|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Matériaux de construction métalliques, revêtements, panneaux, tableaux et services de pension;charpentes de construction, poutres, sols, plancher et tuiles;constructions métalliques et constructions transportables;fenêtres, encadrements de fenêtres, portes, cadres de porte, panneaux de portes, cloisons et plafonds;tuyaux, conduits, tuyaux d'évacuation, gouttières et canalisations;et pièces et parties constitutives de tous les produits précités.
Metallic building materials, cladding, panels, boards and boarding; building framework, joists, floors, flooring and tiles; metal buildings and transportable buildings; windows, window frames, doors, door frames, door panels, partitions and ceilings; pipes, conduit, drainpipes, gutters and conduit; and parts and fittings for all the aforesaid goods.
Baumaterialien aus Metall, Verkleidungen, Paneele, Tafeln und Bretter;Tragkonstruktionen für Bauten, Balken, Fußböden, Fußbodenmaterial und Dachpfannen;Metallbauten und transportable Bauten;Fenster, Fensterrahmen, Türen, Türrahmen, Türfüllungen, Trennwände und Decken;Rohre, Leitungsrohre, Drainagerohre, Dachrinnen und Leitungsrohre;Teile und Bestandteile für alle vorstehend genannten Waren.
Byggematerialer af metal, metalbeklædning, tavler, tavler og pensionater;bygningsskeletter, bjælker, gulve, gulvbelægning og fliser;metalbygninger og transportable bygninger;vinduer, vinduesrammer, døre, dørkarme, dørpaneler, skillevægge og lofter;piber, ledninger, drænrør, tagrender og ledninger;og dele og tilbehør til alle ovennævnte varer.
Μεταλλικά υλικά οικοδομών, επενδύσεις, φατνώματα, σανίδες και σανίδωση·σκελετοί κατασκευών, πατόξυλα, πατώματα, επενδύσεις δαπέδων και πλακάκια·μεταλλικές κατασκευές και λυόμενες κατασκευές·παράθυρα, πλαίσια παραθύρου, θύρες, πλαίσια θυρών, φατνώματα πόρτας, διαχωριστικά και οροφές·σωλήνες, αγωγοί, σωλήνες αποχέτευσης, υδρορροές και αγωγοί·και μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.
Materiales de construcción metálicos, revestimientos, paneles, tablas y entablados;armazones de edificios, viguetas, suelos y baldosas;construcciones metálicas y construcciones transportables;ventanas, marcos de ventanas, puertas, marcos de puertas, paneles de puerta, tabiques y techos;tuberías, conductos, tubos de drenaje, canalones y conductos;y partes y piezas para todos los productos mencionados.
Metalliset rakennusaineet, verhoukset, levyt, laudat ja täysihoito;rakennusten rungot, välipohjapalkit, lattiat, lattianpäällysteet ja laatat;metallirakennukset ja siirrettävät rakenteet;ikkunat, ikkunanpuitteet, ovet, ovenkarmit, ovipaneelit, väliseinät ja katot;putket, johdot, salaojaputket, rännit ja johdot;ja kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet.
Materiali da costruzione, rivestimenti, pannelli, assi e tavole metallici;strutture per l'edilizia, putrelle, pavimenti, pavimenti e piastrelle;costruzioni in metallo e costruzioni trasportabili;finestre, telai per finestre, porte, telai di porte, pannelli di porte, pareti divisorie e soffitti;tubi, condotti, canali di scarico, grondaie e condotti;parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.
Bouwmaterialen van metaal, beplating, panelen, borden en betimmering;het bouwen van raamwerken, balken, vloeren, vloermateriaal en tegels;gebouwen van metaal en verplaatsbare constructies;ramen, vensterkozijnen, deuren, deurkozijnen, deurpanelen, beschotten en plafonds;buizen, leidingen, draineerbuizen, dakgoten en leidingen;parts and fittings for all the aforesaid goods.
Materiais de construção metálicos, revestimentos, painéis, placas e tábuas;estruturas para construção, vigas, soalhos, pavimento e ladrilhos;construções metálicas e construções transportáveis;janelas, caixilhos para janelas, portas, armações de portas, painéis de portas, divisórias e tectos;canos, condutas, tubos de escoamento, goteiras e condutas;peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos.
Metalliska byggnadsmaterial, beklädnader, paneler, skivor och fodringar;byggnadsstommar, bjälklag, golv, golvbeläggningar och kakelplattor;metalliska byggnader och flyttbara byggnader;fönster, fönsterramar, dörrar, dörrkarmar, dörrpaneler, mellanväggar och innertak;rör, rörledningar, dräneringsrör, hängrännor och rörledningar;delar och komponenter till alla nämnda varor.
|
|
| 19 |
Matériaux de construction non métalliques; linteaux, poutres, portes, cadres de portes, fenêtres, encadrements de fenêtres et appuis de fenêtres;panneaux pour la construction, cloisons, revêtements, revêtements, doublures, revêtements de murs, planchers, lattes de plancher, plancher et tuiles;lambris d'appui et manteaux de cheminées;tonnelles, bâtiments, constructions transportables et porches;escaliers;ballustrades, palissades, corniches et poutres;conduites, canalisations, tuyaux, tuyaux d'évacuation et gouttières;et pièces et parties constitutives de tous les produits précités.
Non metallic building materials; lintels, joists, doors, door frames, windows, window frames and window ledges; building panels, partitions, facings, cladding, linings, wall linings, decking, floorboards, flooring and tiles; dados, and mantelpieces; arbours, buildings, transportable buildings and porches; staircases; ballustrading, palisading, cornices and beams; ducts, conduit, pipes, drainpipes and gutters; and parts and fittings for all the aforesaid goods.
Baumaterialien (nicht aus Metall); Stürze, Balken, Türen, Türrahmen, Fenster, Fensterrahmen und Fenstersimse;Bauplatten, Trennwände, Verkleidungen, Verkleidungen, Auskleidungen, Wandauskleidungen, Bohlenbeläge, Bodenplatten, Fußbodenbelag und Fliesen;Sockel und Kamineinfassungen;Lauben, Bauten, transportable Bauten und Veranden;Treppen;Balustraden, Palisaden, Gesimse und Balken;Leitungen, Leitungsrohre, Rohre, Drainagerohre und Dachrinnen;sowie Teile und Bestandteile für alle vorstehend genannten Waren.
Byggematerialer (ikke af metal); overliggere, bjælker, døre, dørkarme, vinduer, vinduesrammer og vindueskarme;bygningspaneler, skillevægge, yderbeklædninger, beklædningsmateriale til bygningsbrug, for, vægbeklædningsmateriale, plankelag, gulvbrædder, gulvbelægning og fliser;sokkelflader og kaminhylder;lysthuse, bygninger, transportable bygninger og vindfang;trapper;gelændere, palisader, gesimser og bjælker;installationskanaler, ledninger, rør, drænrør og tagrender;og dele og tilbehør til alle ovennævnte varer.
Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· υπέρθυρα, πατόξυλα, θύρες, πλαίσια θυρών, παράθυρα, πλαίσια παραθύρων και κατώφλια παραθύρου·φατνώματα οικοδομών, χωρίσματα, επικαλύψεις προσόψεως, επενδύσεις, εσωτερικές επενδύσεις, επενδύσεις τοίχων, δάπεδα, σανίδες δαπέδου, πατώματα και πλακίδια·πασαμέντο και γείσα τζακιού·αναδενδράδες (πέργκολες), οικοδομές, λυόμενες κατασκευές και αψίδες εισόδου·κλιμακοστάσια·κιγκλιδώματα, πασσαλοφράκτες, αετώματα και δοκοί·σωληνώσεις, αγωγοί, σωλήνες, σωλήνες αποχέτευσης και υδρορροές·και μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.
Materiales de construcción no metálicos; dinteles, viguetas, puertas, marcos de puertas, ventanas, marcos de ventanas y repisas de ventanas;paneles de construcción, tabiques, frentes de fachadas, revestimientos, revestimientos de paredes, cubiertas, tablas de piso, suelo y baldosas;frisos y repisas de chimenea;pérgolas, construcciones, construcciones transportables y porches;escaleras;balaustradas, empalizadas, cornisas y vigas;conducciones, conductos, tuberías, tubos de drenaje y canalones;y partes y piezas para todos los productos mencionados.
Rakennusaineet (ei-metalliset); päällyslaudat, kannatinpalkit, ovet, ovenkarmit, ikkunat, ikkunanpuitteet ja ikkunalistat;rakennuspaneelit, väliseinät, pinnoitteet, suojakuoret, vuoraukset, seinäverhoukset, laudoitukset, lattialaudat, lattianpäällysteet ja laatat;paneelit ja takanreunukset;lehtimajat, rakennukset, siirrettävät rakennukset ja kuistit;portaikot;rintanojat, paaluaidat, nurkkalistat ja palkit;kanavoinnit, johdot, piiput, salaojaputket ja rännit;ja kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet.
Materiali da costruzione non metallici; architravi, putrelle, porte, telai di porte, finestre, telai per finestre e davanzali di finestre;pannelli per la costruzione, pareti divisorie, facciate, rivestimenti, rivestimenti interni, rivestimenti di pareti, ponteggi, assi di legno per pavimenti, pavimenti e piastrelle;plinti e architravi di caminetti;pergolati, costruzioni, costruzioni trasportabili e portici;scale;balaustre, palizzate, cornicioni e travi;condotte, condotti, tubi, canali di scarico e grondaie;parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.
Bouwmaterialen, niet van metaal; bovendorpels, balken, deuren, deurkozijnen, ramen, vensterkozijnen en vensterbanken;bouwpanelen, scheidingswanden, bekledingen, bekleding, bekledingen, wandbekledingen, dekvloeren, vloerplanken, vloermateriaal en tegels;plinten en schoorsteenmantels;priëlen, constructies, verplaatsbare constructies en veranda's;trappen;ballustrades, pallisaden, kroonlijsten en balken;goten, leidingen, buizen, draineerbuizen en dakgoten;parts and fittings for all the aforesaid goods.
Materiais de construção não metálicos; lintéis, vigas, portas, armações de portas, janelas, caixilhos para janelas e peitoris de janelas;painéis de construção, divisórias, revestimentos, revestimentos internos, revestimentos de paredes, coberturas, tábuas para soalhos, pavimentos e ladrilhos;balaútres e armações em torno de lareiras;caramanchões, construções, construções transportáveis e alpendres;escadas;balaustradas, paliçadas, cornijas e traves;condutas, canos, tubos, tubos de escoamento e goteiras;peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos.
Byggnadsmaterial (ej av metall); dörrbalkar, bjälklag, dörrar, dörrkarmar, fönster, fönsterramar och fönsterbräden;byggnadspaneler, mellanväggar, fasadbeklädnader, beklädnad, foder, väggreveteringar, däck, golvbrädor, golv och kakelplattor;socklar och spiselkransar;bersåer, byggnader, flyttbara byggnader och förstugor;trappor;ballustrader, palisader, kornischer och balkar;ledningar, rörledningar, rör, dräneringsrör och hängrännor;delar och komponenter till alla nämnda varor.
|
|
| 37 |
Du bâtiment et informations en matière de construction immobilière et des services; supervision de travaux de construction.
Building and construction information and services; building construction supervision.
Bauwesen und Auskünfte und Dienstleistungen in Bezug auf Bauangelegenheiten; Leitung von Bauarbeiten.
Byggeri og byggeinformation og tjenesteydelser; tilsyn med bygningskonstruktion.
Υπηρεσίες και παροχή πληροφοριών για οικοδομικές εργασίες και κατασκευές· επίβλεψη (διεύθυνση) κατασκευαστικών εργασιών.
Servicios e información en materia de construcción; supervisión de obras de construcción.
Rakentamis- ja rakennustietopalvelut; rakentamisen valvonta.
Informazioni e servizi in materia di edilizia e di costruzioni; supervisione di lavori di costruzione.
Bouw en bouwkundige informatie en diensten; supervisie van bouwkundige werkzaamheden.
Informações e serviços em matéria de construção; supervisão de trabalhos de construção.
Byggnation och byggnadsinformation och tjänster; övervakning av byggnadskonstruktioner under uppförande.
|
|
|