Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DELF - ochranná známka, majitel Karl Stück

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6451141
Reprodukce/Znění OZ Delf
Třídy výrobků a služeb 14, 18, 25
Datum podání přihlášky 19.11.2007
Datum práva přednosti:
25.05.2007
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
30734219.0
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 31.03.2008
Datum zápisu 25.09.2008
Datum konce platnosti 19.11.2017
Přihlašovatel/vlastník Karl Stück
Katharinenstr. 1-10
Weeze DE
47652
Zástupce BOCK LEGAL
Reuterweg 51-53
Frankfurt am Main DE
603 23
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
14
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezařazené do jiných tříd; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje.

Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué compris dans cette classe; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, included in this class; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit in dieser Klasse enthalten; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.

Благородни метали и техни сплави, както и произведени от тях или покрити с тях изделия, включени в този клас; бижутерия, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado comprendidos en esta clase; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.

Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu teistesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallipäällysteiset tavarat tässä luokassa; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.

Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati compresi in questa classe; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.

Brangieji metalai ir jų lydiniai ir brangiųjų metalų gaminiai arba gaminiai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti kitoms klasėms; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.

Citās klasēs neiekļauti dārgmetāli un to sakausējumi, no dārgmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, voorzover begrepen in deze klasse; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué incluídos nesta classe; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

Metale nobile si aliajele acestora precum si articolele fabricate sau placate cu acestea, daca sunt incluse in prezenta clasa; articole de bijuterie, pietre preţioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice.

Drahé kovy a ich zliatiny a tovary z drahých kovov alebo s povrchovou úpravou z drahých kovov pokryté, nezaradené do iných tried; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.

Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso vključeni v druge razrede; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ingående i denna klass; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.

18
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; kufry a cestovní tašky; Tašky, zařazené do třídy 18;kabelky, ruksaky, ledvinky (tašky k upnutí kolem pasu), peněženky.

Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; malles et valises; Sacs compris en classe 18;sacs à main, sacs à dos, sacs banane, porte-monnaie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; trunks and travelling bags; Bags, included in class 18;handbags, rucksacks, waist packs, purses.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Reise- und Handkoffer; Taschen, soweit in Klasse 18 enthalten; Handtaschen, Rucksäcke, Hüfttaschen, Portemonnaies.

Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; куфари и пътни чанти; Чанти, ако се съдържат в категория 18;ръчни дамски чанти, раници, поясни портмонета, портмонета.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; kufferter og rejsetasker; Tasker, indeholdt i klasse 18;håndtasker, rygsække, bæltetasker, møntpunge.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· Τσάντες, περιλαμβανόμενες στην κλάση 18·τσάντες χειρός, σακίδια πλάτης, τσαντάκια που προσαρμόζονται στη μέση, πορτοφόλια.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; baúles y maletas; Bolsas comprendidas en la clase 18;bolsos, mochilas, riñoneras, monederos.

Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; kohvrid ja reisikotid; Kotid, mis kuuluvad klassi 18;käekotid, seljakotid, puusakotid, rahakotid.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; matka-arkut ja -laukut; Laukut (luokassa 18);käsilaukut, selkäreput, vyötärölaukut, rahakukkarot.

Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; utazóládák és utazótáskák; Táskák, amelyek a 18. osztályba tartoznak;kézitáskák, hátizsákok, csípőtáskák, pénztárcák.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; bauli e valigie; Borse comprese nella classe 18;borsette, zaini, marsupi, portamonete.

Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; lagaminai ir kelionmaišiai; Krepšiai, priskirti 18 klasei;rankinukai, kuprinės, diržinės piniginės, piniginės.

Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; čemodāni un ceļasomas; Somas, kas ietvertas 18. klasē;rokassomas, mugursomas, gurnu somas, kabatas portfeļi.

Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; bagolli u boroż tal-vjaġġi; Basktijiet, inklużi fil-klassi 18;ħendbegs, barżakki, basktijiet għal mal-qadd, portmonijiet.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; reiskoffers en koffers; Tassen, voorzover begrepen in klasse 18;handtassen, rugzakken, heuptasjes, portemonnees.

Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; kufry i podróżne (torby -); Torby, o ile ujęte w klasie 18;torby ręczne, plecaki, torebki-paski, portmonetki.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; malas e maletas de viagem; Sacos (incluídos na classe 18);sacos de mão, mochilas, sacos de pôr à cintura, porta-moedas.

Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; cufere şi genţi de voiaj; Sacose, in masura in care sunt incluse in clasa 18;posete, rucsacuri, borsete de talie, portmonee.

Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kufre a cestovné tašky; Tašky, zaradené v 18. triede;kabelky, ruksaky, turistické taštičky okolo pása, peňaženky.

Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; kovčki in potovalne torbe; Torbe, vključene v razred 18;ročne torbe, nahrbtniki, obpasne torbe, denarnice.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; koffertar och resväskor; Väskor, ingående i klass 18;handväskor, ryggsäckar, midjeväskor, myntbörsar.

25
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.

Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Rõivad, jalatsid, peakatted.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.

Apģērbi, apavi un galvassegas.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Oblačila, obutev, pokrivala.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.


DELF

     Výpis údajů k ochranné známce DELF byl pořízen dne 07.12.2011 09:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'DELF'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
DELF - ochranná známka
DELF
71886 181383 22.10.92 DELF s.r.o.

Majitel známky

Karl Stück
Zobrazit známky 9 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů