Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

KM WIDAFLEX - ochranná známka, majitel Kennametal Produktions GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3281151
Reprodukce/Znění OZ KM WIDAFLEX
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 8, 19
Datum podání přihlášky 22.07.2003
Datum práva přednosti:
28.02.2003
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
303 10 448.1/07
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 30.08.2004
Datum zápisu 08.03.2005
Datum konce platnosti 22.07.2013
Přihlašovatel/vlastník Kennametal Produktions GmbH & Co. KG
Wehlauer Str. 73
Fürth DE
90766
Zástupce TERGAU & POHL
Mögeldorfer Hauptstr. 51
Nürnberg DE
904 82
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Métaux communs et leurs alliages; Matériaux durs essentiellement métalliques;Métaux durs;Articles métalliques compris dans la classe 06.

Common metals and their alloys; hard materials, mainly of metal;hard metals;goods of common metal, included in class 6.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Hartstoffe überwiegend aus Metall; Hartmetalle; Waren aus Metall soweit in Klasse 06 enthalten.

Uædle metaller og legeringer heraf; hårde materialer, hovedsagelig af metal;hårdmetal;varer af metal, indeholdt i klasse 6.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· σκληρά υλικά κυρίως από μέταλλο·σκληρά μέταλλα·μεταλλικά προϊόντα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 06.

Metales comunes y sus aleaciones; Materiales duros, sobre todo metálicos;Metales duros;Productos metálicos, comprendidos en la clase 06.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; pääasiassa metalliset kovat aineet;kovametallit;metallitavarat luokassa 06.

Metalli comuni e loro leghe; materiali duri, prevalentemente metallici;metalli duri;articoli in metallo compresi nella classe 06.

Onedele metalen en hun legeringen; harde materialen, hoofdzakelijk van metaal;harde metalen;metaalwaren, voorzover begrepen in klasse 06.

Metais comuns e suas ligas; Materiais duros, essencialmente metálicos;metais duros;produtos metálicos incluídos na classe 06.

Oädla metaller och deras legeringar; hårda material, huvudsakligen av metall;hårdmetaller;artiklar av metall, ingående i klass 06.

7
Machines-outils et leurs pièces; outils pour machines, en particulier outils à réduire en copeaux, découpoirs, outils pour tendre, tourner, forer et fraiser, prises pour outils, inserts de découpage, corps coupants, plaques de découpage tournantes, porte-outils, outils actionnés mécaniquement et leurs pièces;systèmes d'outils composés de divers éléments et outils pour machines-outils de tension; tous les produits précités compris en classe 07.

Machine tools and parts therefor; machine tools, in particular milling tools, cutting tools, clamping, turning, drilling and milling tools, tool holding fixtures, cutter inserts, cutter elements, throwaway carbide indexable inserts, tool holders, workpiece holders, mechanical tools, and parts therefor;tool systems for clamping machine tools consisting of various components and tools; all the aforesaid goods included in class 07.

Werkzeugmaschinen und deren Teile; Maschinenwerkzeuge, insbesondere Zerspanungswerkzeuge, Schneidwerkzeuge, Spann-, Dreh-, Bohr- und Fräswerkzeuge, Werkzeugaufnahmen, Schneideinsätze, Schneidkörper, Wendeschneideplatten, Werkzeughalter, Werkstückhalter, maschinelle Werkzeuge und deren Teile; aus verschiedenen Bauteilen und Werkzeugen bestehende Werkzeugsysteme für spanende Werkzeugmaschinen; sämtliche vorbezeichneten Waren soweit in Klasse 07 enthalten.

Værktøjsmaskiner og dele hertil; maskinværktøj, især spåntagende værktøj, skæreværktøj, opspændings-, dreje-, bore- og fræseværktøj, værktøjsholdere, skæreindsatser, skæredele, vendeplatter, værktøjsholdere, emneholdere, maskinelt drevet værktøj og dele hertil;værktøjssystemer bestående af forskellige komponenter og værktøjer til spåntagende værktøjsmaskiner; samtlige førnævnte varer, indeholdt i klasse 07.

Μηχανήματα κατεργασίας και εξαρτήματα αυτών· μηχανήματα κατεργασίας, ειδικότερα εργαλεία τάνυσης, εργαλεία κοπής, εργαλεία τάνυσης, τόρνευσης, διάτρησης και φρεζαρίσματος, υποδοχές εργλείων, ένθετα κοπής, σώματα κοπής, επαναχρησιμοποιούμενα κοπτικά πλακίδια, βάσεις εργαλείων, βάσεις τμημάτων εργαλείων, μηχανοκίνητα εργαλεία και μέρη αυτών·συστήματα εργαλείων αποτελούμενα από διαφορετικά κατασκευαστικά μέρη και εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 07.

Máquinas herramientas y sus piezas; herramientas para máquinas, en particular herramientas de arranque de virutas, herramientas de corte, herramientas de amarre, cuchillas de torno, herramientas de taladrar y herramientas para fresar, asientos de herramientas, puntas de corte, cuerpos de corte, placas de corte inverso, portaherramientas, soportes para piezas de trabajo, herramientas mecánicas y sus componentes;sistemas de herramientas compuestos por distintos componentes y herramientas para máquinas herramienta tensables; todos estos productos, comprendidos en la clase 07.

Työstökoneet ja niiden osat; konetyökalut, erityisesti lastuamistyökalut, leikkuutyökalut, kiristys-, sorvaus-, poraus- ja jyrsintätyökalut, työkalutelineet, leikkuulisälaitteet, terät, kääntöteräpalat, työkalunpitimet, työkappaleenpitimet, koneelliset työkalut ja niiden osat;erilaisista rakenneosista ja työkaluista koostuvat työkalujärjestelmät lastuaviin työstökoneisiin; kaikki edellä mainitut tavarat luokassa 07.

Macchine utensili e loro parti; utensili meccanici, in particolare utensili per l'asportazione di trucioli, utensili da taglio, utensili di serraggio, da tornio, di trapanatura e di fresatura, portautensili, inserti ed elementi da taglio, placchette a perdere ribaltabili, portautensili, portapezzi, utensili a funzionamento meccanico e loro parti;sistemi per macchine utensili di serraggio costituiti da vari componenti ed utensili; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 07.

Werktuigmachines en hun onderdelen; machinewerktuigen, met name verspaanwerktuigen, snijwerktuigen, span-, draai-, boor- en freesgereedschappen, gereedschaphouders, snij-inzetstukken, snij-elementen, draaisnijplaten, gereedschapshouders, werkstukhouders, mechanische werktuigen en onderdelen hiervan;uit diverse bouwelementen en gereedschappen bestaande werktuigsystemen voor opspannende werktuigmachines; alle voornoemde goederen voorzover begrepen in klasse 7.

Máquinas-ferramentas e suas partes; Máquinas-ferramentas, em especial ferramentas para operações com levantamento de apara, ferramentas de cortar, de apertar, de tornear, de furar e de fresar, buchas porta-ferramentas, acessórios de corte, bits de corte, bits de corte rotativos, porta-ferramentas, porta-peças, ferramentas mecânicas e respectivas peças;sistemas de ferramentas para máquinas-ferramentas de aperto, constituídos por diferentes componentes e ferramentas; todos os artigos atrás referidos, incluídos na classe 07.

Verktygsmaskiner och tillhörande delar; maskinverktyg, speciellt spåntagningsverktyg, skärverktyg, spänn-, svarv-, borr- och fräsverktyg, verktygshållare, skärinsatser, skärkroppar, vändskärskivor, verktygshållare, arbetsstyckeshållare, maskinella verktyg och tillhörande delar;verktygssystem bestående av olika komponenter och verktyg för spännverktygsmaskiner; samtliga nämnda varor ingående i klass 07.

8
Outils actionnés manuellement, en particulier tendeurs manuels.

Hand tools (hand-operated), in particular manual clamping tools.

Handbetätigte Werkzeuge, insbesondere manuelle Spannwerkzeuge.

Håndbetjente værktøjer, især manuelle opspændingsværktøjer.

Χειροκίνητα εργαλεία, ειδικότερα χεοροκίνητα εργαλεία τάνυσης.

Herramientas de mano accionadas manualmente, en particular herramientas de amarre manuales.

Käsityökalut, erityisesti käsikäyttöiset kiristystyökalut.

Utensili azionati manualmente, in particolare utensili di serraggio manuali.

Handgereedschappen, met name voor handbediende spangereedschappen.

Ferramentas manuais, em especial ferramentas de aperto manuais.

Handdrivna verktyg, speciellt manuella spännverktyg.

19
Matières céramiques se présentant comme des produits semi-finis; céramique de coupe comme matière première pour outils à réduire en copeaux.

Ceramic materials being semi-finished goods; ceramic cutting material being raw material for milling tools.

Keramische Werkstoffe als Halbfabrikate; Schneidekeramik als Rohstoff für Zerspanungswerkzeuge.

Keramiske materialer som halvfabrikata; keramikskær som råvarer til spåntagende værktøj.

Κεραμικά υλικά ως ημικατεργασμένα προϊόντα· κεραμικά κοπής ως πρώτη ύλη για εργαλεία τάνυσης.

Materiales cerámicos como semifabricados; plaquitas cerámicas como materia prima para herramientas de arranque de virutas.

Keraamiset aineet puolivalmisteina; metallia leikkaava mineraalikeramiikka raaka-aineena lastuamistyökaluihin.

Materiali ceramici semilavorati; materiale ceramico da taglio come materia prima per utensili per l'asportazione di trucioli.

Keramische materialen als halffabrikaten; snijkeramiek als grondstof voor verspaningsgereedschappen.

Materiais cerâmicos enquanto produtos semiacabados; Cerâmica de corte, enquanto matéria-prima destinada a ferramentas para operações com levantamento de apara.

Keramiska material som halvfabrikat; skärkeramik som råmaterial för spånavtagande verktyg.


KM WIDAFLEX

     Výpis údajů k ochranné známce KM WIDAFLEX byl pořízen dne 01.01.2012 01:38. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'KM WIDAFLEX'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
KM WIDAFLEX - 810555 28.02.03 Kennametal Produktions|GmbH & Co. KG

Majitel známky

Kennametal Produktions GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 14 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů