Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

PRIX - ochranná známka, majitel Josef Häufele GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7484058
Reprodukce/Znění OZ PRIX - ochranná známka
PRIX
Třídy výrobků a služeb 6, 11, 19
Vídeňské obrazové třídy 25.5.2 ; 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22 ; 29.1.3 ; 29.1.98
Datum podání přihlášky 12.12.2008
Datum zveřejnění prihlášky 20.02.2009
Datum zápisu 21.07.2009
Datum konce platnosti 12.12.2018
Přihlašovatel/vlastník Josef Häufele GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 6-9
Erbach-Dellmensingen DE
89155
Zástupce WEICKMANN & WEICKMANN
Richard-Strauss Str. 80
München DE
816 79
OZ tvořena pouze barvou CSTyrkysová, bílá, oranžová.
OZ tvořena pouze barvou ENTurquoise, white, orange.
OZ tvořena pouze barvou FRTurquoise, blanc, orange.
OZ tvořena pouze barvou BGтюркоазен, бял, оранжев.
OZ tvořena pouze barvou DATurkis, hvid, orange.
OZ tvořena pouze barvou DETürkis, Weiß, Orange.
OZ tvořena pouze barvou ELΤιρκουάζ, λευκό, πορτοκαλί.
OZ tvořena pouze barvou ESNaranja, turquesa, blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETTürkiissinine, valge, oranž.
OZ tvořena pouze barvou FITurkoosi, valkoinen, oranssi.
OZ tvořena pouze barvou HUTürkiz, fehér, narancssárga.
OZ tvořena pouze barvou ITTurchese, bianco, arancione.
OZ tvořena pouze barvou LTŽalsvai mėlyna, balta, oranžinė.
OZ tvořena pouze barvou LVTirkīzzils, balts, oranžs.
OZ tvořena pouze barvou MTTurkważ, abjad, oranġjo.
OZ tvořena pouze barvou NLTurkoois, wit, oranje.
OZ tvořena pouze barvou PLTurkusowy, biały, pomarańczowy.
OZ tvořena pouze barvou PTTurquesa, branco, cor-de-laranja.
OZ tvořena pouze barvou ROTurcoaz, alb, portocaliu.
OZ tvořena pouze barvou SKtyrkysová, biela, oranžová.
OZ tvořena pouze barvou SLTurkizna, bela, oranžna.
OZ tvořena pouze barvou SVTurkos, vitt, orange.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Kovové stavební materiály;stavební materiály přenosné, zejména stájová zařízení, kompletní stájové stavby, zařazené do třídy 6;stáje a díly pro stáje z kovu; kovová potrubí pro ventilaci a klimatizaci; mřížovina (kovová); příčky kovových zábradlí;kovové ploty, zejména kůlové ploty.

Matériaux de construction métalliques;constructions transportables, en particulier équipements d'écuries et d'étables, construction d'écuries et d'étables complètes, comprises dans la classe 6;étables et pièces d'étables métalliques; conduits métalliques d'installations de ventilation et de climatisation; treillis métalliques; barreaux de grilles métalliques;clôtures métalliques, en particulier clôtures avec piquets.

Metal building materials;transportable buildings, in particular stable facilities, complete stable buildings, included in class 6;stalls and parts for stalls, of metal; ducts of metal for ventilating and air-conditioning installations; trellis of metal; bars for metal railings;fences of metal, in particular stake fences.

Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten, insbesondere Stalleinrichtungen, Komplett-Stallbauten, soweit in Klasse 6 enthalten; Ställe und Teile für Ställe aus Metall; Leitungen aus Metall für Lüftungs- und Klimaanlagen; Gitter aus Metall; Gitterstäbe aus Metall; Zäune aus Metall, insbesondere Pfählzäume.

Метални строителни материали;преносими конструкции, по-специално оборудване за обори, цели сгради за животни, включени в клас 6;обори и метални части за обори; тръбопроводи от метал за вентилационни и климатични инсталации; метални решетки; пръти за метални парапети;огради от метал, по-специално дъсчени огради.

Byggematerialer af metal;transportable bygninger, særlig staldinventar, komplette staldbygninger, indeholdt i klasse 6;stalde og dele af metal til stalde; rør af metal til ventilations- og luftkonditioneringsinstallationer; gitterværk af metal; stænger til metalrækværk;hegn af metal, særlig stolpehegn.

Μεταλλικά υλικά οικοδομών·λυόμενες κατασκευές, ειδικότερα διατάξεις χωρισμάτων στάβλου, πλήρεις διατάξεις σταβλισμού, περιλαμβανόμενες στην κλάση 6·στάβλοι και μέρη για στάβλους από μέταλλο· μεταλλικοί αγωγοί για εγκαταστάσεις αερισμού και κλιματισμού· μεταλλικά πλέγματα· ράβδοι μεταλλικού κιγκλιδώματος·μεταλλικοί φράχτες, ειδικότερα φράχτες κατασκευασμένοι από πασσάλους.

Materiales de construcción metálicos;construcciones transportables, en particular instalaciones de establos, construcciones de establos completas, siempre que estén incluidos en la clase 6;establos y partes de establos de metal; conductos metálicos de instalaciones de ventilación y climatización; enrejados metálicos; barrotes para rejas metálicos;vallas de metal, en particular vallas de postes.

Metallist ehitusmaterjalid;teisaldatavad ehitised, eelkõige talliseadised, komplektsed tallihooned, mis kuuluvad klassi 6;metallist tallid ja laudad ning nende osad; juhttorud (ventilatsiooni- ja kliimaseadmete) (metallist); võred (metallist); varvad (käsipuu- ), käsipuuvarvad (metallist);metalltarad, eelkõige posttarad.

Metalliset rakennusaineet;siirrettävät rakennukset, erityisesti tallivarusteet, täydelliset tallirakennukset luokassa 6;eläinsuojat ja eläinsuojien metalliosat; metallikanavat ilmanvaihto- ja ilmastointilaitteisiin; metalliverkot; metalliristikoiden tangot;metalliaidat, erityisesti paaluaidat.

Fém építőanyagok;hordozható épületek, különösen istállók felszerelései, teljes istállóépületek, amennyiben a 6. osztályba tartoznak;istállók és fém elemek istállókhoz; csővezetékek (fém ~) szellőző és légkondicionáló berendezésekhez; fémrácsozat (mintás); fémrácsok rúdjai;fémkerítések, különösen cölöpkerítések.

Materiali per costruzione metallici;Costruzioni trasportabili, in particolare dispositivi per stalle, costruzioni per stalle complete, comprese nella classe 6;stalle e parti per stalle in metallo; condotti in metallo per impianti di ventilazione e di climatizzazione; tralicci in metallo; sbarre di cancellate in metallo;recinti in metallo, in particolare staccionate.

Metalinės statybinės medžiagos;kilnojamieji statiniai, ypač tvartų įrenginiai, tvartų statinių komplektai, priskirti 6 klasei;tvartai ir tvartų dalys iš metalo; metaliniai ventiliacijos ir oro kondicionavimo įrenginių vamzdžiai; grotelės (metalinės --- ); metaliniai turėklų strypai;metalinės tvoros, ypač stulpų tvoros.

Būvmateriāli no metāla;transportējamas ēkas, jo īpaši kūts aprīkojums, kompleksas kūts ēkas, kas iekļautas 6. klasē;staļļi un staļļu daļas no metāla; metāla kanāli ventilācijas un gaisa kondicionēšanas iekārtām; metāla režģis; stieņi metāla margām;metāla žogi, jo īpaši pāļu žogi.

Materjali tal-metall għall-bini;bini mobbli, speċjalment tagħmir ta' stalla, binjiet kompluti ta' stalla, inklużi fil-klassi 6;stalel u partijiet għall-istalel tal-metall; kanali tal-metall għall-istallazzjonijiet tal-ventilazzjoni u tal-klimatiżżaturi; kannizzati tal-metall; żbarri għal rixtelli tal-metall;ċnut tal-metall, speċjalment palizzati.

Bouwmaterialen van metaal;verplaatsbare constructies, met name stalinrichtingen, complete stalconstructies, voor zover begrepen in klasse 6;stalinrichtingen en onderdelen van metaal voor stallen; leidingen van metaal voor ventilatie- en airconditioningsinstallaties; traliewerk van metaal; staven voor metalen roosters;omheiningen van metaal, met name palissaden.

Metalowe materiały budowlane;przenośne konstrukcje, zwłaszcza stajnie, kompletne budynki inwentarskie, o ile ujęte w klasie 6;stajnie i metalowe części do stajni; przewody metalowe do instalacji wentylacyjnej i klimatyzacyjnej; kraty (ruszty) metalowe; pręty do ogrodzeń metalowych;płoty metalowe, zwłaszcza płoty słupowe.

Materiais de construção metálicos;construções transportáveis, em especial equipamentos para estábulos, construções completas para estábulos (incluídos na classe 6);estábulos e componentes metálicos para estábulos; condutas metálicas de instalações de ventilação e de climatização (ar condicionado); caniços metálicos; barras para grades metálicas;vedações metálicas, em especial grades.

Materiale pentru construcţii metalice;cladiri transportabile, in special echipamente pentru cotete, constructii complete de cotete, in masura in care sunt cuprinse in clasa 6;cotete si componente de cotete din metal; conducte metalice pentru instalaţii de ventilare şi climatizare; grilaje metalice; bare pentru gratare metalice;garduri din metal, in special garduri cu stalpi.

Kovové stavebné materiály;prenosné stavby, najmä nastavovacie zariadenia, kompletné oceľové stavby, doteraz zahrnuté v 6. triede;stajne a časti pre stajne z kovu; kovové potrubia na vetranie a klimatizáciu; pletivo (kovové -); priečky kovových zábradlí;kovové ploty, predovšetkým stĺpikové ploty.

Kovinski gradbeni materiali;Prenosne zgradbe, predvsem oprema za hleve, kompleti staj za hleve, vključeni v razred 6;hlevi in kovinski deli za hleve; kovinske cevi za napeljavo ventilacije in klime; rešetke iz kovine; palice za kovinske ograje;kovinske ograje, predvsem ograje s količki.

Byggnadsmaterial av metall;Flyttbara konstruktioner, speciellt stall-/ladugårdsinredningar, kompletta stall-/ladugårdsbyggnader, ingående i klass 6;stallbyggnader och delar för stall av metall; rörtrummor av metall för ventilations- och luftkonditioneringsinstallationer; spjälverk av metall; stänger för metallräcken;stängsel av metall, speciellt palissader.

11
Přístroje pro osvětlení, topení, ventilaci, přístroje chladicí, pro rozvod vody a sanitární zařízení;větrací šachty, také s vestavěným ventilátorem;větrací přístroje (klimatizace), zejména pro stáje.

Appareils d'éclairage, de chauffage, de réfrigération, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;puits de ventilation, également avec ventilateur intégré;appareils de ventilation (climatisation), en particulier pour étables.

Apparatus for lighting, heating, ventilating, refrigerating, water supply and sanitary purposes;exhaust air shafts, including with fitted ventilators;ventilating apparatus (air conditioning), in particular for stalls.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Lüftungs-, Kühl- und Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen; Abluftschächte, auch mit eingebautem Ventilator; Lüftungsgeräte (Klimatisierung), insbesondere für Ställe.

Осветителни, отоплителни, вентилационни, охлаждащи и водопроводни уреди, както и санитарни инсталации;вентилационни шахти, също с вграден вентилатор;вентилационни уреди (климатизиране), по-специално за обори.

Apparater til belysning, opvarmning, ventilation, køling og vandledning samt sanitetsinstallationer;udluftningsskakte også med indbygget ventilation;apparater til ventilation (luftkonditionering), især til stalde.

Συσκευές φωτισμού, θέρμανσης, αερισμού, ψύξης και υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγιεινής·φρεάτια αποβαλλόμενου αέρα, επίσης και με ενσωματωμένο ανεμιστήρα·συσκευές αερισμού (κλιματισμός), ειδικότερα για στάβλους.

Aparatos de alumbrado, de calefacción, de refrigeración, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias;pozos de ventilación, incluso con ventilador integrado;aparatos de ventilación (climatización), en particular para establos.

Valgustus-, kütte-, ventilatsiooni-, jahutus- ja veevarustusseadmed ning sanitaarseadmed;ventilatsioonikanalid, ka sisseehitatud ventilaatoriga;ventilatsiooniseadmed (kliimaseadmed), eelkõige tallidele.

Valaistus-, lämmitys-, ilmastointi-, jäähdytys-, vesijohto- ja saniteettilaitteet;poistoilmakuilut, myös sisäänrakennetulla tuuletuksella;tuuletuslaitteet (ilmastointi), erityisesti eläinsuojiin.

Világító-, fűtő-, levegőztető, hűtő- és vízelosztó készülékek, valamint egészségügyi berendezések;szellőzőaknák, beépített vetillátorral is;szellőztető berendezés (légkondicionálás), különösen istállókhoz.

Apparecchi di illuminazione, riscaldamento, refrigerazione, ventilazione, distribuzione di acqua nonché impianti sanitari;condotti per aria viziata, anche con ventilatori installati;apparecchi di ventilazione (climatizzazione), in particolare per stalle.

Apšvietimo, šildymo, vėdinimo, šaldymo ir vandens tiekimo bei sanitariniai įrenginiai;ištraukiamosios ventiliacinės šachtos, taip pat su įmontuotu ventiliatoriumi;vėdinimo įrenginiai (oro kondicionavimas), ypač tvartams.

Apgaismes, apkures, vēdināšanas, dzesēšanas un ūdens piegādes ierīces, kā arī sanitārtehniskās ierīces;ventilācijas šahtas, arī ar iebūvētu ventilatoru;ventilēšanas aparāti (gaisa kondicionēšana), jo īpaši staļļiem.

Tagħmir tat-tidwil, tat-tisħin, tal-ventilazzjoni, tat-tkessiħ u tad-distribuzzjoni tal-ilma kif ukoll installazzjonijiet sanitarji;xaftijiet ta' l-egżost, anke b'ventilatur integrat;apparat tal-ventilazzjoni (kondizzjonaturi ta' l-arja), speċjalment għal stalel.

Verlichtings-, verwarmings-, ventilatie-, koel- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties;ventilatieschachten, ook met ingebouwde ventilator;ventilatieapparaten (luchtregeling), met name voor stallen.

Urządzenia oświetleniowe, grzewcze, wentylacjne, chłodnicze i do dystrybucji wody oraz instalacje sanitarne;szyby wentylacyjne, także z wbudowanym wentylatorem;urządzenia do wentylacji (klimatyzatory), zwłaszcza do stajni.

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de ventilação, de refrigeração e de distribuição de água, bem como instalações sanitárias;condutas de evacuação de ar, também com ventiladores embutidos;aparelhos de ventilação (climatização), em especial para estábulos.

Aparate de iluminat, de incalzire, de iluminare, de racire si de alimentare cu apa si instalatii sanitare;puturi de evacuare a aerului uzat, si cu ventilator integrat;ventilatoare (climatizare), in special pentru cotete.

Osvetľovacie, vykurovacie, ventracie, chladiace a vodovodné prístroje, ako aj sanitárne zariadenia;šachty na odpadový vzduch, aj so zabudovaným ventilátorom;vetracie prístroje (klimatizácia), predovšetkým pre stajne.

Naprave za osvetljevanje, ogrevanje, prezračevanje, hlajenje in vodovod ter sanitarne instalacije;izpušni jaški, tudi z vgrajenim ventilatorjem;prezračevalne naprave (klimatizacija), zlasti za hleve.

Apparater för belysning, uppvärmning, ventilation, kylning och vattenförsörjning samt sanitära installationer;frånluftsschakt, även med inbygd ventilator;ventilationsanordningar (luftkonditionering), speciellt för stall.

19
Stavební materiály (nekovové); nekovová neohebná potrubí pro stavby; nekovové přenosné budovy;Stáje, zejména prasečí stáje; potrubí nekovová pro ventilační a klimatizační zařízení; mřížoví, nekovové;ploty, zejména kůlové ploty (nekovové).

Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; constructions transportables non métalliques;Etables, en particulier porcheries; conduites non métalliques pour installations de ventilation et de climatisation; treillis non métalliques;clôtures, en particulier clôtures avec piquets (non métalliques).

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; non-metallic transportable buildings;Stalls, in particular for pigs; ducts, not of metal, for ventilating and air-conditioning installations; trellises, not of metal;fences, in particular stake fences (not of metal).

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; transportable Bauten (nicht aus Metall); Ställe, insbesondere Schweineställe; Leitungen für Lüftungs- und Klimaanlagen, nicht aus Metall; Gitter, nicht aus Metall; Zäune, insbesondere Pfählzäune (nicht aus Metall).

Неметални строителни материали; неметални твърди тръби за строителството; неметални преносими конструкции;Обори, по-специално обори за прасета; проводници за вентилация и климатици, неметални; решетки, неметални;огради, по-специално дъсчени огради (неметални).

Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); transportable bygninger (ikke af metal);Stalde, især svinestalde; rørledninger til ventilations- og luftkonditioneringsinstallationer, ikke af metal; gitterværk, ikke af metal;hegn, særlig stolpehegn (ikke af metal).

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές·Στάβλοι, ειδικότερα χοιροστάσια· μη μεταλλικοί αγωγοί εγκαταστάσεων αερισμού και κλιματισμού· κάγκελα, μη μεταλλικά·φράχτες, ειδικότερα φράχτες κατασκευασμένοι από πασσάλους (μη μεταλλικοί).

Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; construcciones transportables no metálicas;Establos, en particular establos para cerdos; conductos no metálicos para instalaciones de ventilación y de aire acondicionado; enrejados (entramados) no metálicos;vallas, en particular vallas de postes (que no sean de metal).

Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); mittemetallist jäiktorud ehituseks; mittemetallist teisaldatavad hooned;Tallid ja laudad, eelkõige sigalad; juhtmed (ventilatsiooni- ja õhukondit-siooniseadmete voolik- ) (v.a metallist); võred, lattvõrestikud (v.a metallist);tarad, eelkõige posttarad (v.a metallist).

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset;Eläinsuojat, erityisesti sikalat; muut kuin metalliset ilmanvaihto- ja ilmastointilaitteiden johdot; ristikot, ei metallista;aidat, erityisesti paaluaidat (muusta kuin metallista).

Építőanyagok (nem fém); nem fém merev csövek építkezéshez; nem fémből készült hordozható épületek;Istállók, különösen malacólak; vezetékek, nem fémből, szellőztető és légkondicionáló berendezésekhez; rácsozatok, nem fémből;kerítések, különösen cölöpkerítések (nem fémből).

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; costruzioni trasportabili non metalliche;Stalle, in particolare ovili; tubature non metalliche per impianti di ventilazione e di climatizzazione; tralicci non metallici;recinti, in particolare staccionate (non in metallo).

Statybinės medžiagos (ne metalinės); ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; ne metaliniai transportuojami pastatai;Tvartai, ypač kiaulidės; vamzdžiai (ne metaliniai ventiliacijos ir oro kondicionavimo įrengimų --- ); nemetalinės grotelės;tvoros, ypač stulpų tvoros (nemetalinės).

Nemetāliski būvmateriāli; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; pārvietojamas nemetāliskas būves;Staļļi, jo īpaši cūku kūtis; ventilācijas un gaisa kondicionēšans iekārtu kanāli (cauruļvadi), kas nav no metāla; nemetāla režģi;žogi, jo īpaši pāļu žogi (kas nav no metāla).

Materjal għall-bini (mhux tal-metall); pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; bini trasportabbli mhux metalliku;Stalel, speċjalment maqjel tal-ħnieżer; pajpijiet għall-impjanti ta' ventilazzjoni u kondizzjonaturi ta' l-arja, mhux tal-metall; kannizzati mhux tal-metall;ċnut, speċjalment palizzati (mhux tal-metall).

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; verplaatsbare constructies, niet van metaal;Stallen, met name varkensstallen; leidingen, niet van metaal, voor ventilatie- en airconditioningsinstallaties; traliewerk, niet van metaal;omheiningen, met name palissaden (niet van metaal).

Materiały budowlane (niemetalowe); rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; budynki przenośne niemetalowe;Stajnie, zwłaszcza stajnie dla świń; kanały [dukty] niemetalowe dla instalacji wentylacyjnych i klimatyzacyjnych; kraty niemetalowe;płoty, zwłaszcza płoty słupowe (nie z metalu).

Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; construções transportáveis não metálicas;Estábulos, em especial estábulos para porcos; condutas não metálicas para instalações de ventilação e de climatização; ripados (gradeamentos) não metálicos;vedações, em especial grades (não metálicas).

Materiale de construcţie (nemetalice); ţevi rigide nemetalice pentru construcţii; construcţii nemetalice transportabile;cotete, in special cotete de porci; conducte pentru instalatii de aerisire si de aer conditionat, nu din metal; gratii, nu din metal;garduri, in special garduri cu stalpi (nemetalice).

Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; nekovové prenosné stavby;Stajne, predovšetkým stajne pre ošípané; potrubia pre vetracie a klimatizačné zariadenia (nie z kovu); nekovová treláž (mriežky);ploty, predovšetkým stĺpikové ploty, nie z kovu.

Gradbeni materiali (nekovinski); nekovinske gradbene nepremične cevi; nekovinske premične zgradbe;Hlevi, zlasti svinjaki; napeljave nekovinske za ventilacijske in klimatizacijske naprave; nekovinske rešetke;nekovinske ograje, zlasti ograje s količki.

Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall;Stallbyggnader, speciellt svinstall; ledningar för ventilations- och luftkonditioneringsanläggningar, ej av metall; gallerverk, ej av metall;staket, speciellt palissader (ej av metall).


PRIX

     Výpis údajů k ochranné známce PRIX byl pořízen dne 22.11.2011 17:19. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'PRIX'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
PRIX 143101 226236 21.05.99 STYL, družstvo pro chemickou výrobu

Majitel známky

Josef Häufele GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.