Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

L2.6 triple plus - ochranná známka, majitel Johann Heinrich Bornemann GmbH - Geschäftsbereich Kunststofftechnik Obernkirchen

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4439717
Reprodukce/Znění OZ L2.6 triple plus - ochranná známka
L2.6 triple plus
Třídy výrobků a služeb 7, 37, 42
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1 ; 27.7.1
Datum podání přihlášky 13.05.2005
Datum práva přednosti:
19.11.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
304 65 946.0
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 14.11.2005
Datum zápisu 31.03.2006
Datum konce platnosti 13.05.2015
Přihlašovatel/vlastník Johann Heinrich Bornemann GmbH - Geschäftsbereich Kunststofftechnik Obernkirchen
Industriestr. 2
Obernkirchen DE
31683
Zástupce LEONHARD - OLGEMOELLER - FRICKE
Tal 30
München DE
803 31
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Dopravní čerpadla, zejména výstředníková čerpadla nebo šneková čerpadla, příslušné statory (s libovolným materiálem pláště); příslušné rotory (jako šneky, šroubovice), vyrobené z kovu, zejména upravené pro dopravu omítkových materiálů a zrnitých nátěrových nebo stavebních materiálů.

Pompes d'alimentation, en particulier pompes excentriques ou pompes à vis, stators afférents (recouverts de matériaux de tous types); rotors afférents métalliques (sous forme de vis, boudins), en particulier pour le transport de matériaux de ravalement et de matériaux de construction granuleux.

Feed pumps, in particular eccentric or worm pumps, stators therefor (with sheathing materials of all kinds); rotors therefor (being worms, spirals), of metal, in particular for conveying plastering materials and granular coating or building material.

Förderpumpen, insbesondere Exzenter- oder Schneckenpumpen, zugehörige Statoren (mit beliebigem Mantelwerkstoff); zugehörige Rotoren (als Schnecken, Wendeln), gefertigt aus Metall, besonders angepasst für die Förderung von Verputzmaterialien und körnigem Beschichtungsmaterial oder Baumaterial.

Fødepumper, især excenter- eller skruepumper, statorer hertil (med kappemateriale af enhver art); rotorer hertil (som snekker, spiraler) fremstillet af metal, især til pumpning af pudsematerialer og kornede belægnings- eller byggematerialer.

Αντλίες μεταφοράς, ειδικότερα ελικοειδείς και έκκεντρες αντλίες, οι αντίστοιχοι στάτορες (με οποιοδήποτε περίβλημα)· σχετικοί έλικες (ως κοχλίες, έλικες), κατασκευασμένοι από μέταλλο, ειδικότερα προσαρμοσμένοι για τη μεταφορά υλικών σοβατίσματος και για κοκκώδη υλικά επίστρωσης ή οικοδομών.

Bombas de transporte, en particular bombas excéntricas o de hélice, y los correspondientes estatores (con cualquier material de recubrimiento); los correspondientes rotores (en forma de tornillos sin fin o hélices), hechos de metal, adaptados especialmente para el transporte de materiales de enlucido y materiales granulados de revestimiento o de construcción.

Toitepumbad, eelkõige ekstsentrilised ja kruvipumbad, juurdekuuluvad staatorid (suvalise kattematerjaliga); juurdekuuluvad metallist rootorid (kui kruvid, spiraalid), spetsiaalselt mugandatud krohvi ja teralise kattematerjali või ehitusmaterjali pumpamiseks.

Syöttöpumput, erityisesti epäkesko- tai kierukkapumput, niihin kuuluvat staattorit (joiden vaippa on mistä tahansa aineesta); niihin kuuluvat roottorit (ruuveina, kierukoina), jotka on valmistettu metallista ja on sovitettu erityisesti rappausmateriaalien ja rakeisen pinnoitus- tai rakennusmateriaalin syöttämiseen.

Szállítószivattyúk, különösen excenter- és csigás szivattyúk, a hozzátartozó állórészekkel (tetszőleges köpenyanyaggal); a hozzátartozó forgórészek (mint csigák, spirálok), amelyek fémből készültek és amelyeket különösen vakolatanyagok és szemcsés bevonat- és építőanyagok szállítására terveztek.

Pompe d'alimentazione, in particolare pompe a eccentrico o a vite globoidale, relativi statori (con materiale di rivestimento a piacere); relativi rotori (quali viti senza fine, eliche), realizzati in metallo, adatti specialmente per il trasporto di materiali da intonacatura e materiale granulare di rivestimento o da costruzione.

Tiekimo siurbliai, ypač išcentriniai ar sraigtiniai siurbliai, jiems priklausantys statoriai (su bet kuria apvalkalo medžiaga); priklausantys rotoriai (sliekiniai, spiraliniai), pagaminti iš metalo, ypač skirti tinko ir grūdėtų dangalų ar statybinių medžiagų transportavimui.

Pildīšanas sūkņi, jo īpaši ekscentra vai gliemežpārvadu sūkņi, statoru piederumi (ar jebkādu apvalku); atbilstoši rotori (kā gliemežpārvadu, vītņu rotori), izgatavoti no metāla, jo īpaši piemēroti apmetumu materiālu un graudainu pārklāšanas materiālu vai celtniecības materiālu transportēšanai.

Pompi li jittrasportaw, speċjalment pompi eċċentriċi jew pompi għamla ta' spirall, l-istators tagħhom ( b'xi materjal tal-kisi); staturi tagħhom (bħala skrejjen, kolji), magħmulin mill-metall, speċjalment aġġustati għat-trasport ta' materjal tal-ġibs u materjal tal-kisi tal-bini mrammel.

Transportpompen, met name excenter- of wormpompen, bijbehorende statoren (met willekeurig mantelmateriaal); bijbehorende rotoren (als schroeven, schroefwindingen), vervaardigd van metaal, speciaal aangepast voor het transporteren van bepleisteringsmaterialen en korrelig coatingmateriaal of bouwmateriaal.

Pompy tłoczące, zwłaszcza pompy mimośrodowe i ślimakowe, przynależne korpusy (o dowolnym materiale płaszcza); przynależne wirniki (jako ślimaki, śruby), wykonane z metalu, specjalnie dostosowane do pompowania materiałów do tynkowania i ziarnistych materiałów do powlekania lub materiałów budowlanych.

Bombas de alimentação, em especial bombas com parafuso excêntrico ou bombas sem-fim, respectivos estatores (com qualquer tipo de materiais de revestimento); respectivos rotores (enquanto parafusos sem-fim e espirais) metálicos, especialmente adaptados à alimentação de materiais de reboco e materiais de revestimento granulados ou materiais de construção.

Dopravné čerpadlá, najmä excentrické alebo závitnikové čerpadlá, príslušné statory (s ľubovoľnným plášťom materiálu); príslušné rotory (ako závitníky, skrutkovice), zhotovené z kovu, prispôsobené špeciálne na dopravu omietacích materiálov a zrnitých vrstviacich alebo stavebných materiálov.

Transportne črpalke, zlasti ekscentrične ali požaste črpalke, pripadajoči statorji (s poljubnim okvirnim materialom); pripadajoči rotorji (kot polži, vijačnice), izdelani iz kovine, posebej prilagojeni za transport ometov in zrnatega materiala za obloge ali gradbenega materiala.

Matningspumpar, speciellt excenter- eller skruvpumpar, tillhörande statorer (med valfritt mantelmaterial); tillhörande rotorer (som skruvar, spiraler) tillverkade av metall, särskilt anpassade för uppfordring av putsmaterial och kornformigt beläggningsmaterial eller byggnadsmaterial.

37
Technická údržba, zejména statorů, jakož i směšovacích a dopravních čerpadel, zejména excentrických šnekových čerpadel.

Entretien technique, en particulier de stators et de pompes de mélange et de circulation, en particulier pompes à vis excentrées.

Technical maintenance, in particular for stators and mixing and conveying pumps, in particular progressive cavity pumps.

Technische Wartung, insbesondere von Statoren, sowie Misch- und Förderpumpen, insbesondere Exzenterschneckenpumpen.

Teknisk vedligeholdelse, særlig af statorer, blandings- og transportpumper samt excenterskruepumper.

Τεχνική συντήρηση, ειδικότερα για στάτες, καθώς και αντλίες ανάμιξης και μεταφοράς, ειδικότερα αντλίες με έκκεντρο ατέρμονα κοχλία.

Mantenimiento técnico, en particular de estatores y de bombas de mezcla y de transporte, en particular bombas de tornillo excéntrico.

Eelkõige staatorite ning segistite ja pumpade, eelkõige ekstsentriktigupumpade tehniline hooldus.

Tekninen huolto, erityisesti staattorien sekä sekoitus- ja syöttöpumppujen, erityisesti epäkeskokierukkapumppujen tekninen huolto.

Állórészek valamint keverő- és szállítószivattyúk, különösen excenter csigás szivattyúk műszaki karbantartása.

Manutenzione tecnica, in particolare di statori e pompe di miscelazione e d'alimentazione, in particolare pompe eccentriche a vite globoidale e ruota a vite.

Techninė priežiūra, ypač statorių bei maišymo ir tiekimo siurblių, ypač išcentrinių sraigtinių siurblių.

Tehniskā apkope, it īpaši statoru, kā arī maisīšanas un transportēšanas sūkņu, it īpaši ekscentra gliemežpārvadu sūkņu tehniskā apkope.

Manutenzjoni teknika, speċjalment ta' staturi, kif ukoll ta' pompi tat-taħlit u tat-trasport, speċjalment pompi eċċentriċi spirali.

Technisch onderhoud, met name van statoren alsmede meng- en transportpompen, met name excenterwormpompen.

Techniczna konserwacja, zwłaszcza korpusów oraz pomp mieszających i tłoczących, zwłaszcza pomp ślimakowych mimośrodowych.

Manutenção técnica, em especial de estatores, bem como de bombas de mistura e de alimentação, em particular bombas de parafuso excêntrico.

Technická údržba, najmä statorov, ako aj miešacích a dopravných čerpadiel, najmä výstredníkových závitníkových čerpadiel.

Tehnično vzdrževanje, zlasti statorjev, kot tudi mešalnih in transportnih črpalk, zlasti ekscentričnih polžastih črpalk.

Tekniskt underhåll, speciellt av statorer samt blandnings- och transportpumpar, speciellt excenterskruvpumpar.

42
Technický vývoj stavebních přístrojů, dopravních čerpadel a směšovacích aparatur, nebo statorů nebo rotorů (pro čerpadla).

Développement technique d'engins de génie civil, de pompes de circulation et de malaxeurs ou de stators ou de rotors (pour pompes).

Technical development of building apparatus, conveying pumps and mixing apparatus, or stators or rotors (for pumps).

Technische Entwicklung von Baugeräten, Förderpumpen und Mischapparaturen, oder Statoren oder Rotoren (für Pumpen).

Teknisk udvikling af entreprenørmateriel, transportpumper og blandeapparater eller statorer eller rotorer (til pumper).

Τεχνική ανάπτυξη οικοδομικών συσκευών, αντλιών μεταφοράς και συσκευών ανάμειξης, ή στατόρων ή ροτόρων (για ατνλίες).

Desarrollo técnico de equipos para la construcción, bombas de impulsión y aparatos mezcladores, o estatores o rotores (para bombas).

Ehitusseadmete, pumpade ja segistite või staatorite või rootorite (pumpade jaoks) tehniline arendamine.

Rakennuslaitteiden, syöttöpumppujen ja sekoituslaitteiden tai staattorien tai roottorien tekninen kehittäminen (pumppuja varten).

Építési felszerelések, szállítószivattyúk és keverőkészülékek vagy állórészek vagy forgórészek (szivattyúkhoz) műszaki fejlesztése.

Sviluppo tecnico d'apparecchi edili, pompe d'alimentazione e mescolatori, o statori o rotori (per pompe).

Techninis statybos prietaisų, tiekimo siurblių ir maišymo įrenginių, statorių ar rotorių (siurbliams) projektavimas.

Celtniecības ierīču, transportēšanas sūkņu un maisīšanas aparatūras vai to statoru vai rotoru (kas paredzēti sūkņiem) tehniskā attīstība.

Żvilupp tekniku ta' tagħmir tal-bini, pompi tat-trasport u apparat tat-taħlit jew stators jew rotors (għall-pompi).

Technische ontwikkeling van bouwapparaten, transportpompen en mengapparaten, of statoren of rotoren (voor pompen).

Techniczne opracowywanie urządzeń budowlanych, pomp tłoczących i urządzeń do mieszania, lub stojanów lub wirników (do pomp).

Desenvolvimento técnico de aparelhos de construção, bombas de alimentação e equipamentos de mistura ou de estatores e rotores (para bombas).

Technický vývoj stavebných prístrojov a dopravných čerpadiel a miešacích prístrojov alebo statorov a rotorov (pre čerpadlá).

Tehnični razvoj gradbenih naprav, transportnih črpalk in mešalnih naprav, ali statorjev ali rotorjev (za črpalke).

Teknisk utveckling av byggnadsutrustning, matningspumpar och blandningsapparater, eller statorer eller rotorer (för pumpar).


L2.6 triple plus

     Výpis údajů k ochranné známce L2.6 triple plus byl pořízen dne 14.01.2012 07:34. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Johann Heinrich Bornemann GmbH - Geschäftsbereich Kunststofftechnik Obernkirchen
Zobrazit známky 24 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů