|
Seznam výrobků a služeb |
| 19 |
Stavební materiály (nekovové); dřevo (stavební-); dřevěné rámy pro výstavbu budov; zboží ze dřeva nebo umělého dřeva pro truhlářství; asfalt, dehet a živice; nekovové přenosné budovy; části a vybavení pro budovy zařazené do této třídy.
Matériaux de construction non métalliques; bois de construction; charpentes en bois pour la construction de bâtiments; articles en bois ou en bois artificiel pour la menuiserie; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; pièces et accessoires de bâtiments compris dans cette classe.
Building materials (non-metallic); timber for building; timber frames for construction of buildings; articles of wood or artificial wood for joinery; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; parts and fittings for buildings included in this class.
Baumaterialien (nicht aus Metall); Bauholz; Holzrahmen für die Errichtung von Gebäuden; Holzwaren oder Kunstholzwaren für Tischlerarbeiten; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall); Teile und Bestandteile für Gebäude, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.
Неметални строителни материали; дървен материал за строителство; дървени рамки за строителство на сгради; продукти от дърво или изкуствено дърво за дърводелски изделия; асфалт, катран и битум; неметални преносими конструкции; части и принадлежности за сгради, включени в този клас.
Byggematerialer (ikke af metal); tømmer til bygningsbrug; trærammer til konstruktion af bygninger; varer af træ eller kunstigt træ til snedkerarbejde; asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger (ikke af metal); dele og tilbehør til bygninger, indeholdt i denne klasse.
Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· Οικοδομική ξυλεία· πλαίσια από ξύλο για κατασκευή κτιρίων· είδη από ξύλο ή τεχνητό ξύλο για ξυλουργική· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· μέρη και εξαρτήματα για κτίρια περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση.
Materiales de construcción no metálicos; madera de construcción; marcos de madera para la construcción de edificios; artículos de madera o sucedáneos de madera para carpintería de obra; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; partes y piezas de construcciones comprendidas en esta clase.
Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); ehituspuit; puitraamid ehitiste ehitamiseks; tisleritöös kasutatavad puidust või puiduimitatsioonist esemed; asfalt, vaigud ja bituumen; mittemetallist teisaldatavad hooned; ehitiste osad ja tarvikud.
Rakennusaineet (ei-metalliset); puu rakentamiseen; puukehykset rakennusten rakentamiseen; puusta tai tekopuusta valmistetut tavarat käytettäväksi rakennuspuutavarana; asfaltti, piki ja bitumi; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; rakennusten osat ja tarvikkeet tässä luokassa.
Építőanyagok (nem fém); építési fa; favázak épületek építéséhez; fából vagy mesterséges fából készült cikkek asztalosmunkákhoz; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen; nem fémből készült hordozható épületek; ebbe az osztályba tartozó épületelemek és épületszerelvények.
Materiali da costruzione non metallici; legname da costruzione; strutture in legno per la costruzione di edifici; articoli in legno artificiale o succedanei del legno per falegnameria; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche; componenti ed accessori per edifici compresi in questa classe.
Statybinės medžiagos (ne metalinės); mediena (statybinė --- ); medinės statybinės pastatų konstrukcijos; medienos gaminiai ar netikra mediena, naudojama stalystės dirbiniams; asfaltas, derva ir bitumas; ne metaliniai transportuojami pastatai; pastatų dalys ir priedai, priskirti šiai klasei.
Nemetāliski būvmateriāli; kokmateriāli (būvniecībai); koka rāmji ēku būvniecībai; koka vai mākslīgā koka izstrādājumi savienošanas darbiem; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas nemetāliskas būves; šajā klasē iekļautu ēku daļas un piederumi.
Materjal għall-bini (mhux tal-metall); timber (bini -); frejms ta' l-injam għat-twaqqif ta' bini; oġġetti magħmula mill-injam jew injam artifiċjali għax-xogħol tal-mastrudaxxa; asfalt, żift u bitum; bini trasportabbli mhux metalliku; partijiet u fitings għall-bini inklużi f'din il-klassi.
Bouwmaterialen, niet van metaal; hout voor bouwdoeleinden; houten raamwerken voor de bouw van gebouwen; artikelen van hout of kunsthout voor schrijnwerk; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal; onderdelen en accessoires voor gebouwen, voor zover begrepen in deze klasse.
Materiały budowlane (niemetalowe); budowlane (drewno -); szkielety drewniane do budowy domów; wyroby stolarskie z drewna lub drewna sztucznego; asfalt, pak i bitumy; budynki przenośne niemetalowe; części i akesoria do budynków, ujęte w tej klasie.
Materiais de construção não metálicos; madeira para a construção; estruturas em madeira para a construção de edifícios; artigos de madeira ou de madeira artificial para carpintaria; asfalto, pez e betume; construções transportáveis não metálicas; peças e acessórios, incluídos nesta classe, para construções.
Materiale de construcţie (nemetalice); lemn pentru constructii; cadre de lemn pentru construirea cladirilor; articole din lemn sau lemn artificial pentru tamplarii; asfalt, smoală şi bitum; construcţii nemetalice transportabile; piese si accesorii pentru cladiri incluse in aceasta clasa.
Stavebné materiály (nekovové); stavebné drevo; drevené rámy na výstavbu budov; truhlárske výrobky z dreva alebo umelého dreva; asfalt, smola a bitúmen; nekovové prenosné stavby; časti a súčiastky pre budovy, zaradené do tejto triedy.
Gradbeni materiali (nekovinski); gradbeni les; okviri iz lesa za gradbeništvo; izdelki iz lesa ali umetnega lesa za stavbno mizarstvo; asfalt, smola in bitumen; nekovinske premične zgradbe; deli in oprema za zgradbe, ki jih obsega ta razred.
Byggnadsmaterial (ej av metall); timmer för byggnadsändamål; timmerramar för konstruktion av byggnader; artiklar av trä eller träsubstitut för snickeri; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; delar och komponenter till byggnader ingående i denna klass.
|
|
| 37 |
Pozemní stavitelství; opravy; instalační služby; poskytování informací a poradenství vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
Construction; réparation; services d'installation; fourniture d'informations et de conseils liés à tous les services précités.
Building construction; repair; installation services; provision of information and advice relating to all the foregoing services.
Bauwesen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten; Bereitstellung von Informationen und Beratung in Bezug auf alle vorstehend genannten Dienstleistungen.
Строителство; ремонт; монтажни услуги; предоставяне на информация и съвети във връзка с всички гореспоменати услуги.
Byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed; information og rådgivning vedrørende alle førnævnte tjenesteydelser.
Οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης· υπηρεσίες παροχής πληροφοριών και συμβουλών σε σχέση με το σύνολο των προαναφερόμενων υπηρεσιών.
Construcción; reparación; servicios de instalación; suministro de información y asesoramiento relacionados con todos los servicios mencionados.
Ehitus; parandus; paigaldamisteenused; info- ja nõustamisteenuste pakkumine seoses eespool nimetatuga.
Rakentaminen; huolto ja korjaus; asennuspalvelut; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvän tiedotuksen ja neuvonnan tarjoaminen.
Építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési szolgáltatások; információs és tanácsadási szolgáltatások biztosítása a fentiekkel kapcsolatban.
Costruzione; riparazione; servizi d'installazione; servizi informativi e di consulenza relativi ai suddetti servizi.
Pastatų statyba; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos; informacijos ir konsultacijų, susijusių su visomis pirmiau minėtomis paslaugomis, teikimas.
Būvniecība; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi; informācijas un ieteikumu nodrošināšana saistībā ar visiem iepriekš minētajiem pakalpojumiem.
Il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni; provvista ta' informazzjoni u pariri relatati mas-servizzi kollha msemmija qabel.
Bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden; informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
Budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne; świadczenie usług informacyjnych i konsultacyjnych, dotyczących wszystkich wyżej wymienionych usług.
Construção; reparações; serviços de instalação; prestação de informações e aconselhamento relativos a todos os serviços atrás referidos.
Construcţie de clădiri; reparaţii; servicii de instalare; furnizare de informatii si consiliere cu privire la toate serviciile de mai sus.
Stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby; poskytovanie informačných a poradenských služieb súvisiacich so všetkými vyššie uvedenými službami.
Gradnja stavb; popravila; inštalacije; nudenje informacij in svetovanja v zvezi z vsemi navedenimi storitvami.
Uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; installationstjänster; tillhandahållande av information och råd avseende alla nämnda tjänster.
|
|
| 42 |
Projektování staveb (služby); architektonické služby; kontrola budov (expertizy); architektonické služby vztahující se k rozvoji pozemků; příprava architektonických plánů a zpráv; poskytování informací a poradenství vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
Services de conception de constructions; services d'architecte; inspection de bâtiments (expertise); services d'architecture liés à l'aménagement de terrains; préparation de plans architecturaux et rapports; fourniture d'un service d'informations et de conseils liés à tous les services précités.
Building design services; architectural services; inspection of buildings (surveying); architectural services relating to the development of land; preparation of architectural plans and reports; provision of information and advisory service relating to all the foregoing services.
Bauprojektierung; Dienstleistungen im Bereich der Architektur; Gebäudeinspektionen (Erstellung technischer Gutachten); Architekturleistungen in Bezug auf die Erschließung von Bauland; Erarbeitung von Bauplänen und Berichte; Bereitstellung von Informationen und Beratung in Bezug auf alle vorstehend genannten Dienstleistungen.
Услуги за проектиране на сгради; архитектурни услуги; инспекция на сгради (технически надзор); архитектурни услуги относно разработването на земя; подготвяне на архитектурни планове и отчети; предоставяне на информационни и консултантски услуги, свързани с всички гореспоменати услуги.
Bygningsdesign; arkitektvirksomhed; inspektion af bygninger (skønsforretninger); arkitektvirksomhed vedrørende udvikling af land; udarbejdelse af arkitekttegninger og rapporter; informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende alle førnævnte tjenesteydelser.
Υπηρεσίες σχεδιασμού κτιρίων· αρχιτεκτονικές υπηρεσίες· επιθεώρηση κτιρίων (τοπογραφία)· υπηρεσίες αρχιτεκτονικής σχετικά με αξιοποίηση γης· προετοιμασία αρχιτεκτονικών σχεδίων και εκθέσεων· υπηρεσίες παροχής πληροφοριών και συμβουλών σε σχέση με το σύνολο των προαναφερόμενων υπηρεσιών.
Servicios de diseño de construcciones; servicios arquitectónicos; inspección de edificios (peritajes); servicios arquitectónicos relacionados con el desarrollo del suelo; preparación de planos e informes arquitectónicos; prestación de servicios de información y asesoramiento relacionados con todos los servicios mencionados.
Ehitus-konstrueerimisteenused; arhitektiteenused; ehitusjärelevalve (inspekteerimine); maa-arendusega seotud arhitektuuriteenused; arhitektuuriplaanide ja aruannete koostamine; info- ja nõustamisteenuste pakkumine seoses eespool nimetatuga.
Rakennusten suunnittelupalvelut; arkkitehtuuripalvelut; rakennusten tarkastaminen (mittaukset); maa-alueen kehittämiseen liittyvät arkkitehtoniset palvelut; arkkitehtonisten suunnitelmien valmistelu ja raportit; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvien tiedotus- ja neuvontapalvelujen tarjoaminen.
Épülettervező szolgáltatás; építészeti szolgáltatás; épületek ellenőrzése (felmérés); az ingatlanfejlesztéssel kapcsolatos építészeti szolgáltatások; építészeti tervek és jelentések elkészítése; információs és tanácsadási szolgáltatások nyújtása az összes fenti szolgáltatással kapcsolatban.
Progettazione di edifici; servizi architettonici; ispezione di edifici (perizie); servizi d'architetti in materia di sviluppo del territorio; stesura di piante architettoniche e relazioni; servizi informativi e di consulenza relativi ai suddetti servizi.
Pastatų projektavimo paslaugos; architektūrinės paslaugos; pastatų tikrinimas (apžiūra); architekto paslaugos, susijusios su žemės nuosavybės plėtra; architektūrinių planų ir ataskaitų rengimas; informacijos ir patariamųjų paslaugų, susijusių su visomis, anksčiau minėtomis paslaugomis, teikimas.
Ēku projektēšanas pakalpojumi; arhitektūras pakalpojumi; ēku pārbaude (uzraudzība); arhitektūras pakalpojumi saistībā ar zemes attīstīšanu; arhitektūras plānu un ziņojumu sagatavošana; informācijas un ieteikumu nodrošināšana saistībā ar visiem iepriekš minētajiem pakalpojumiem.
Servizzi ta' disinn ta' bini; servizzi ta' arkitettura; spezzjoni ta' bini (stħarriġ); servizzi ta' l-arkitettura dwar l-iżvilupp ta' l-art; preparazzjoni ta' pjanti u rapporti arkitettorali; provvista ta' servizzi ta' informazzjoni u pariri relatati mas-servizzi kollha msemmija qabel.
Ontwerp van gebouwen; diensten op het gebied van architectuur; inspectie van bouwwerken (onderzoek); architectuurdiensten met betrekking tot ontwikkeling van terreinen; opstellen van plannen en rapporten door architecten; informatie en advisering met betrekking tot alle voornoemde diensten.
Uslugi w zakresie projektowania budowlanego; uslugi architektoniczne; inspekcja budowlana (pomiary geodezyjne); usługi architektoniczne dotyczące zagospodarowania terenu; przygotowywanie planów i raportów architektonicznych; świadczenie usług informacyjnych i konsultacyjnych, dotyczących wszystkich wyżej wymienionych usług.
Serviços de concepção de edifícios; serviços de arquitectura; inspecção de edifícios (vistoria); serviços de arquitectura relacionados com a urbanização de terrenos; preparação de projectos e de relatórios de arquitectura; fornecimento de serviços de informações e assessoria relativas a todos os serviços atrás referidos.
Servicii de proiectare a clădirilor; servicii arhitecturale; controlul cladirilor (expertiza); servicii de arhitectura legate de dezvoltarea terenurilor; intocmirea planurilor si rapoartelor de arhitectura; furnizarea de servicii de informare si consiliere cu privire la toate serviciile mai susmentionate.
Služby projektovania stavieb; architektonické služby; stavebná inšpekcia (vymeriavanie); architektonické služby v oblasti rozvoja pozemkov; príprava architektonických plánov a správ; poskytovanie informačných a poradenských služieb súvisiacich so všetkými vyššie uvedenými službami.
Oblikovalske gradbene storitve; arhitekturne storitve; inšpekcija zgradb (pregledovanje); arhitekturne storitve v zvezi z razvojem zemljišč; priprava arhitekturnih načrtov in poročil; nudenje storitev informiranja in svetovanja v zvezi z vsemi navedenimi storitvami.
Formgivning av byggnader; arkitekttjänster; inspektion av byggnader (lantmäteri); arkitekttjänster avseende landutveckling; framtagande av arkitektritningar och rapporter; tillhandahållande av informations- och rådgivningstjänster avseende alla föregående tjänster.
|
|
|