|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Matériaux de construction métalliques; matériaux de construction recouverts de métal; revêtements et feuilles métalliques; constructions mobiles métalliques, quincaillerie métallique, petits articles de quincaillerie; tuyaux métalliques; pièces et parties constitutives des produits précités comprises dans la classe 6.
Building materials of metal; metal coated building materials; metal cladding and sheeting; transportable buildings of metal, ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; parts and fittings for the aforesaid goods included in Class 6.
Baumaterialien aus Metall; metallbeschichtete Baumaterialien; Metallmäntel und Bleche; transportable Bauten aus Metall, Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 6 enthalten sind.
Bygningsmaterialer af metal; metalbelagte byggematerialer; metalbeklædning og metalplader; transportable bygninger af metal, klejnsmedearbejder, små isenkramvarer af metal; metalrør; dele og tilbehør til alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 6.
Μεταλλικά υλικά κατασκευών· επιμεταλλωμένα υλικά οικοδομών· μεταλλικές επιστρώσεις και φύλλα· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, είδη κλειθροποιίας, είδη σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 6.
Materiales de construcción metálicos; materiales de construcción revestidos de metal; chapeados y revestimiento metálico; construcciones metálicas transportables, cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; partes y piezas de todos los productos mencionados comprendidas en la clase 6.
Metalliset rakennusaineet; metallipäällysteiset rakennusaineet; metalliverhous ja -päällystys; siirrettävät metallirakennukset, metallitavarat, pienet metallitarvikkeet; metallijohdot ja -putket; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 6.
Materiali da costruzione in metallo; materiali per costruzione rivestiti in metallo; rivestimenti e laminati metallici; costruzioni trasportabili metalliche, serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; parti ed accessori per gli articoli summenzionati, compresi nella classe 6.
Bouwmaterialen van metaal; bouwmaterialen met een metaalcoating; metalen bekledingen; verplaatsbare constructies van metaal, slotenmakerswaren van metaal, kleinijzerwaren; metalen buizen; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 6.
Materiais de construção metálicos; materiais de construção com revestimento metálico; revestimentos e coberturas metálicas; construções transportáveis metálicas, serralharia e quinquilharia metálicas; mangueiras metálicas; peças e acessórios para os artigos atrás referidos compreendidos na Classe 6.
Byggnadsmaterial av metall; metallbelagt byggnadsmaterial; metallöverdrag och -ark; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall, små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; delar och komponenter till nämnda varor ingående i klass 6.
|
|
| 17 |
Matières pour emballer, étouper et isoler comprises dans la classe 17; matières plastiques mi-ouvrées destinés à la fabrication; tuyaux flexibles compris dans la classe 17; pièces et parties constitutives des produits précités comprises dans la classe 17.
Packing, stopping and insulating materials included in Class 17; plastics in extruded form for use in manufacture; flexible pipes included in Class 17; parts and fittings for the aforesaid goods included in Class 17.
Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial, soweit es in Klasse 17 enthalten ist; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); flexible Rohre, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind; Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind.
Materialer til tætning, stopning og isolering indeholdt i klasse 17; plastic i halvforarbejdet tilstand; slanger indeholdt i klasse 17; dele og tilbehør til alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 17.
Υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης, περιλαμβανόμενα στην κλάση 17· προϊόντα από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες· εύκαμπτοι σωλήνες, περιλαμβανόμενοι στην κλάση 17· μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 17.
Materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar comprendidas en la clase 17; productos en materias plásticas semielaboradas; tubos flexibles comprendidos en la clase 17; partes y piezas de todos los productos mencionados comprendidas en la clase 17.
Pakkaus-, täyte- ja eristysaineet luokassa 17; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; taipuisat putket luokassa 17; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 17.
Materiali per turare, stoppare e isolare compresi nella classe 17; prodotti in materie plastiche semilavorate; tubi flessibili compresi nella classe 17; parti ed accessori per gli articoli summenzionati, compresi nella classe 17.
Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal voor zover begrepen in klasse 17; halfbewerkte plastic produkten; buigzame buizen voor zover begrepen in klasse 17; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 17.
Matérias para calafetar, vedar e isolar compreendidas na classe 17; produtos em matérias plásticas semitrabalhadas destinadas à indústria; tubos flexíveis compreendidos na classe 17; peças e acessórios para os artigos atrás referidos compreendidos na Classe 17.
Tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial ingående i klass 17; plast i halvfabrikat; flexibla rör ingående i klass 17; delar och komponenter till nämnda varor ingående i klass 17.
|
|
| 19 |
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; constructions transportables non métalliques; pièces et parties constitutives des produits précités comprises dans la classe 19.
Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for buildings; non-metallic transportable buildings; parts and fittings for the aforesaid goods included in Class 19.
Baumaterialien, nicht aus Metall; Rohre, nicht aus Metall, für Bauten; transportable Bauten, nicht aus Metall; Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 19 enthalten sind.
Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); transportable bygninger (ikke af metal); dele og tilbehør til alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 19.
Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες κατασκευών· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 19.
Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; construcciones transportables no metálicas; partes y piezas de todos los productos mencionados comprendidas en la clase 19.
Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 19.
Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; costruzioni trasportabili non metalliche; parti ed accessori per gli articoli summenzionati, compresi nella classe 19.
Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; verplaatsbare constructies, niet van metaal; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 19.
Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; construções transportáveis não metálicas; peças e acessórios para os artigos atrás referidos compreendidos na Classe 19.
Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; delar och komponenter till nämnda varor ingående i klass 19.
|
|
|