Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Kaffeine wallpapers & more - ochranná známka, majitel Josep Maria Felip Pinana

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4839239
Reprodukce/Znění OZ Kaffeine wallpapers & more - ochranná známka
Kaffeine wallpapers & more
Třídy výrobků a služeb 24, 27, 35
Vídeňské obrazové třídy 20.5.25 ; 26.1.3 ; 27.5.14
Datum podání přihlášky 16.01.2006
Datum zveřejnění prihlášky 07.08.2006
Datum zápisu 04.01.2007
Datum konce platnosti 16.01.2016
Přihlašovatel/vlastník Josep Maria Felip Piñana
C/ Isidre Nonell, 3
Badalona, Barcelona ES
08911
Zástupce Sonia Del Valle Valiente
c/ Miguel Angel Cantero Oliva, 5, 53
Boadilla del Monte (Madrid) ES
286 60
OZ tvořena pouze barvou CSČervená, bílá, černá, šedá.
OZ tvořena pouze barvou ENRed, white, black, grey.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, blanc, noir, gris.
OZ tvořena pouze barvou DARød, hvid, sort, grå.
OZ tvořena pouze barvou DERot, weiß, schwarz, grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, λευκό, μαύρο, γκρίζο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, blanco, negro, gris.
OZ tvořena pouze barvou ETPunane, valge, must, hall.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, valkoinen, musta, harmaa.
OZ tvořena pouze barvou HUVörös, fehér, fekete, szürke.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, bianco, nero, grigio.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudona, balta, juoda, pilka.
OZ tvořena pouze barvou LVSarkans, balts, melns, pelēks.
OZ tvořena pouze barvou MTAħmar, abjad, iswed, griż.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, wit, zwart, grijs.
OZ tvořena pouze barvou PLCzerwień, biel, czerń, szarość.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, branco, preto, cinzento.
OZ tvořena pouze barvou SKČervená, biela, čierna, sivá.
OZ tvořena pouze barvou SLRdeča, bela, črna, siva.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, vitt, svart, grått.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
24
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; textilní kusové zboží; textilie; umelohmotné náhražky tkanin; přehozy přes postele a ubrusy; textilní predmety; potahy na nábytek; ochranné povlaky na polštáre; odevy; koupelnové textilie; prádlo pro domácnost; stolní prádlo, látkové stolní ubrousky, utěrky na nádobí; lůžkoviny, ložní prádlo, potahy na postele; spací pytle; povlaky na polštáře, povlaky na prošívané přikrývky a prachové prošívané pokrývky, textilní rolety; prošívané pokrývky; prošívané přikrývky, prachové prošívané přikrývky; textilní rucníky na oblicej; odličovací ubrousky textilní; mycí žínky; látkové kapesníky; textilní rucníky; podložky a ubrousky pod nádobí; cestovní přikrývky, povlaky na matrace, ochranné obložení do dětských postýlek, utěrky na nádobí, záclony, textilní potahy stěn, moskytiéry, vlajky, praporky.

Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; produits textiles en pièces; tissus; matières plastiques (succédanés du tissus); couvertures de lit et de table; articles textiles; housses pour meubles; housses pour coussins; toiles; linge de bain; linge de maison; linge de table, serviettes de table en matières textiles, torchons; draps de lit, linge de lit, couvre-lits; sacs de couchage; taies d'oreillers, housses de couettes et d'édredons, stores en matières textiles; édredons; dessus de lit, édredons; serviettes de toilette en matières textiles pour le visage; serviettes à démaquiller en matières textiles; pantalons de flanelle; mouchoirs de poche (en matières textiles); serviettes en matières textiles; ronds de table et dessous de carafes; plaids, protège-matelas, butoirs pour berceaux, torchons pour la vaisselle, rideaux, revêtements muraux en matières textiles, moustiquaires, fanions, bannières.

Textiles and textile goods, not included in other classes; textile piece goods; fabrics; plastic substitutes for fabrics; bed and table covers; textile articles; furniture covers; cushion covers; cloths; bath linen; household linen; table linen, table napkins of textile, tea towels; bed clothes, bed linen, bedspreads; sleeping bags and sleeping sacks; pillowcases, covers for quilts and eiderdowns, blinds of textile; comforters; quilts, eiderdowns; textile face towels; textile tissues for removing make up; flannels; handkerchiefs of textile; towels of textile; table mats and coasters; travelling rugs, mattress covers, bumpers for cots, dish cloths, curtains, textile wall coverings, mosquito nets, flags, banners.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; textile Stückwaren; Gewebe; Kunststoffe (Textilersatz); Bett- und Tischdecken; Textilartikel; Überwürfe für Möbel; Kissenbezüge; Tuche; Badetücher; Haushaltswäsche; Tischwäsche, Tafelservietten aus Stoff, Geschirrhandtücher; Bettwäsche, Bettlaken, Tagesdecken für Betten; Schlafsäcke und Schlafsackbeutel; Kopfkissenbezüge, Bezüge für Stepp- und Federbetten, Rollos aus textilem Material; Daunendecken; Steppdecken, Federbetten; Textilhandtücher für das Gesicht; Abschminktücher aus textilem Material; Flanellhosen; Textiltaschentücher; Textilhandtücher; Platzdeckchen und Untersetzer; Reisedecken, Matratzenschoner, Babynestchen, Tischwäsche, Vorhänge, textile Wandbekleidungen, Moskitonetze, Flaggen, Banner.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); tekstilmetervarer; stoffer; stoferstatninger af plastic; senge- og bordtæpper; tekstilartikler; møbelbetræk; pudebetræk; stoffer; badelinned; husholdningslinned; bordlinned, servietter af tekstilmaterialer, viskestykker; sengetøj, sengelinned, sengetæpper; soveposer; pudevår, betræk til vattæpper og dyner, rullegardiner af tekstilmaterialer; vattæpper; vattæpper, dyner; ansigtsvaskeklude af tekstilmaterialer; servietter af tekstilmaterialer til at fjerne makeup; flonelsbenklaeder; lommetørklæder af tekstilmaterialer; håndklæder af tekstil; dækkeservietter og bordskånere; rejsetæpper, madrasbetræk, stødabsorbere til vugger, gardiner, vægbeklædning af tekstilmaterialer, myggenet, flag, bannere.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· είδη υφαντουργίας τυποποιημένων διαστάσεων· στόφα· πλαστικές ύλες (υποκατάστατα υφασμάτων)· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα· είδη υφαντουργίας· καλύμματα για έπιπλα· καλύμματα για διακοσμητικά μαξιλάρια· πανιά· λινά είδη για το μπάνιο· λινά είδη για το σπίτι· επιτραπέζια λευκά είδη, πετσέτες φαγητού από ύφασμα, πετσέτες για το τσάι· υφάσματα κρεβατοκάμαρας, λευκά είδη κρεβατοκάμαρας, καλύμματα κλίνης· υπνόσακοι· θήκες για μαξιλάρια ύπνου, καλύμματα για παπλώματα καπιτονέ και πουπουλένια παπλώματα, εκτυλισσόμενα παραπετάσματα από ύφασμα· παπλώματα· παπλώματα καπιτονέ, πουπουλένια παπλώματα· υφασμάτινες πετσέτες προσώπου· μαντιλάκια από ύφασμα για την αφαίρεση του μακιγιάζ· παντελόνια από φανέλλα· μαντήλια από ύφασμα· υφασμάτινες πετσέτες· επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για τα πιάτα (σου-πλά) και επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για τα ποτήρια (σου-βέρ)· κουβέρτες ταξιδίου, καλύμματα για στρώματα, προστατευτικά για εκδρομικά κρεβάτια, πανιά για τα πιάτα, κουρτίνες, επενδύσεις τοίχων από ύφασμα, κουνουπιέρες, σημαίες, λάβαρα.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; géneros textiles en pieza; telas; materias plásticas (sucedáneos de tejidos); ropa de cama y de mesa; artículos textiles; fundas para muebles; fundas de cojines; paños; ropa de baño; ropa de casa; ropa de mesa, servilletas de mesa de materias textiles, paños de cocina; ropa de cama, cubrepiés; sacos de dormir; fundas de almohadas, fundas de cubrepiés y edredones, persianas de materias textiles; cobertores; cubrepiés, edredones; toallitas de tocador de materias textiles; toallitas para desmaquillar de materias textiles; pantalones de franela; pañuelos de bolsillo (de materias textiles); toallas de materias textiles; centros de mesa y salvamanteles; mantas de viaje, fundas de colchones, guardagolpes para catres, trapos de cocina, cortinas, colgaduras murales de materiales textiles, mosquiteros, banderas, banderines.

Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; tekstiil üksiktoodetena; kangad; plastist kangaasendajad; voodi- ja lauakatted; tekstiilitooted; mööblikatteriided; diivanipadjakatted; katted, linad; vannipesu; kodutekstiil, majapidamistekstiil; lauapesu, salvrätikud (tekstiilist), köögirätikud; voodiriided, voodipesu, voodikatted; magamiskotid erineva kujuga); padjapüürid, katted vatitekkide ja sulgtekkide jaoks, tekstiilist rulood; villased sallid; haha udusuled; riidest näopühkerätid; salvrätid meigi eemaldamiseks (riidest); flanellrõivad; taskurätid (riidest); käterätid (riidest); laua ja klaasi alused; pleedid, madratsikatted, hällide kaitsed, nõudepesulapid, kardinad, tekstiilist seinakatted, sääsevõrgud, lipud, loosungid.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; tekstiilikappaletavarat; kudokset; kankaiden muoviset korvikkeet; sängynpeitteet ja pöytäliinat; tekstiilituotteet; huonekalujen suojapäälliset; tyynynpäälliset; kankaat; kylpyhuonetekstiilit; kodin liinavaatteet; pöytävaatteet, kankaiset lautasliinat, käsipyyhkeet; sänkyvaatteet, vuodevaatteet, päiväpeitot; makuupussit; tyynyliinat, täkkien ja untuvatäkkien pussilakanat, tekstiilikaihtimet; peitot; täkit, untuvatäkit; kankaiset kasvopyyhkeet; kangaspyyhkeet meikin poistamiseen; flanellihousut; kangasnenäliinat; kangaspyyhkeet; aluset ja alustat; matkahuovat, patjanpäälliset, vauvansänkyjen pehmusteet, astiapyyhkeet, verhot, kankaiset seinäverhoilut, hyttysverkot, liput, viirit.

Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; textil méteráru; szövetek; szövetek műanyag helyettesítői; ágy- és asztalterítő; textil cikkek; bútorhuzat; kispárnahuzatok; törlőrongyok; fürdőlepedő; háztartási textíliák; asztalterítők, asztalkendők textilből, konyharuhák; ágyneműk, lepedők, ágytakarók; hálózsákok; párnahuzatok, paplanok és pehelypaplanok huzatai, textil függönyök; steppelt takaró/dunyha; pehelytoll; textil mosdókesztűk; kendők arcfesték eltávolítására, textilből; mosdókesztyűk; zsebkendők (textil-); törülközők (textil-); asztali alátétek és abroszok; uatzásnál/ra használt pokrócok, matrachuzatok, gyerekágyba való oldalvédők, konyharuhák, függönyök, fali textíliák, szúnyoghálók, zászlók, lobogók.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; prodotti tessili in pezza; stoffe; materie plastiche (succedanei del tessuto); coperte da letto e copritavoli; articoli tessili; fodere per mobili; federe per cuscini; tele; biancheria da bagno; biancheria per la casa; biancheria da tavola, tovaglioli (in tessuto), strofinacci; biancheria da letto, copriletti; sacchi a pelo; federe per guanciali, fodere per trapunte e piumini, tendine in materie tessili; coperte imbottite; piumini; asciugamani da toilette in materie tessili; salviette in tessuto per la pulizia del viso; pantaloni di flanella; fazzoletti di tela; asciugamani in tessuto; tovagliette all'americana e sottobicchieri; coperte da viaggio, fodere per materassi, protezioni per culle, strofinacci, tende, tappezzerie da parete in tessuto, zanzariere, bandiere, bandierine.

Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; vienetinės tekstilės prekės; audiniai; plastikiniai audinių pakaitalai; lovatiesės ir staltiesės; tekstilės gaminiai; baldų apdangalai; pagalvėlių užtiesalai; audiniai; vonios baltiniai; buitiniai baltiniai; staltiesės, servetėlės (tekstilinės), rankšluostėliai; lovos skalbiniai, baltiniai (lovos), lovatiesės; miegmaišiai; pagalvių užvalkaliukai, užvalkalai dygsniuotoms antklodėms ir dygsniuotoms pūkinėms antklodėms, tekstilinės užuolaidos; šiltos antklodės; pledai ir gagų pūkų pledai; tekstiliniai veido rankšluosčiai; grimo šluostukai (tekstiliniai); flanelės gaminiai; medžiaginės nosinės; tekstiliniai rankšluosčiai; stalo kilimėliai ir padėklai; kelioniniai pledai, čiužinių užvalkalai, apsauginiai apmušalai vaikiškoms lovytėms, virtuviniai rankšluosčiai, užuolaidos, tekstiliniai sienų apmušalai, tinkleliai nuo uodų, vėliavos, plakatai.

Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; tekstila gabalpreces; audumi; plastmasas aizvietotāji audumiem; gultas un galda pārklāji; tekstilpreces; mēbeļu pārvalki; mīksto dīvānu pārvalki; audumi; tekstilizstrādājumi vannai; mājsaimniecības audumi; galda klāšanas izstrādājumi, tekstila galdauti, galdautiņi tējas galdam; naktstērpi, gultasveļa, gultas pārklāji; guļammaisi; spilvendrānas, vatētu segu un dūnu segu pārklāji, auduma žalūzijas; vatētas segas; pēļi; sejas dvieļi no tekstilmateriāliem; grima noņemšanai paredzētie plāni tekstila audumi; flaneļa izstrādājumi; auduma kabatlakatiņi; tekstila dvieļi; galda sedziņas; ceļojumu grīdsegas, matraču pārklāji, polsteri bērnu gultiņām, trauku pērsegi, aizkari, tekstila drapērijas, mosk ,ītu tīkli, karogi, transparenti.

Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; biċċiet tat-tessuti; drapp; sustanzi tal-plastik għall-użu mad-drapp; għata għas-sodda u għall-mejda; artikli tat-tessuti; għata għall-għamara; investi għal kuxxini; drapp; bjankerija ta' l-għażel użata fil-kamra tal-banju; bjankerija ta' l-għażel użata fid-dar; bjankerija tal-mejda, srievet tal-mejda tad-drapp, biċċiet tal-platti; friex, lożor u mħaded, gvieret; sleeping bags u sleeping sacks; investi għall-imħaded, għata tal-kutri kkuttunati u kutri mimlija bir-rix ta' l-edredun, lqugħ għad-dawl tad-drapp; kwilts sħan; kutra mimlija bir-rix li tinfirex fuq is-sodda flok il-liżar ta' fuqnett jew il-gverta; xugamani tal-wiċċ tat-tessut; drapp rqiq għat-tneħħijja tal-mejkapp; flanella; mkatar tat-tessuti; xugamani tat-tessut; matt u sufri għat-tqegħid tat-tazzi jew affarijiet oħra fuqhom; twapet għall-ivvjaġġar, għata għas-saqqu, tagħmir protettiv għas-sodod żgħar tat-trabi, biċċiet tal-platti, purtieri, għata tad-drapp għall-ħitan, xbieki kontra n-nemus, bnadar, strixxa tad-drapp.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; textielstukgoederen; stoffen; textielvervangingsmateriaal van plastic; dekens en tafellakens; textielartikelen; meubelhoezen; kussenovertrekken; doeken; linnengoed voor het bad; huishoudlinnengoed; tafellinnen, tafelservetten van textiel, theedoeken; beddengoed, beddenlinnen, beddenspreien; slaapzakken; kussenslopen, dekbedovertrekken en overtrekken voor donsdekens, zonnegordijnen van textiel; gewatteerde dekens; dekbedden, donsdekens; afschminkdoekjes van textiel; afschminkdoekjes van textiel; flanellen pantalons; zakdoeken van textiel; handdoeken van textiel; tafelmatjes en onderzetters; reisdekens, matrashoezen, stootkussens voor wiegen, theedoeken, gordijnen, wandbekleding van textiel, muskietennetten, vlaggen, vaandels.

Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; wyroby tekstylne na sztuki; tkaniny; tkaniny z tworzyw sztucznych; narzuty na łóżka i obrusy; artykuły tekstylne; pokrowce na meble; poszewki na poduszki; sukna; bielizna kąpielowa; domowa (bielizna -); bielizna stołowa, serwetki stołowe tekstylne, ściereczki do naczyń; pościel, bielizna pościelowa, narzuty na łóżka; śpiwory kempingowe i śpiwory dla dzieci; poszewki, poszewki na kołdry i kołdry puchowe, rolety tekstylne; beciki; puch (pierzyny); tekstylne ręczniki do twarzy; serwetki tekstylne do demakijażu; flanele; chusteczki do nosa (tekstylne); rączniki tekstylne; maty stołowe; pledy podróżne, poszwy na materace, osłony antyuderzeniowe do łóżeczek dziecięcych, ścierki do naczyń, zasłony, tekstylne obicia ścienne, moskitiery, flagi, sztandary.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; tecidos em peça; tecidos; matérias plásticas (sucedâneos dos tecidos); coberturas de cama e de mesa; artigos têxteis; coberturas para móveis; fronhas para coxins; panos; roupa de banho; roupa de casa; roupa de mesa, guardanapos de tecido, panos da louça; roupa de cama, roupa branca de cama, colchas; sacos-cama; fronhas para almofadas, coberturas para mantas e edredões, estores em matérias têxteis; mantas; mantas, edredões; toalhas de rosto em matérias têxteis; lenços para desmaquilhar em matérias têxteis; calças de flanela; lenços de bolso (em matérias têxteis); toalhas em matérias têxteis; marcadores de lugar e bases para copos; mantas de viagem, invólucros de colchões, amortecedores para berços, panos da loiça, cortinas, revestimentos de parede em matérias têxteis, mosquiteiros, bandeiras, estandartes.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; textilné kusové tovary; textílie a textilné tovary; umelohmotné náhradky tkanín; posteľné a stolové pokrývky; textilné výrobky; poťahy na nábytok; obliečky na vankúše; látky; kúpeľové textílie; bielizeň do domácnosti; prestieranie, textilné obrúsky, kychynské útierky; lôžkoviny, posteľná bielizeň, posteľné pokrývky; spacie vaky a spacie vrecia; povlaky na vankúše, návliečky na periny a páperové prikrývky, látkové rolety; páperové prikrývky; paplóny, periny; textilné utierky na tvár; textilné odličovacie obrúsky; flanely; textilné vreckovky; textilné obrúsky; podložky na stôl; cestovné deky, pokrývky na matrace, po?ahy na kavalce, kuchynské utierky, závesy, tapisérie z textilných materiálov, siete proti komárom, vlajky, transparenty.

Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tekstilno blago v balah; blago; plastični nadomestki za tkanine; posteljne prevleke in namizni prti; izdelki iz tkanin; prevleke za pohištvo; prevleke za blazine; krpe; kopalno perilo; perilo za gospodinjstvo; namizno perilo, namizni prtički iz tekstila, kuhinjsko perilo; posteljno perilo, odeje za noge; spalne vreče; prevleke za blazine, prevleke za prešite odeje in pernice, senčila iz blaga; prešite odeje; puh; tkane brisače za obraz; robčki iz blaga za odstranjevanje ličila; flanele; robčki iz blaga; brisače iz raznih tkanin; predpražniki in podstavki za vrče; potovalne odeje, prevleke za žimnice, zaščita proti udarcem za zložljive postelje, kuhinjske krpe, zavese, tapiserije iz tekstilnih materialov, mreže proti komarjem, zastave, prapori.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; metervaror av textil; vävda tyger; plastmaterial som ersättning för tyg; sängkläder och bordsdukar; textilartiklar; möbelöverdrag; kuddöverdrag; tyger; handdukar för bad och badrum; hushållslinne; bordslinne, bordsservetter av textil, kökshanddukar; sängkläder, sänglinne, sängöverkast; sovpåsar och -säckar; örngott, påslakan och täcken, rullgardiner av textil; vadderade täcken; sängtäcken, duntäcken; ansiktsservetter av tyg; servetter av tyg för avsminkning; flanellbyxor; näsdukar av textil; textilhanddukar; bordstabletter och glasunderlägg; resplädar, madrassöverdrag, stötdämpare för barnsängar, disktrasor, gardiner, textila väggbeklädnader, myggnät, flaggor, banderoller.

27
Koberce, rohožky a rohože; koberečky, rohožky a rohože; linolea a jiné podlahové krytiny; barevné tapety a tapety na stěny s výjimkou textilních; stropní tapety; lemy na dekoraci stěn.

Tapis, paillassons et nattes; paillassons et nattes; linoléum et autres matériaux pour couvrir des sols existant; papier peint et tentures murales non en matières textiles; papier pour plafonds; bordures pour la décoration murale.

Carpets, doormats and mats; mats and matting; linoleum and other material for covering existing floors; wallpaper and non-textile wall hangings; ceiling paper; borders for decorating walls.

Teppiche, Fussmatten und Matten; Fußmatten und Matten; Linoleum und andere Bodenbeläge; Papiertapeten und nicht textile Wandbehänge; Deckentapeten; Einfassungen für Wanddekorationen.

Gulvtæpper, dørmåtter og måtter; måtter; linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; tapet og vægbeklædningsmateriale, som ikke er tekstilvarer; loftstapet; border til vægdekoration.

Τάπητες, χαλάκια εισόδου και χαλάκια· χαλάκια και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδων· λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης πατώματος· ταπετσαρία και επενδύσεις τοίχων όχι από ύφασμα· χαρτί επίστρωσης οροφής· μπορντούρες για διακόσμηση τοίχων.

Alfombras, felpudos y esteras; felpudos y esteras; linóleum y otros revestimientos para pisos; papeles pintados y tapizados murales que no sean de materiales textiles; papeles para el techo; cenefas para decorar paredes.

Vaibad, uksematid ja matid; vaibad ja matid; linoleum ja muud põrandakatted; tapeedid ja tapeetimismaterjalid (muust kui tekstiilist); laetapeedid; seinaported.

Kokolattiamatot, ovimatot ja matot; matot ja niinimatot; korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet; tapetit ja ei-tekstiiliset seinäverhoilut; kattopaperi; boordit seinien koristukseen.

Szőnyegek, lábtörlők és kis szőnyegek; szönyegek, gyékények és gyékények; linóleum és egyéb padlóburkolatok; papírtapéták és falikárpitok nem textilből; mennyezeti tapéták; szegélydíszek falak díszítésére.

Tappeti, zerbini e stuoie; stuoie; linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; carte da parati e tappezzerie da parete non in materie tessili; carta per soffitti; strisce per decorare le pareti.

Kiliminės dangos, dembliai ir patiesalai; patiesalai, kilimėliai ir dembliai; linoleumas ir kitos grindų dangos; tapetai ir sienų apmušalai, išskyrus tekstilinius; popierius luboms; sienų dekoravimo frizai.

Grīdsegas, paklāji un celiņi, pīteņi un paklāji; grīdsegas, paklāji un pītie paklāji; linolejs un citi grīdas segumi; papīra tapetes un tapsējums, kas nav izgatavots no tekstilmateriāliem; papīri griestiem; ornamentālas apmales sienu dekorēšanai.

Twapet, twapet tal-bibien għall-imsiħ taż-żraben u twapet żgħar; ragg, matt u twapet żgħar; linolju u kisi ieħor għall-paviment; karti miżbugħa u tapiti tal-ħajt mhux magħmula minn materjali tessili; karti għas-saqaf; borduri biex iżżejjen il-ħitan.

Tapijten, deurmatten en matten; matten; linoleum en andere materialen om bestaande vloeren te bedekken; behangpapier en behang, niet van textielmateriaal; behangpapier voor plafonds; wandnaden voor de versiering van wanden.

Dywany, wykładziny, wycieraczki i maty; dywaniki, maty i wycieraczki; linoleum i inne wykładziny podłogowe; tapety i obicia ścienne nie z materiałów tekstylnych; tapety sufitowe; ozdoby do dekorowania ścian.

Tapetes, capachos e esteiras; esteiras e alcatifas; linóleo e outros materiais para revestimento de soalhos; papel de parede e tapeçarias murais sem ser em matérias têxteis; papel para tectos; cercaduras para decoração de paredes.

Koberce, dverové rohože a rohožky; behúne, rohožky a rohožovina; linoleum a podlahové krytiny; tapety a tapisérie z netextilných materiálov; papier na strop; pásky na dekoráciu stien.

Preproge, predpražniki in rogoznice; preproge rogoznice, predpražniki; linolej in druge talne obloge za stanovanja; poslikane in tapecirane stenske tapete, ne iz tekstila; tapete za strop; obrobe za dekoracijo sten.

Mattor, dörrmattor och underlägg; mattor och mattbeläggningar; linoleum och andra material för golvbeläggningar; tapeter och icke textila tapeter; takpapper; bårder för väggdekoration.

35
Maloobchodní prodej barevných tapet, personalizovaných tapet, textilních výrobků a jiné v obchodech.

Services de vente au détail dans des commerces, services de vente au détail via des réseaux informatiques mondiaux de papier peint, papier personnalisé, produits textiles et produits connexes.

Commercial retailing and retailing via global computer networks of wallpaper, personalised paper, textiles and related goods.

Einzelhandelsverkauf in Geschäften, Einzelhandelsverkauf über weltweite Datennetze von Tapeten, personalisiertem Papier, Textilwaren und Ähnlichem.

Detailsalg i forretninger og detailsalg via globale computernetværk af tapeter, individuelt udformede papirvarer, tekstilvarer og lignende varer.

Υπηρεσίες λιανικής πώλησης ζωγραφισμένων χαρτιών, ταπετσαριών με εξατομικευμένα μοτίβα, ειδών υφαντουργίας και συναφών προϊόντων, σε εμπορικά καταστήματα και μέσω παγκόσμιων ηλεκτρονικών δικτύων.

Servicios de venta al detalle en comercios, servicios de venta al detalle a través de redes mundiales de informática de papel pintado, papel personalizado, productos textiles y afines.

Tapeedi, isikupärastatud tapeedi, tekstiilitoodete ja muu sarnase jaemüük kauplustes, jaemüük ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu.

Tapettien, tilausvalmisteisten tapettien, tekstiilituotteiden ja niihin liittyvien tuotteiden vähittäismyyntipalvelut liikkeissä ja maailmanlaajuisten tietoverkkojen välityksellä.

Tapéták, egyéni tapéták, textíliák és hasonló termékek bolti kiskereskedelme és a számítógépes világhálón történő kiskereskedelme.

Vendita al dettaglio in negozio, vendita al dettaglio tramite reti informatiche mondiali di carta colorata, carta personalizzata, prodotti tessili e affini.

Tapetų, asmeniniams poreikiams pritaikyto popieriaus, tekstilės gaminių ir su jais susijusių gaminių mažmeninės prekybos parduotuvėse paslaugos, mažmeninės prekybos per pasaulinius kompiuterinius tinklus paslaugos.

Papīra tapešu, pēc personīga pasūtījuma izgatavotu papīra tapešu, tekstilizstrādājumu un līdzīgu produktu mazumtirdzniecība veikalos un mazumtirdzniecība globālajā tīmeklī.

Servizzi ta' bejgħ bl-imnut fil-ħwienet, servizzi ta' bejgħ bl-imnut permezz ta' netwerks mondjali ta' l-informatika ta' karti miżbugħa, parti ppersonalizzati, prodotti tessili u oġġetti bħal dawn.

Detailverkoop in winkels en detailverkoop via wereldwijde computernetwerken van gekleurd papier, op de persoon afgestemd papier, textielproducten en aanverwante artikelen.

Sprzedaż detaliczna w sklepach i sprzedaż detaliczna za pośrednictwem światowych sieci informatycznych tapet, tapet na zamówienie, produktów tekstylnych i podobnych.

Comércio retalhista de papel para forrar paredes, papel personalizado, produtos têxteis e afins em estabelecimentos comerciais e através de redes informáticas mundiais.

Maloobchodné služby, služby pre kusový predaj prostredníctvom svetových počítačových sietí tapiet, prispôsobený papier, textilné a príbuzné tovary.

Storitve prodaje na drobno v trgovinah, storitve prodaje na drobno preko svetovnega računalniškega omrežja poslikanih tapet, tapet po lastni želji, tekstilnih in njim podobnih proizvodov.

Detaljförsäljning i affärer och via globala datornät av tapeter, personliga tapeter, textilvaror och liknande.


Kaffeine wallpapers & more

     Výpis údajů k ochranné známce Kaffeine wallpapers & more byl pořízen dne 18.12.2011 20:48. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Josep Maria Felip Pinana
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů