποδήματα, κουβέρτες ταξιδίου, πλαστικές ύλες (υποκατάσταστα υφάσματος)· υφάσματα επιπλώσεων· επενδύσεις τοίχων από ύφασμα.

Tejidos y productos textiles (no comprendidos en otras clases), en concreto: ropa de casa, ropa de baño, ropa de mesa, ropa de cama de plumas, plumón, naturales o sintéticos;edredones con relleno de plumas, edredones (cobertores de plumas), sacos de dormir, tejidos para calzado, mantas de viaje, materias plásticas (sucedáneos de tela); telas de tapicería; tapizados murales de materias textiles.

Kankaat ja tekstiilitavarat (jotka eivät sisälly muihin luokkiin), nimittäin luonnon- tai synteettisistä höyhenistä, untuvista tehdyt vuodevaatteet, kylpyhuonetekstiilit, pöytäliinat, liinavaatteet;höyhenin varustetut peitteet, peitot (untuvapeitteet), makuupussit, jalkinekankaat, matkahuovat, muoviaineet (tekstiilin korvikkeet); sisustuskankaat; tekstiiliset seinäverhoilut.

Tessuti e prodotti tessili (non compresi in altre classi), ovvero biancheria per la casa, biancheria da bagno, biancheria da tavola, biancheria da letto in piume, piumini, naturali o sintetici;piumoni imbottiti di piume, piumini (copripiedi), sacchi lenzuolo, stoffe per calzature, plaid, materie plastiche (succedanei di tessuti); tessuti da arredamento; parati murali in materie tessili.

Weefsels en textielproducten (voorzover niet begrepen in andere klassen), te weten huishoudlinnengoed, badlinnen, tafellinnen, bedlinnen van natuurlijke of synthetische veren of dons;veren dekbedden, donzen dekbedden, slaapzakken, stoffen voor schoeisel, reisdekens, plastic materialen (textielvervangers); meubelstoffen; behang van textielmateriaal.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes, nomeadamente têxteis para o lar, roupa de casa de banho, roupa de mesa, roupa de cama com enchimento de penas ou plumas naturais ou sintéticas;edredões com enchimento de plumas, edredões (cobre-pés con enchimento de penas), sacos-cama, tecidos para calçado, mantas de viagem, matérias plásticas (sucedâneos de tecidos); tecidos para móveis; tapeçarias murais em matérias têxteis.

Tyger och textila produkter (ej ingående i andra klasser), nämligen hushållslinne, badlinne, bordslinne, sänglinne av fjäder, dun, naturliga eller syntetiska;duntäcken fyllda med fjädrar, dunbolster, sovsäckar, tyger för fotbeklädnader, resplädar, plaster (tygersättningar); möbeltyger; väggbeklädnader av textil.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, shoes, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhe, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, sko, hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας.

Prendas de vestir, calzado, sombrerería.

Vaatteet, kengät, päähineet.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Kledingstukken, schoenen, hoofddeksels.

Vestuário, calçado, chapelaria.

Kläder, skor, huvudbonader.

40
Façonnage, traitement de plumes, duvets ou produits analogues; traitement de textiles, tissus, de matériaux d'origine organique ou végétale; ignifugation de textiles, imperméabilisation de textiles; information en matière de traitement de produits, de façonnage de produits; information en matière de traitement de plumes, duvets ou de produits analogues.

Fashioning, treatment of feathers, down or similar products;treatment of textiles, fabrics, materials of organic or vegetable origin;textile fireproofing, waterproofing of textiles;information relating to the treatment of products, to the fashioning of products;information on the treatment of feathers, down or similar products.

Bearbeitung, Behandlung von Federn, Daunen oder ähnlichen Erzeugnissen;Behandlung von Textilien, Gewebe, Materialien organischen oder pflanzlichen Ursprungs;Feuerfestmachen von Textilien, Imprägnierung von Textilien;Informationen zur Produktbehandlung, zur Produktbearbeitung;Informationen zur Verarbeitung und Behandlung von Federn, Daunen oder gleichartigen Produkten.

Formgivning, behandling af fjer, dun eller lignende produkter;forarbejdning af tekstiler, stoffer og organiske eller vegetabilske materialer;imprægnering af tekstilstoffer mod brand, imprægnering af tekstiler;information om behandling og formning af produkter;oplysninger om behandling af fjer, dun eller tilsvarende produkter.

Μορφοποίηση, επεξεργασία για πούπουλα, παπλώματα και ανάλογα προϊόντα·επεξεργασία ειδών υφαντουργίας, υφασμάτων, υλικών οργανικής ή φυτικής προέλευσης·αντιαναφλεκτική κατεργασία υφασμάτων, αδιαβροχοποίηση υφασμάτων·παροχή πληροφοριών σχετικά με την επεξεργασία προϊόντων, τη μορφοποίηση προϊόντων·πληροφόρηση σε θέματα επεξεργασίας πούπουλων, παπλωμάτων ή ανάλογων προϊόντων.

Confección, tratamiento de plumas, plumón o productos análogos;tratamiento de textiles, tejidos, de materiales de origen orgánico o vegetal;ignifugación de textiles, impermeabilización de tejidos;información en materia de tratamiento de productos, de confección de productos;información en materia de tratamiento de plumas, plumón o productos análogos.

Höyhenten, untuvien tai vastaavien tuotteiden muokkaus ja käsittely;orgaanisten tai kasviperäisten tekstiilien, kankaiden, materiaalien käsittely;tekstiilien tulenkestokäsittely, tekstiilien vedenkestokäsittely;tuotteiden käsittelyyn, muokkaukseen liittyvä tiedotus;höyhenten, untuvien tai vastaavien tuotteiden käsittelyyn liittyvä tiedottaminen.

Foggiatura, trattamento di piume, piumini o prodotti simili;trattamento di materiali tessili, tessuti, materiali d'origine organica o vegetale;ignifugazione di materiali tessili, impermeabilizzazione di materiali tessili;informazioni in materia di trattamento di prodotti, di foggiatura di prodotti;informazioni in materia di trattamento di piume, piumini o prodotti analoghi.

Bewerking, behandeling van veren, dons of gelijksoortige producten;behandeling van textiel, weefsels, materialen van organische of plantaardige oorsprong;onbrandbaar maken van textiel, waterdicht maken van textiel;inlichtingen op het gebied van de behandeling van producten, van de bewerking van producten;informatie over de behandeling van veren, dons of soortgelijke producten.

Perfilagem, tratamento de penas, penugem ou produtos análogos;tratamento de têxteis, tecidos e de materiais de origem orgânica ou vegetal;ignifugação de têxteis, impermeabilização de têxteis;informações em matéria de tratamento e de perfilagem de produtos;informações sobre o tratamento de penas, plumas ou produtos afins.

Bearbetning, behandling av fjädrar, dun eller liknande produkter;behandling av textilier, vävnader och material av organiskt eller vegetabiliskt ursprung;eldskyddsimpregnering av textilier, vattentät impregnering av textilier;information avseende behandling av produkter och bearbetning av varor;information avseende behandling av fjädrar, dun eller liknande produkter.


DOWN PROJECT

     Výpis údajů k ochranné známce DOWN PROJECT byl pořízen dne 29.11.2011 14:33. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

INTERPLUME (Société Anonyme)
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů