|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4636651 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 KENPO-KAI |
|
Popis |
CSZnámka je znázorněna kruhem, uvnitř něj se nachází název KENPO-KAI a tentýž název psaný v japonštině se nachází v horní části, se symbolem KEN v japonštině uprostřed, navzájem jsou oddělené dvěma soustřednými kruhy. |
|
Popis |
ENThe trademark consists of a circle inside of which is the word KENPO-KAI and this same word is written in Japanese in the upper part with the KEN symbol in the middle separated by two concentric circles. |
|
Popis |
FRLa marque consiste en un cercle sur la partie inférieure duquel est écrite la dénomination KENPO-KAI ainsi que la même dénomination écrite en japonais sur la partie supérieure, avec le symbole du KEN en japonais sur la partie centrale, séparés par deux cercles concentriques. |
|
Popis |
DAVaremærket består af en cirkel indeholdende benævnelsen KENPO-KAI, som er gentaget øverst og skrevet på japansk, hvor symbolet for KEN er skrevet på japansk anbragt i midten, adskilt af to koncentriske cirkler. |
|
Popis |
DEBesteht aus einem Kreis, in dessen unterem Teil die Bezeichnung KENPO-KAI eingetragen ist, und dieselbe Bezeichnung in japanischer Sprache befindet sich im oberen Teil, mit dem Symbol des KEN in japanisch im mittleren Teil, getrennt durch zwei konzentrische Kreise. |
|
Popis |
ELΤο σήμα συνίσταται σε έναν κύκλο, στην κάτω περιοχή του οποίου εμφανίζεται η ονομασία KENPO-KAI, ενώ στην πάνω περιοχή υπάρχει η ίδια ονομασία γραμμένη στα ιαπωνικά, έχοντας στην κεντρική περιοχή το ιαπωνικό σύμβολο KEN, όλες οι παραπάνω λέξεις χωρισμένες με δύο ομόκεντρους κύκλους. |
|
Popis |
ESMarca consistente en un circulo a donde en su parte interior está escrita la denominación KENPO-KAI y la misma denominación escrita en lengua japonesa en la parte superior, con el símbolo del KEN en japonés en la parte central, separados con dos circulos concentricos. |
|
Popis |
ETKaubamärk koosneb ühest ringist, mille sisse on kirjutatud nimi KENPO-KAI ning ülaosas sama nimi ka jaapani keeles, jaapanikeelne sümbol sõnale KEN asetseb keskosas, mis on eraldatud kahe kontsentrilise ringiga. |
|
Popis |
FIMerkki muodostuu ympyrästä, jonka alaosaan on kirjoitettu nimi KENPO-KAI, joka on kirjoitettu japaniksi ympyrän yläosaan, ja ympyrän keskellä on japanilainen KEN-symboli, ja keskustan erottaa muusta kuviosta kaksi samankeskistä ympyrää. |
|
Popis |
HUA védjegy egy körből áll , amelyben a KENPO-KAI megnevezés olvasható, valamint a felső részben ugyanez olvasható japánul, középen a KEN japán szimbólummal, ezeket két koncentrikus kör választ el egymástól. |
|
Popis |
ITIl marchio consiste in un cerchio recante nella parte interna la scritta della denominazione KENPO-KAI e la stessa ripetura in lingua giapponese nella parte superiore, ad essa si accompagna il simbolo KEN in giapponese, riportato nella parte centrale, separato da due cerchi concentrici. |
|
Popis |
LTŽenklas susideda iš apskritimo, kurio vidinėje dalyje yra parašytas pavadinimas KENPO-KAI, ir tas pats pavadinimas yra parašytas japoniškai viršutinėje dalyje, centrinėje dalyje yra japoniškas simbolis KEN, atskirtas dviejų koncentrinių apskritimų. |
|
Popis |
LVPreču zīmi veido aplis, kura apakšējā daļā ierakstīts nosaukums "KENPO-KAI", tas pats nosaukums japāniski ir uzrakstīts augšējā daļā, un centrā redzams vārda "KEN" japāņu hieroglifs, ko atdala divi koncentriski apļi. |
|
Popis |
MTIt-trejdmark hija magħmula minn forma ta' ċirku li fuq ġewwa għandu miktub l-isem KENPO-KAI u l-istess isem miktub bil-lingwa Ġappuniża fil-parti ta' fuq, bis-simbolu tal-KEN bil-Ġappuniż fin-nofs, separat permezz ta' żewġ ċrieki konċentriċi. |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit een cirkel met daarin de benaming KENPO-KAI en dezelfde benaming daarboven geschreven in het Japans, met het symbool van KEN in het Japans in het middelste gedeelte, gescheiden door twee concentrische cirkels. |
|
Popis |
PLZnak składa się z okręgu, w którego dolnej części jest napisana nazwa KENPO-KAI a sama nazwa napisana w języku japońskim w górnej części, z symbolem KEN po japońsku w części centralnej, przedzielone dwoma okręgami współśrodkowymi. |
|
Popis |
PTA marca consiste num círculo, no interior do qual se encontra a inscrição KENPO-KAI, por cima pode ler-se a mesma inscrição em língua japonesa, com o símbolo KEN escrito em japonês na parte central, separados por dois círculos concêntricos. |
|
Popis |
SKZnámka sa skladá z kruhu, v ktorého vnútri je napísaný názov KENPO-KAI a ten istý názov, ale napísaný v japonštine v hornej časti, so znakom výrazu KEN a japonštine uprostred, oddelenými dvoma kruhmi so spoločným stredom. |
|
Popis |
SLBlagovna znamka je sestavljena iz kroga, v notranjosti katerega je napisano ime KENPO-KAI, to isto ime je napisano v japonščini na zgornjem delu in z znakom KEN v japonščini, ki je napisano v osrednjem delu, ločita pa jih dva koncentrična kroga. |
|
Popis |
SVMärke som består av en cirkel i vilken står benämningen KENPO-KAI och samma benämning är skriven på japanska i överdelen, med symbolen KEN på japanska i mitten, separerad av två koncentriska cirklar. |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 25, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
24.3.7 ; 24.3.18 ; 28.3 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
06.10.2005 |
| Datum práva přednosti: |
|
| Stav priority: |
|
| Typ priority: |
|
| Číslo prioritní přihlášky: |
|
| Země priority: |
|
|
Datum zveřejnění prihlášky |
27.03.2006 |
|
Datum zápisu |
10.08.2006 |
|
Datum konce platnosti |
06.10.2015 |
| Seniorita: |
ES: N 20.10.2004 Whole Accepted Registration: 2618624-1 04.03.2005 Filing: 2618624-1
|
| |
ES: N 11.04.2005 Partial Accepted Registration: 2645884-5 24.08.2005 Filing: 2645884-5
|
|
Přihlašovatel/vlastník |
Juan Maria Vidal Pastoriza |
|
|
Paseo de Ulia, 26-1º A
|
|
|
San Sebastian (Guipuzcoa) ES |
|
|
20013 |
|
Zástupce |
JTV PATENTES & MARCAS
|
|
|
Ortega y Gasset, 11-3°-D |
|
|
Elda (Alicante) ES |
|
|
036 00 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČervená, žlutá, modrá a černá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed, yellow, blue and black. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge, jaune, bleu et noir. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød, gul, blå og sort. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot, gelb, blau und schwarz. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο, κίτρινο, μπλε και μαύρο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo, amarillo, azul y negro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETPunane, kollane, sinine ja must. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen, keltainen, sininen ja musta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUVörös, sárga, kék és fekete. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso, giallo, blu e nero. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTRaudona, geltona, mėlyna ir juoda. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVSarkans, dzeltens, zils un melns. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħmar, isfar, ikħal u iswed. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood, geel, blauw en zwart. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzerwony, żółty, niebieski i czarny. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho, amarelo, azul e preto. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKČervená, žltá, modrá a čierna. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLRdeča, rumena, modra, črna. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött, gult, blått och svart. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; kniharský materiál; výukový a ucební materiál (krome prístroju).
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils).
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; instructional and teaching material (except apparatus).
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate).
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater).
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών).
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos).
Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; raamatuköitematerjalid; õppematerjalid (v.a seadmed).
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet).
Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével).
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi).
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus).
Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru).
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat).
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen).
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń).
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos).
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení).
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; poučevalni material (razen naprav).
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater).
|
|
| 25 |
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 41 |
Vzdelávání; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní cinnosti.
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.
Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.
Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.
Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla.
Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi.
Edukazzjoni; provvediment ta'taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.
Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti.
Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.
|
|
|