Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Sur Lie - ochranná známka, majitel Interprofession des vins du Val de Loire

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 482547
Reprodukce/Znění OZ Sur Lie - ochranná známka
Sur Lie
Třídy výrobků a služeb 6, 16, 17, 21
Vídeňské obrazové třídy 26.11.1 ; 26.11.6 ; 26.11.13
Datum podání přihlášky 31.01.1997
Datum zveřejnění prihlášky 29.06.1998
Datum zápisu 11.05.1999
Datum konce platnosti 31.01.2017
Přihlašovatel/vlastník Interprofession des vins du Val de Loire
12, rue Etienne Pallu
Tours FR
37000
Zástupce CABINET PASCALE LAMBERT & ASSOCIES
18, avenue de l'Opera
Paris FR
750 01
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Jupe de capsule en métal commun ou en alliage, en étain, en acier, en aluminium, en argent, en cuivre, en fer, en plomb.

Skirt of cap of common metal or alloy, of tin, of steel, of aluminium, of silver, of copper, of iron, of lead.

Verschlußkappen aus unedlen Metallen oder Legierungen, aus Zinn, Stahl, Aluminium, Silber, Kupfer, Eisen, Blei.

Kapselhætter af uædle metaller eller legeringer heraf, af tin, stål, aluminium, sølv, kobber, jern, bly.

Περιβλήματα καψακίων από κοινά μέταλλα ή κράματα αυτών, κασσίτερο, χάλυβα, αλουμίνιο, άργυρο, χαλκό, σίδερο, μόλυβδο.

Falda de cápsula de metal común o de aleación, en estaño, acero, aluminio, plata, cobre, hierro, plomo.

Epäjaloista metalleista tai lejeeringeistä, tinasta, teräksestä, alumiinista, hopeasta, kuparista, raudasta tai lyijystä tehdyt pullonhatut.

Involucri di capsule in metallo comune o in leghe di metallo, in stagno, in acciaio, in alluminio, in argento, in rame, in ferro, in piombo.

Capsulemantel van onedele metalen of van legeringen, tin, staal, aluminium, zilver, koper, ijzer, lood.

Saia de cápsula em metal comum ou em liga, em estanho, em aço, em alumínio, em prata, em cobre, em ferro ou em chumbo.

Kapselfoder av oädla metaller eller legeringar, tenn, stål, aluminium, silver, koppar, järn eller bly.

16
Papier et carton (bruts, mi-ouvrés ou pour la papeterie ou l'imprimerie) ; produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies, papeterie, adhésifs (matières collantes pour la papeterie ou le ménage); jupe de capsule en papier ou en carton, étiquettes.

Paper and cardboard (untreated, semi-finished or for stationery or printing); printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; skirt of cap of paper or cardboard, labels.

Papier und Pappe (Karton), im Rohzustand oder als Halbfabrikat für Papier- und Schreibwaren oder Druckarbeiten; Druckereierzeugnisse, Buchbinderartikel, Photographien, Schreibwaren, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Verschlußkappen aus Papier oder Pappe (Karton), Etiketten.

Papir og pap (uforarbejdet, halvforarbejdet eller til papirhandlervarer eller tryksager); tryksager, bogbinderiartikler, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler (papirhandlervarer eller til husholdningsbrug); kapselhætter af papir eller pap, etiketter.

Χαρτί και χαρτόνι (ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο, ως είδος χαρτοπωλείου ή τυπογραφικό)· έντυπο υλικό, υλικό βιβλιοδεσίας, φωτογραφίες, είδη χαρτοπωλείου, κολλώδεις ύλες για χαρτικά και οικιακές χρήσεις· περιβλήματα καψακίων από χαρτί ή χαρτόνι, ετικέτες.

Papel y cartón (en bruto, semielaborado o para papelería o imprenta); productos de imprenta, artículos de encuadernación, fotografías, papelería, adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; falda de cápsula de papel o de cartón, etiquetas.

Paperi ja pahvi (käsittelemättömänä, puolivalmisteena, paperikauppatavaraksi tai painettavaksi); painotuotteet, kirjansidonta-aineet, valokuvat, paperikauppatavarat, paperi- ja kotitalousliimat; paperiset tai pahviset pullonhatut, nimilaput.

Carta e cartone (grezzi, semilavorati, per la cartoleria o la stampa); stampati, articoli per legatoria, fotografie, cartoleria, adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; involucri di capsule di carta o di cartone, etichette.

Papier en karton (ruw, halfbewerkt voor gebruik op kantoor of in de drukkerij); drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen (voor kantoorgebruik of voor de huishouding); papieren of kartonnen capsulemantel, etiketten.

Papel e cartão (em bruto ou semitrabalhado, para papelaria ou impressão); produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; saia de cápsula em papel ou em cartão, etiquetas.

Papper och kartong (obearbetad, delvis bearbetad eller för pappershandel eller tryckerier); trycksaker, bokbinderimaterial, fotografier, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial), klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; kapselfoder av papper eller kartong, etiketter.

17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, mica ; produits en matières plastiques mi-ouvrées, jupe de capsule en matière plastique, en résines en complexe de polyéthylène et d'aluminium, en polychlorure de vinyle.

Rubber, gutta-percha, gum, mica; plastics in extruded form for use in manufacture, skirt of cap of plastic, of polyethylene and aluminium compound resins, of polyvinyl chloride.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Glimmer; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate), Verschlußkappen aus Kunststoff, aus Harzen, aus Polyäthylen-Aluminium-Verbundstoffen, aus Polyvinylchlorid.

Kautsjuk, guttaperka, gummi, glimmer; plastic i halvforarbejdet tilstand, kapselhætter af plastic, harpiks, polyætylen- og aluminiumskomplekser, af polyvinylklorid.

Καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, μαρμαρυγίας (μίκα)· προϊόντα από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες, περιβλήματα καψακίων από πλαστικές ύλες, ρητίνες, σύμπλοκα πολυαιθυλενίου και αλουμινίου, πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC).

Caucho, gutapercha, goma, mica; productos de materias plásticas semielaboradas, falda de cápsula de materia plástica, de resinas de complejo de polietileno y de aluminio, de policloruro de vinilo.

Kumi, guttaperkka, luonnonkumi, kiille; muovituotteet puolivalmisteina, muovista, hartsista, polyetyleeni-alumiinihartsista ja polyvinyylikloridista tehdyt pullonhatut.

Caucciù, guttaperca, gomma, mica; prodotti in materie plastiche semilavorate, involucri di capsule in materie plastiche, in resine in complessi di polietilene e di alluminio, in policloruro di vinile.

Rubber, guttapercha, gummi, mica; halfbewerkte plastic produkten, capsulemantel van plastic, van hars, van samengesteld polyethyleen en aluminium, van pvc.

Borracha, guta-percha, goma, mica; produtos em matérias plásticas semitrabalhadas, saia de cápsula em matérias plásticas, em resinas, em complexo de polietileno e de alumínio, em policloreto de vinilo.

Gummi, guttaperka, kautschuk, glimmer; plast (halvfabrikat), kapselfoder av plast, av harts blandat med polyuretylen och aluminium samt av polyvinylklorid.

21
Ustensiles et récipients non électriques pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué) ; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction), vaisselle en verre, porcelaine ou faïence, bouteilles, ouvre bouteilles.

Household or kitchen utensils and containers, non-electric (not of precious metal or coated therewith); unworked or semi-worked glass (except glass used in building), tableware of glass, porcelain and earthenware, bottles, bottle openers.

Nichtelektrische Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Glas, roh oder teilweise bearbeitet (ausgenommen Bauglas), Geschirr aus Glas, Porzellan oder Steingut, Flaschen, Flaschenöffner.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere, ikke elektriske (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug), service af glas, porcelæn eller keramik, flasker, flaskeåbnere.

Μη ηλεκτρικά μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου), σερβίτσια φαγητού από γυαλί, πορσελάνη και φαγιάνς, φιάλες, ανοιχτήρια για φιάλες.

Utensilios y recipientes no eléctricos para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción), vajillas de cristal, porcelana o loza, botellas, abre botellas.

Ei-sähkökäyttöiset talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); raakalasi ja lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi), lasitavara, posliini ja keramiikka, pullot, pullonavaajat.

Utensili e recipienti non elettrici per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); vetro grezzo o semilavorato (all'eccezione del vetro di costruzione), vasellame in vetro, porcellana o maiolica, bottiglie, apribottiglie.

Niet-elektrisch gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porselein- en aardewerk, flessen, flesopeners.

Utensílios e recipientes não eléctricos para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); vidro em bruto ou semitrabalhado (excepto vidro de construção), loiça em vidro, porcelana ou faiança, garrafas, abre-garrafas.

Icke- elektriska redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas), serviser av glas, porslin eller keramik, flaskor, flasköppnare.


Sur Lie

     Výpis údajů k ochranné známce Sur Lie byl pořízen dne 16.01.2012 08:30. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Interprofession des vins du Val de Loire
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.