Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Kart's - ochranná známka, majitel KART FOOD INDUSTRIES SDN BHD

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1122217
Reprodukce/Znění OZ Kart's
Třídy výrobků a služeb 1, 29, 30, 31, 32
Datum podání přihlášky 07.07.1999
Datum zveřejnění prihlášky 06.03.2000
Datum zápisu 05.04.2004
Datum konce platnosti 07.07.2019
Seniorita: DE: A 15.01.1998 Whole Accepted
  Registration: 398 01 580   03.04.1998
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník KART FOOD INDUSTRIES SDN BHD
Lot 9 & 11, Jalan Bawang Putih 24/34 Seksyen 24
Shah Alam, Selangor Darul Ehsan MY
40300
Zástupce DEHNS
St Bride's House, 10 Salisbury Square
London GB
EC4 Y 8JD
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
1
Succédanés du sucre et édulcorants;acide citrique.

Sugar substitutes; citric acid.

Zuckeraustausch- und -ersatzstoffe;Zitronensäure.

Sukkersubstitutions- og erstatningsstoffer;citronsyre.

Υποκατάστατα ζάχαρης και υποκατάστατες ουσίες·κιτρικό οξύ.

Sucedáneos del azúcar;ácido cítrico.

Sokerinkorvikkeet;sitruunahappo.

Succedanei dello zucchero;acido citrico.

Zoetstoffen en suikersurrogaten;citroenzuur.

Edulcorantes e sucedâneos do açúcar;ácido cítrico.

Sockersurrogat- och -ersättningsämnen;citronsyra.

29
Aliments surgelés et repas préparés, contenant principalement de la viande, produits à base de viande et de poisson, poissons et fruits de mer préparés, volaille, légumes, fruits, avec légumes, y compris les produits précités sous forme congelée;tous les produits précités concernant exclusivement la nourriture asiatique.

Frozen food and prepared meals, mainly consisting of meat, meat and fish products, prepared fish and seafood, poultry, vegetables, fruits, with added vegetables, including the aforesaid goods in frozen form; all aforementioned products concern the field of Asian food only.

Tiefgefrorene Lebensmittel und Fertigmahlzeiten, vorwiegend bestehend aus Fleisch, Fleisch- und Fischprodukten, zubereitetem Fisch und Meeresfrüchten, Geflügel, Gemüse, Obst, mit Gemüsebeilagen, jeweils auch in tiefgefrorener Form;alle vorstehend genannten Produkte betreffen ausschließlich den Bereich asiatischer Speisen.

Dybfrostprodukter og færdigretter, hovedsageligt bestående af kød, kød- og fiskeprodukter, tilberedt fisk og skaldyr, fjerkræ, grøntsager, frugter, med tilsætning af grøntsager, herunder førnævnte varer i frossen form;alle førnævnte produkter vedrører kun asiatiske næringsmidler.

Κατεψυγμένα τρόφιμα και έτοιμα γεύματα, αποτελούμενα κυρίως από κρέατα, προϊόντα κρέατος και ψαριού, έτοιμα ψάρια και θαλασσινά, πουλερικά, λαχανικά, φρούτα, με την προσθήκη λαχανικών, όπου περιλαμβάνονται τα προαναφερόμενα είδη σε κατεψυγμένη μορφή·στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα αφορούν αποκλειστικά τον τομέα του ασιατικού φαγητού.

Alimentos congelados y comidas preparadas, principalmente consistentes en carne, productos cárnicos y de pescado, pescado y marisco preparados, aves de corral, verduras, frutas, con verduras añadidas, incluyendo los productos mencionados congelados;todos los productos mencionados se refieren solamente al ámbito de la comida asiática.

Pakastetut ruoat ja valmisateriat, jotka koostuvat pääasiassa lihasta, liha- ja kalatuotteista, eineskalasta ja merenelävistä, siipikarjasta, vihanneksista, hedelmistä ja joihin on lisätty vihanneksia, mukaan lukien edellä mainitut tuotteet pakastettuina;kaikki edellä mainitut tuotteet koskevat vain aasialaista ruokaa.

Alimenti surgelati e pasti pronti, principalmente a base di carne, prodotti contenenti carne e pesce, pesce pronto e frutti di mare, pollame, ortaggi, frutta, con aggiunta di ortaggi, inclusi i suddetti prodotti surgelati;tutti i suddetti prodotti esclusivamente in materia di alimenti asiatici.

Bevroren voedingsmiddelen en bereide maaltijden, voornamelijk bestaande uit vlees, vlees- en visproducten, bereide vis en zeevruchten, gevogelte, groenten, vruchten, met toegevoegde groenten, waaronder het voornoemde in bevroren vorm;alle voornoemde producten uitsluitend op het gebied van Aziatisch voedsel.

Alimentos congelados e refeições preparadas, constituídos sobretudo por carne, produtos de carne e peixe, peixe e marisco preparados, aves, legumes, frutos, com adição de vegetais, incluindo os produtos atrás referidos na forma congelada;estando todos os produtos atrás referidos apenas relacionados com o domínio da cozinha asiática.

Frysta livsmedel och tillredda måltider, i huvudsak bestående av kött, kött- och fiskprodukter, tillagad fisk och skaldjur, fjäderfä, grönsaker, frukt, med tillsatta grönsaker, inkluderande nämnda varor i fryst form;nämnda varor avser endast asiatiska livsmedel.

30
Samosas, à savoir produits de pâtisserie fourrés et frits;aliments surgelés et repas préparés (sauf céréales), y compris fourrés, contenant principalement des épices et/ou sauces, du riz et/ou des légumineuses, y compris légumineuses préparées, tous les produits précités également sous forme conservée ou surgelée et concernant exclusivement la nourriture asiatique.

Samosas, namely filled and fried pastry products; frozen food and prepared meals (excluding cereals), including filled form, mainly consisting of spices and/or sauces, rice and/or pulses, including prepared pulses, including the aforesaid goods in preserved or frozen form, all aforementioned products concern the field of Asian food only.

Samosas, nämlich gefüllte und gebackene feine Backwarenerzeugnisse;Tiefkühlkost und Fertiggerichte (ausgenommen Zerealien), auch mit Füllungen, vorwiegend aus Gewürzen und/oder Soßen, Reis und/oder Hülsenfrüchten, einschließlich zubereiteten Hülsenfrüchten, einschließlich der genanntenen Waren in konservierter oder tiefgekühlter Form, alle vorstehend genannten Produkte betreffen ausschließlich den Bereich asiatischer Speisen.

samosaer, nemlig fyldte og stegte dejvareprodukter;dybfrostprodukter og færdigretter (dog ikke kornprodukter), herunder i fyldt form, hovedsageligt bestående af krydderier og/eller saucer, ris og/eller bælgfrugter, også tilberedt bælgfrugter, inklusive førnævnte varer i konserveret eller dybfrosset form, alle førnævnte produkter vedrører kun asiatiske næringsmidler.

Σαμόσα, συγκεκριμένα γεμιστά και τηγανιτά προϊόντα από ζύμη·κατεψυγμένα τρόφιμα και έτοιμα γεύματα (εκτός από δημητριακά), όπου περιλαμβάνονται και τα γεμιστά, αποτελούμενα κυρίως από μπαχαρικά και/ή σάλτσες, ρύζι και/ή όσπρια, όπου περιλαμβάνονται τα μαγειρεμένα όσπρια, όπου περιλαμβάνονται τα προαναφερόμενα είδη σε διατηρημένη (κονσέρβες) ή κατεψυγμένη μορφή, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα αφορούν αποκλειστικά τον τομέα του ασιατικού φαγητού.

Samosas, o sea, productos de masa rellenos y fritos;comidas congeladas y platos preparados (excepto cereales), incluyendo rellenos, que consisten principalmente en especies y/o salsas, arroz y/o legumbres, incluyendo legumbres preparadas, incluyendo los productos mencionados en conserva o congelados, todos los productos mencionados se refieren solamente al ámbito de la comida asiática.

Pasteijat, nimittäin täytetyt ja paistetut leivonnaiset;pakasteet ja valmisruuat (paitsi aamiaismurot), myös täytettynä, jotka koostuvat pääasiassa mausteista ja/tai kastikkeesta, riisistä ja/tai palkokasveista, myös käsiteltyinä, edellä mainitut tuotteet myös säilöttyinä tai pakastettuina, kaikki edellä mainitut tuotteet koskevat vain aasialaista ruokaa.

Samosa (involucri triangolari di pastella ripieni di carne o verdure), ovvero prodotti di pasticceria ripieni e fritti;alimenti surgelati e pasti pronti (tranne cereali), anche ripieni, principalmente a base di spezie e/o salse, riso e/o legumi, inclusi legumi pronti, tutti i suddetti prodotti anche conservati o surgelati e tutti esclusivamente in materia di alimenti asiatici.

Samosa's, te weten gevulde en gefrituurde banketbakkersproducten;bevroren voedingsmiddelen en kant-en-klare gerechten (met uitzondering van granen), waaronder in gevulde vorm, hoofdzakelijk bestaande uit specerijen en/of sausen, rijst en/of peulvruchten, ook in geprepareerde vorm, de voornoemde producten ook in geconserveerde of bevroren vorm, alle voornoemde producten uitsluitend op het gebied van Aziatisch voedsel.

Chamuças, nomeadamente produtos de pastelaria recheados e fritos;alimentos congelados e refeições preparadas (excluindo cereais), incluindo produtos recheados, constituídos sobretudo por especiarias e/ou molhos, arroz e/ou leguminosas, também preparadas, todos os produtos atrás referidos também em conserva ou congelados, estando todos os produtos atrás referidos apenas relacionados com o domínio da cozinha asiática.

Samosa, nämligen fyllda och stekta smördegsprodukter;frysta livsmedel och tillagade maträtter (ej spannmål), inkluderande fylld form, i huvudsak bestående av kryddor och/eller såser, ris och/eller baljfrukter, inkluderande nämnda varor i konserverad eller fryst form, nämnda varor avser endast asiatiska livsmedel.

31
Cernaux de noix, cacahuètes, noix de palme, pistaches, amandes et noix de cajou fraîches.

Fresh nut kernels, peanuts, palm kernels, shelled pistachio nuts, almonds and cashew nuts.

Frische Nußkerne, Erdnüsse, Palmkerne, Pistazienkerne, Mandeln und Cashewkerne.

Friske nøddekerner, jordnødder, palmekerner, pistacienødder, mandler og cashewnødder.

Νωποί καρποί, καρύδια, καρποί κοκοφοίνικα, φυστίκια, αμύγδαλα και καρύδια τύπου κάσιους.

Almendras de nueces frescas, cacahuetes, nueces de palmeras, pistachos, almendras y anacardos.

Tuoreet pähkinät, maapähkinät, palmunydin, pistaasipähkinät, mantelit ja cashewpähkinät.

Gherigli di noci freschi, arachidi, noci di palma, pistacchi, mandorle e noci cashew.

Verse noten, pinda's palmpitten, pistachenoten, amandelen en cashewnoten.

Miolo de noz, amendoins, palmistes, pistácios, amêndoas e caju, frescos.

Färska nötkärnor, jordnötter, palmkärnor, pistagenötter, mandel och cashewnötter.

32
Sirops et autres préparations, comprises dans la classe 32, pour faire des boissons non alcooliques, également sous forme poudreuse et cristallisée;jus de fruits concentrés, jus de fruits.

Syrups and other preparations, included in class 32, for making non-alcoholic beverages, including the aforesaid goods in powdered and crystal form; concentrated fruit juice, fruit juices.

Sirupe und andere Erzeugnisse, soweit in Klasse 32 enthalten, für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken auch in Pulver- und Kristallform;konzentrierte Fruchtsäfte, Fruchtsäfte.

Saft og andre præparater, indeholdt i klasse 32, til tilberedning af ikke alkoholholdige drikke også i pulver- og krystallinsk form;koncentreret frugtsaft, frugtsaft.

Σιρόπια και άλλα προϊόντα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 32, για την παρασκευή μη οινοπνευματωδών ποτών, ακόμη και σε μορφή σκόνης και κρυστάλλων·συμπυκνωμένοι χυμοί φρούτων, χυμοί φρούτων.

Siropes y otros productos comprendidos en la clase 32 para la preparación de bebidas no alcohólicas, también en forma de polvos o cristales;zumos de frutas concentrados, zumos de frutas.

Mehutiivisteet ja muut alkoholittomien juomien valmistusaineet (luokassa 32) myös jauheina ja kiteinä;säilötyt hedelmämehut, hedelmämehut.

sciroppi e altri prodotti, compresi nella classe 32, per fare bevande analcoliche, anche in polvere o in forma cristallina;succhi di frutta concentrati, succhi di frutta.

Siropen en andere producten voor zover begrepen in klasse 32 voor de bereiding van alcoholvrije dranken, ook in poeder- en kristalvorm;geconcentreerde vruchtensappen, vruchtensappen.

xaropes e outros produtos, compreendidos na classe 32, para preparar bebidas não alcoólicas, também em pó e em cristais;sumos de fruta concentrados, sumos de fruta.

Saftkoncentrat och andra produkter, ingående i klass 32, för beredning av icke-alkoholhaltiga drycker, även i pulver- och kristallform;koncentrerad fruktjuice, fruktjuice.


Kart's

     Výpis údajů k ochranné známce Kart's byl pořízen dne 07.05.2012 01:24. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

KART FOOD INDUSTRIES SDN BHD
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů