Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

JacK Morgan - ochranná známka, majitel Joao Sousa Teixeira

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6608988
Reprodukce/Znění OZ JacK Morgan - ochranná známka
JacK Morgan
Popis CSOchranná známka je tvořená popisným prvkem "Jack Morgan" a obrazovým prvkem ve formě člověka s kloboukem, oba uvnitř kruhu.
Popis ENThe trademark consists of the words "Jack Morgan" and the depiction of a man's head with a hat, both inside a circle.
Popis FRLa marque se compose d'un élément nominatif "Jack Morgan" et figuratif, qui est la tête d'un homme coiffé d'un chapeau, tous deux inscrits dans un cercle.
Popis BGМарката е съставена от номиниран елемент "Jack Morgan" и фигуративен който е главата на един мъж с шапка , и двете поставени вътре в окръжност.
Popis DAVaremærket er sammensat af benævnelsen "Jack Morgan" og et figurmærke, som viser hovedet af en mand med hat, de befinder sig begge indeni en cirkel.
Popis DEBesteht aus einem Wortelement "Jack Morgan" und einem Bildelement, das den Kopf eines Mannes mit Hut darstellt, beide befinden sich in einem Kreis.
Popis ELΤο σήμα αποτελείται από το λεκτικό στοιχείο "Jack Morgan" και από ένα εικονιστικό στοιχείο που συνίσταται στο κεφάλι ενός άνδρα που φοράει καπέλο, όλο το προαναφερόμενο σύνολο μέσα σε ένα στρογγυλό πλαίσιο.
Popis ESLa marca está compuesta por el elemento denominativo "Jack Morgan" y un elemento figurativo formado por la cabeza de un hombre con un sombrero, ambos inscritos dentro de un círculo.
Popis ETKaubamärk koosneb nimetuselemendist "Jack Morgan" ja kujundlikust elemendist, mis on kaabuga inimesepea, mõlemad ringi sees.
Popis FIMerkki koostuu nimestä "Jack Morgan" ja kuvasta, jossa on hattupäisen miehen pää, ja kumpikin on ympyrässä.
Popis HUA márkanév a nominatív "Jack Morgan" elemből és egy ábrából áll, mely egy kalapos férfit ábrázol, mindkettő egy körön belül helyezkedik el.
Popis ITIl marchio è composto dall'elemento nominativo "Jack Morgan" e dall'elemento figurativo che è una testa di uomo con cappello, entrambi inseriti all'interno di un cerchio.
Popis LTŽenklą sudaro žodinis elementas "Jack Morgan" ir grafinis elementas, kuris vaizduoja vyro galvą su skrybėle, kuri nupiešta apskritime.
Popis LVPrečzīme sastāv no nominatīva elementa "Jack Morgan" un tēlaina elementa, kas ir cilvēka galva ar cepuri, abi ievietoti iekšā aplī.
Popis MTIt-trejdmark hi magħmula minn element nominattiv "Jack Morgan" u wieħed figurattiv li hu r-ras ta' raġel b'kappell, it-tnejn li huma mdaħħla ġo ċirku.
Popis NLHet merk bestaat uit het naamelement "Jack Morgan" en een beeld van een hoofd van een man met een hoed, beide geplaatst binnen een cirkel.
Popis PLZnak złożony jest z elementu nazwy "Jack Morgan" oraz obrazka, którym jest głowa mężczyzny w kapeluszu, obie wstawione w okrąg.
Popis PTA marca é composta pelo elemento nominativo "Jack Morgan" e figurativo que é a cabeça de um homem com um chapéu, ambos inseridos dentro de um circulo.
Popis ROMarca este alcatuita din elementul nominativ "Jack Morgan" si figurativ care este capul unui barbat cu palarie, ambele inserate intr-un cerc.
Popis SKZnámka je zložená zo slovného prvku „Jack Morgan" a obrazového prvku, ktorým je hlava muža s klobúkom, pričom sú oba prvky vložené do kruhu.
Popis SLZnamka je sestavljena iz imena "Jack Morgan" in figurativnega elementa, ki predstavlja moško glavo s klobukom, oba vključena v krogu.
Popis SVMärket utgörs av namnet "Jack Morgan" och bilden av ett människohuvud med hatt, båda infogade i en cirkel.
Třídy výrobků a služeb 14, 18
Vídeňské obrazové třídy 2.1.1 ; 2.1.4
Datum podání přihlášky 03.01.2008
Datum zveřejnění prihlášky 01.09.2008
Datum zápisu 22.06.2010
Datum konce platnosti 03.01.2018
Přihlašovatel/vlastník João Sousa Teixeira
Rebessa, Friande
Felgueiras PT
4610-322
Zástupce Filipa Ferreira
Rua Tomé de Sousa, n.° 170
Porto PT
415 0-730
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
14
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; klenoty, bižuterie, drahokamy; hodinářské a chronometrické nástroje.

Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, costume jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.

Благородни метали и техните сплави, и изделия от благородни метали или с такова покритие, които не са включени в други класове; бижутерия, бижутерийна имитация, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.

Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; juveelid, ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.

Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, bizsuk, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, bigiotteria e pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.

Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, bižuterija, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.

Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, bižutērija, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; oġġetti ta' ġojjelli, ħanut tal-ġojjellerija, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieëën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijuteria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

Metale preţioase şi aliaje de metale preţioase, produse din metale preţioase sau placate cu metale preţioase, necuprinse în alte clase; articole de bijuterie, bijuterii, pietre pretioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice.

Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperkársky tovar, bižutéria, drahokamy; hodinárske a chronometrické prístroje.

Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, bižuterija, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; juvelerarvaror, smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.

18
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží.

Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; Parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols, and walking sticks; whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; необработени кожи; куфари и пътни чанти; чадъри, слънчобрани и бастуни; камшици, хамути и сарашки стоки.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; Paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.

Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; Sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.

Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir pasivaikščiojimo lazdelės; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.

Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.

Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas; chicotes e selaria.

Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; piei de animale (neprelucrate); cufere şi genţi de voiaj; umbrele, umbrele de soare si bastoane; bice, articole de harnaşament şi şelărie.

Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.

Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; Paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.


JacK Morgan

     Výpis údajů k ochranné známce JacK Morgan byl pořízen dne 14.01.2012 16:20. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'JacK Morgan'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
JacK Morgan - ochranná známka
JacK Morgan
1016617 15.12.98 EXACTIS - CONSULTADORIA, LDA.
JacK Morgan 6374466 13.02.09 EXACTIS - CONSULTADORIA, LDA.

Majitel známky

Joao Sousa Teixeira
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů