|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Obrazové, zvukové a obrazové/zvukové nosiče, zejména videokazety, videodesky, kompaktní disky, gramofonové desky, audio kazety a pásky.
Supports vidéo et audio-visuels, en particulier cassettes vidéo, vidéodisques, CD, disques acoustiques, cassettes et bandes audio.
Image, sound and image/sound carriers, in particular video cassettes, video discs, compact discs, recording discs, audio cassettes and tapes.
Bild-, Ton- und Bild/Tonträger, insbesondere Videokassetten, Bildplatten, Compact-Discs, Schallplatten, Tonkassetten und -bänder.
Billed-, lyd- og billed-/lydbærere, især videokassetter, videodiske, cd'er, lydplader, lydkassetter og -bånd.
Μέσα εικόνας, ήχου και εικόνας/ήχου, ειδικότερα βιντεοκασέτες, δίσκοι εικόνας, σύμπυκνοι δίσκοι, δίσκοι, κασέτες και ταινίες ήχου.
Soportes de imágenes, sonidos y audiovisuales, en particular videocasetes, videodiscos, discos compactos, discos fonográficos, casetes y cintas sonoras.
Pildi-, heli- ja pildi-/helikandjad, eriti videokassetid, videokettad, laserplaadid, heliplaadid, helikassetid ja -lindid.
Kuva-, ääni- ja kuva/äänivälineet, erityisesti videokasetit, kuvalevyt, CD-levyt, äänilevyt, äänikasetit ja -nauhat.
Kép-, hang- és kép/hanghordozók, különösen videokazetták, videolemezek, CD-lemezek, hanglemezek, audiokazetták és hangszalagok.
Supporti video, audio e video/audio, in particolare videocassette, videodischi, compact disc, dischi acustici, audiocassette e nastri audio.
vaizdo, garso ir vaizdo/garso laikmenos, ypač vaizdajuostės, skaitmeniniai vaizdo diskai, kompaktiniai diskai, vinilo plokštelės, garso kasetės ir juostos.
Attēli, audio aprīkojums un attēlu / skaņas nesēji, īpaši video kasetes, video diski, kompaktdiski, ieraksti, audio kasetes un audio lentes.
Carriers ta' l-imaġini, ħoss u immaġini/ħoss, speċjalment kasetts tal-vidjo, diski tar-ritratti, compact discs, diski, kasetts u tejps ta' l-awdjo.
Beeld-, geluids- en beeld/geluidsdragers, met name videocassetes, videodiscs, compactdiscs, grammofoonplaten, audiocassettes en -banden.
nośniki do zapisu obrazów, dźwięku i obrazu/dźwięku, w szczególności kasety wideo, płyty obrazowe, dyski kompaktowe, płyty gramofonowe, kasety i taśmy magnetofonowe.
Suportes de imagens, de som e de imagens/som, em especial videocassetes, vídeodiscos, discos compactos, discos acústicos, cassetes e fitas de som.
Obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové nosiče, najmä videokazety, obrazové plagáty, kompaktné disky CD, gramofónové platne, audiokazety a pásky.
Slikovni, zvočni in slikovnozvočni nosilci, zlasti videokasete, video diski, zgoščenke, gramofonske plošče, avdio kasete in magnetofonski trakovi.
Bild-, ljud- och bild/ljudbärare, speciellt videokassetter, videoskivor, cd-skivor, grammofonskivor, ljudkassetter och -band.
|
|
| 14 |
Klenoty, šperky včetně modelových šperků, drahokamy, hodinky a časoměrné přístroje.
Joaillerie, bijouterie y compris modèles de bijouterie, pierres précieuses, montres et instruments chronométriques.
Jewellery, including costume jewellery, precious stones, horological and chronometric instruments.
Juwelierwaren, Schmuckwaren einschließlich Modeschmuck, Edelsteine, Uhren und Zeitmessinstrumente.
Juvelerarbejder, smykker, inklusive modesmykker, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter.
Κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας, όπου περιλαμβάνονται κοσμήματα μόδας, πολύτιμοι λίθοι, είδη ωρολογοποιίας και χρονομετρικά όργανα.
Joyería, bisutería, incluyendo bisutería de moda, piedras preciosas, relojes e instrumentos cronométricos.
Juveeltooted, ehted, sealhulgas mudelehted, vääriskivid, kellad ja ajamõõteinstrumendid.
Korut, mukaan lukien muotikorut, jalokivet, kellot ja ajanmittauslaitteet.
Ékszerek, drágakövek; idéértve a divatékszereket, drágaköveket, órákat és más időmérő eszközöket.
Gioielleria, bigiotteria compresa bigiotteria alla moda, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici.
Juvelyriniai dirbiniai, papuošalai, įskaitant bižuteriją, brangakmeniai, laikrodžiai ir laiko matavimo instrumentai.
juvelierizstrādājumi, rotaslietas, ieskaitot modes rotaslietas, dārgakmeņus, pulksteņus un laika mērīšanas ierīces.
Ġojjelli, ġojjellerija, inklużi ġojjelli tal-moda, ħaġar prezzjuż, arloġġi, u kronometri.
Juwelierswaren, bijouterieën, waaronder modieuze sieraden, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
wyroby jubilerskie, biżuteria łącznie z ozdobami modelowymi, kamienie szlachetne, zegary i przyrządy odmierzające czas.
Joalharia, bijutaria, incluindo bijutaria de fantasia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos.
klenoty, šperky, vrátane modných šperkov, drahé kamene, hodiny a chronometrické nástroje.
Zlatnina, nakit, vključno z modnim nakitom, dragimi kamni, urami in kronometričnimi instrumenti.
Juvelerarvaror, smycken inklusive modesmycken, ädelstenar, ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 16 |
Tiskoviny, fotografie, plakáty, obtisky, knihy, noviny, časopisy, humoristické knihy a sešity, kalendáře.
Produits de l'imprimerie, photographies, affiches, décalcomanies, livres, journaux, périodiques, albums et magazines de bandes dessinées, calendriers.
Printed matter, photographs, posters, transfers, books, newspapers, periodicals, comic books, calendars.
Druckereierzeugnisse, Photographien, Poster, Abziehbilder, Bücher, Zeitungen, Zeitschriften, Comic-Bücher und -hefte, Kalender.
Tryksager, fotografier, plakater, overføringsbilleder, bøger, aviser, tidsskrifter, tegneseriebøger og -hæfter, kalendere.
Έντυπο υλικό, φωτογραφίες, αφίσες, χαλκομανίες, βιβλία, εφημερίδες, περιοδικά, βιβλία και τετράδια με κόμικς, ημεροδείκτες.
Productos de imprenta, fogografía, carteles, calcomanías, libros, periódicos, revistas, libros y cuadernos de tebeos, calendarios.
Trükitooted, fotod, plakatid, siirdepildid, raamatud, ajalehed, ajakirjad, koomiksiraamatud ja -vihikud, kalendrid.
Painotuotteet, valokuvat, julisteet, siirtokuvat, kirjat, sanomalehdet, aikakauslehdet, sarjakuvakirjat ja -vihkot, kalenterit.
Nyomdaipari termékek, fényképek, poszterek, matricák, könyvek, újságok, folyóiratok, képregények és -füzetek, naptárak.
Stampati, fotografie, poster, decalcomanie, libri, giornali, riviste, fumetti, calendari.
Spaudiniai, nuotraukos, afišos, atspaudžiamieji paveikslėliai, knygos, laikraščiai, žurnalai, komiksų knygelės ir žurnalai, kalendoriai.
iespiedmateriāli, fotogrāfijas, plakāti, novelkamās bildītes, grāmatas, laikraksti, žurnāli, komiksu grāmatas un komiksu burtnīcas, kalendāri.
Materjal stampat, ritratti, posters, kartelluni, kotba, gazzetti, pubblikazzjonijiet perjodiċi, komiks u pitazzi, kalendarji.
Drukwerken, foto's, aanplakbiljetten, overdrukplaatjes, boeken, kranten, tijdschriften, stripboeken, kalenders.
druki, fotografie, plakaty, kalkomanie, książki, gazety, czasopisma, książki i zeszyty z komiksami, kalendarze.
Produtos de impressão, fotografias, pósteres, decalcomanias, livros, jornais, revistas, livros e cadernos de banda desenhada, calendários.
Tlačoviny, fotografie, plagáty, obtlačky, knihy, noviny, časopisy, komiksy - knihy a časopisy, kalendáre.
Tiskarski izdelki, fotografije, plakati (posterji), prelepnice, knjige, časopisi, revije, stripi v obliki knjig in zvezkov, koledarji.
Trycksaker, fotografier, affischer, dekaler, böcker, tidningar, tidskrifter, serieböcker och -häften, kalendrar.
|
|
| 18 |
Zboží z kůže a imitací kůže, tašky a jiné věci na přepravu nepřizpůsobené absorpčním předmětům, cestovní kufry, příruční kufry, ruksaky, balicí pytle, cestovní neceséry (zařazené do třídy 18)
Articles en cuir et imitations du cuir, sacs et autres, contenants non adaptés aux objets contenus, valises, mallettes, sacs à dos, sacs fourre-tout, nécessaires de voyage (compris dans la classe 18)
Goods of leather and imitations of leather, bags and other containers not designed for the objects to be carried, trunks, travelling bags, rucksacks, backpacks, travelling sets (included in class 18)
Waren aus Leder und Lederimitationen, Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepasste Behältnisse, Reisekoffer, Handkoffer, Rucksäcke, Packsäcke, Reisenecessaires (soweit in Klasse 18 enthalten)
Varer af læder og læderimitationer, tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, rejsekufferter, håndkufferter, rygsække, vadsække, rejsesæt (indeholdt i klasse 18)
Είδη από δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, τσάντες και άλλα, δοχεία που δεν είναι προσαρμοσμένα στα αντικείμενα για τα οποία προορίζονται, βαλίτσες ταξιδίου, βαλιτσάκια, σακίδια, σακίδια, σετ ταξιδίου (περιλαμβανόμενα στην κλάση 18)
Artículos de cuero e imitaciones de cuero, bolsos y similares no adaptados a los productos que debe llevar, maletas de viaje, maletas de mano, mochilas, morrales, neceseres de viaje (comprendidos en la clase 18)
Tooted nahast ja kunstnahast, kotid ja teised mahutid, mis ei ole kohandatud hoiuesemetele, reisikohvrid, käsikohvrid, seljakotid, pakkekotid, reisiaksessuaarid (mis kuuluvad klassi 18)
Nahasta ja nahan jäljitelmistä tehdyt tavarat, laukut ja muut, sisältöönsä mukauttamattomat säilytykseen tarkoitetut rasiat, matkalaukut, käsimatkalaukut, selkäreput, rinkat, matkalaukkusarjat (luokassa 18)
Bőr termékek és bőrutánzatok, táskák és más nem kifejezetten a bennünk hordott áruk szállítására tervezett tartók, útibőröndök, kézibőröndök, hátizsákok, málhazsákok, úti neszesszerek (amelyek a 18. osztályba tartoznak)
Articoli in pelle e similpelle, borse e altri contenitori non conformati agli oggetti da contenere, bauli, valigie, zaini, zainetti, nécessaire da viaggio (compresi nella classe 18)
odiniai gaminiai ir gaminiai iš dirbtinės odos, krepšiai, kelioninės skrynelės, sakvojažai, kuprinės, kuprinės, kelioniniai komplektai (priskirti 18 klasei)
ādas izstrādājumi un ādas imitācijas, somas un citi, priekšmetu pārvietošanai neparedzēti izstrādājumi, ceļojumu čemodāni, ceļasomas, mugursomas, mugursomas, ceļojuma komplekti (ietverti 18. klasē)
Oġġetti tal-ġlda u imitazzjoni tal-ġilda, basktijiet u affarijiet oħra, li ma joqodux f'dawn il-kontenituri, bagolli għall-ivvjaġġar, kaxxetti tad-dokumenti, barżakki, settijiet ta' l-ivvjaġġar (inklużi fil-klassi 18)
Artikelen van leder en kunstleder, tassen en andere, niet aan de op te nemen voorwerpen aangepaste houders, reiskoffers, koffers, rugzakken, knapzakken, reisnecessaires (voorzover begrepen in klasse 18)
wyroby ze skóry i skóry sztucznej, torebki i inne pojemniki nie dostosowane indywidulanie do pakowanych przedmiotów, kufry podróżne, walizki, plecaki, worki, nesesery (o ile zawarte w klasie 18)
Artigos em couro e imitações de couro, sacos e outros artigos não adaptados aos objectos que se destinam a conter, malas de viagem, maletas de viagem, mochilas, sacolas, estojos de viagem (incluídos na classe 18)
tovar z kože a imitácie kože, tašky a ostatné vrecká, nie špeciálne prispôsobené na obsah, cestovné kufre, príručné kufríky, batohy, vrecká, cestovné doplnky (doteraz zahrnuté v 18. triede)
Izdelki iz usnja in umetnega usnja, torbice in ostale torbe, ki niso prirejene za predmete, ki se v njih prenašajo, potovalni kovčki, ročni kovčki, nahrbtniki, nahrbtniki, potovalni seti (vključeni v razred 18)
Varor av läder och läderimitationer, väskor och andra, behållare ej anpassade till de föremål som ska tas upp, resekoffertar, kappsäckar, ryggsäckar, ränslar, reseetuier (ingående i klass 18)
|
|
| 25 |
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 26 |
Odznaky (ne z ušlechtilého kovu), emblémy, ozdobné špendlíky, knoflíky, spony na opasky.
Insignes (non en métal précieux), emblèmes, épinglettes, badges, boucles de ceinture.
Badges for wear (not of precious metal), emblems, ornamental novelty badges, buttons, belt buckles.
Abzeichen (nicht aus Edelmetall), Embleme, Anstecker, Buttons, Gürtelschnallen.
Mærker (ikke af ædle metaller), emblemer, pyntemærker, badges, bæltespænder.
Διακριτικά σύμβολα (όχι από πολύτιμα μέταλλα), εμβλήματα, καρφίτσες, κουμπιά, πόρπες για ζώνες.
Insignias (no de metales preciosos), emblemas, broches, botones, hebillas de cinturón.
Märgid (muust kui väärismetallist), embleemid, rinnanõelad, nööbid, vööpandlad.
Merkit (muusta kuin jalometallista), tunnuskuvat, merkit, rintamerkit, vyönsoljet.
Jelvények (nem nemesfémből), emblémák, kitűzők, gombok, övcsatok.
Stemmi (non in metallo prezioso), emblemi, distintivi, fibbie per cinture.
ženkleliai (ne iš brangiųjų metalų), emblemos, segtukai, sagos, diržų sagtys.
nozīmītes (ne no dārgmetāla), emblēmas, piespraudes, pogas, siksnu sprādzes.
Beġġijiet (mhux tal-metall prezzjuż), emblemi, labar ta' l-ingravati, buttuni, bokkli taċ-ċinturini.
Insignes (niet van edelmetaal), emblemen, badges (voor versiering), buttons, ceintuurgespen.
Odznaki (nie z metali szlachetnych), emblematy, szpile, guziki, klamry do pasków.
Insígnias (não em metais preciosos), emblemas, alfinetes, pins, fivelas de cintos.
Odznaky (nie z drahých kovov), emblémy, ihlice, gombíky, opaskové pracky.
Značke (iz nežlahtnih kovin), emblemi, broške, gumbi, pasne zaponke.
Märken (ej av ädelmetall), emblem, prydnadsnålar, prydnadsmärken, bältespännen.
|
|
| 28 |
Hry, hračky, sportovní potřeby, zařazené do třídy 28.
Jeux, jouets et articles de sport compris dans la classe 28.
Games, playthings, sporting articles, included in class 28.
Spiele, Spielzeug, Sportartikel, soweit in Klasse 28 enthalten.
Spil og legetøj, sportsartikler, indeholdt i klasse 28.
Παιχνίδια, αθύρματα, είδη αθλητισμού, περιλαμβανόμενα στην κλάση 28.
Juegos, juguetes, artículos de deporte, comprendidos en la clase 28.
Mängud, mänguasjad, spordiartiklid, mis kuuluvad klassi 28.
Pelit, leikkikalut, urheiluvälineet luokassa 28.
Játékok, játékszerek, sportcikek, amelyek a 28. osztályba tartoznak.
Giochi, giocattoli, articoli per lo sport, compresi nella classe 28.
žaidimai, žaislai, sporto inventorius, priskirti 28 klasei.
spēles, rotaļlietas, sporta izstrādājumi, ietverti 28. klasē.
Logħob, ġugarelli, oġġetti sportivi, inklużi fil-klassi 28.
Spellen, speelgoed, sportartikelen, voorzover begrepen in klasse 28.
Gry, zabawki, artykuły sportowe, o ile zawarte w klasie 28.
Jogos, brinquedos e artigos de desporto, incluídos na classe 28.
Hry, hračky, športové predmety, doteraz zahrnuté v 28. triede.
Igre, igrače, športna oprema, vključena v razred 28.
Spel, leksaker och sportartiklar, ingående i klass 28.
|
|
| 41 |
Zábava, pořádání hudebních vystoupení, výroba a vydavatelství zvukových, obrazových a filmových nahrávek.
Divertissement, organisation de représentations musicales, production et édition de prises de sons, de vues et de films.
Entertainment, arranging musical performances, production and publication of sound, image and film recordings.
Unterhaltung, Veranstaltung von Musikdarbietungen, Produktion und Verlag von Ton-, Bild- und Filmaufnahmen.
Underholdningsvirksomhed, arrangering af musikalsk optræden, produktion og forlagsvirksomhed i forbindelse med lyd-, billed- og filmoptagelser.
Ψυχαγωγία, διοργάνωση μουσικών παραστάσεων, παραγωγή και έκδοση λήψεων ήχου, εικόνας και κινηματογράφου.
Esparcimiento, organización de espectáculos musicales, producción y edición de grabaciones de sonido, imágenes y películas.
Meelelahutus, muusikaliste esituste korraldamine, heli-, pildi- ja filmiülesvõtete tootmine ja avaldamine.
Ajanviete, musiikkiesitysten järjestäminen, ääni-, kuva- ja filmitallenteiden tuotanto ja kustantaminen.
Szórakoztatás, zenei előadások rendezése, hang-, kép- és filmfelvételek gyártása és kiadása.
Intrattenimento, organizzazione di esibizioni musicali, produzione ed edizione di riprese audio, video e filmate.
paslaugos pramogų srityje, muzikinių renginių organizavimas, garso, vaizdo ir filmų įrašų gamyba ir leidyba.
sarīkojumi, muzikālu pasākumu rīkošana, skaņas, attēlu un filmu ierakstu ražošana un izdošana.
Divertiment, organizzazzjoni ta' preżentazzjonijiet ta' mużika, produzzjonijiet u publikazzjonijiet ta' awdjo, stampi u films taċ-ċinema.
Ontspanning, organiseren van muziekopvoeringen, produceren en uitgeven van geluids-, beeld- en filmopnamen.
Rozrywka, organizacja występów muzycznych, produkcja i wydawanie zapisów dźwiękowych, obrazów i filmowych.
Entretenimento, organização de espectáculos de música, produção e edição de registos de som, imagens e filmagens.
Zábava, organizácia hudobných podujatí, produkcia a vydávanie zvukových, obrazových a filmových záznamov.
Razvedrilo, organiziranje glasbenih nastopov, produkcija in izdajanje tonskih, slikovnih in filmskih posnetkov.
Underhållning, anordnande av musikuppträdanden, produktion och förläggning av ljud-, bild- och filminspelningar.
|
|
|