Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Germany 2006 World Cup Soccer - ochranná známka, majitel Klaus Hallig

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2741296
Reprodukce/Znění OZ Germany 2006 World Cup Soccer - ochranná známka
Germany 2006 World Cup Soccer
Třídy výrobků a služeb 14, 25, 28, 35
Vídeňské obrazové třídy 1.5.1 ; 4.5.2 ; 21.3.1 ; 24.7.13
Datum podání přihlášky 17.06.2002
Datum zveřejnění prihlášky 12.05.2003
Přihlašovatel/vlastník Klaus Hallig
Gumppenbergstr. 1
München DE
81679
Zástupce BEETZ & PARTNER
Steinsdorfstr. 10
München DE
805 38
OZ tvořena pouze barvou ENBlack;white;dark green;light green;red;yellow;orange;blue;grey;brown;pink.
OZ tvořena pouze barvou FRNoir;blanc;vert sombre;Vert clair;rouge;jaune;orange;bleu;gris;brun;rose.
OZ tvořena pouze barvou DASort;hvid;mørkegrøn;Lysegrøn;Rød;gul;orange;blå;Grå;Brun;lyserød.
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz; weiss; dunkelgrün; hellgrün; rot; gelb; orange; blau; grau; braun; rosa.
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο·λευκό·σκούρο πράσινο·ανοικτό πράσινο·κόκκινο·κίτρινο·πορτοκαλί·μπλε·γκρι·καφέ·ροζ.
OZ tvořena pouze barvou ESNegro;blanco;verde oscuro;verde claro;rojo;amarillo;naranja;azul;gris;marrón;rosa.
OZ tvořena pouze barvou FIMusta;valkoinen;tummanvihreä;vaaleanvihreä;punainen;keltainen;oranssi;sininen;harmaa;ruskea;vaaleanpunainen.
OZ tvořena pouze barvou ITNero;bianco;verde scuro;verde chiaro;rosso;giallo;arancione;blu;grigio;marrone;rosa.
OZ tvořena pouze barvou NLZwart;wit;donkergroen;lichtgroen;rood;geel;oranje;blauw;grijs;bruin;roze.
OZ tvořena pouze barvou PTPreto;branco;verde-escuro;verde claro;Vermelho;amarelo;cor-de-laranja;azul;cinzento;castanho;rosa.
OZ tvořena pouze barvou SVSvart;vitt;mörkgrönt;ljusgrönt;rött;gult;orange;blått;grått;brunt;rosa.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
14
Joaillerie, articles de bijouterie, en particulier épingles; breloque pour porte-clés; horlogerie et instruments chronométriques.

Jewellery, in particular pins; key fobs; horological and chronometric instruments.

Juwelierwaren, Schmuckwaren, insbesondere Anstecknadeln; Schlüsselanhänger; Uhren und Zeitmeßinstrumente.

Juvelerarbejder, smykker, særlig emblemer; nøglevedhæng; ure og kronometriske instrumenter.

Κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας, ειδικότερα καρφίτσες· μικρές θήκες για κλειδιά (μπρελόκ)· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.

Joyería, bisutería, en particular alfileres de adorno; rótulas para llaveros; relojería e instrumentos cronométricos.

Jalokivikorut, korut, erityisesti rintaneulat; avaimenperät; kellot ja ajanmittauslaitteet.

Gioielleria, ornamenti, in particolare spille; etichetta per portachiavi; orologeria e strumenti cronometrici.

Juwelierswaren, bijouterieën, met name sierspelden; versieringen voor sleutelringen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.

Joalharia, bijutaria, sobretudo alfinetes; porta-chaves; relojoaria e instrumentos cronométricos.

Juvelerarvaror, smycken, speciellt prydnadsnålar; nyckelbrickor; ur och tidmätningsinstrument.

25
Vêtements, chaussures et pièces des produits précités, chapellerie.

Clothing, footwear and parts for the aforesaid goods, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren und Teile der vorgenannten Waren, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, fodtøj og dele til ovennævnte varer, hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και μέρη για τα προαναφερθέντα είδη, είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzado y partes de los productos mencionados, sombrerería.

Vaatteet, jalkineet ja edellä mainittujen tavaroiden osat, päähineet.

Abbigliamento, calzature e parti per gli articoli sopra menzionati, cappelleria.

Kledingstukken, schoeisel en onderdelen voor de voornoemde goederen, hoofddeksels.

Vestuário, calçado e peças para os produtos atrás referidos, chapelaria.

Kläder, fotbeklädnader och delar till nämnda varor, huvudbonader.

28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport (compris dans la classes 28); décorations pour arbres de Noël.

Games and playthings; gymnastic and sporting articles (included in class 28); decorations for Christmas trees.

Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit in Klasse 28 enthalten; Christbaumschmuck.

Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (indeholdt i klasse 28); julepynt.

Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (περιλαμβανόμενα στην κλάση 28)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.

Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte (comprendidos en la clase 28); decoraciones para árboles de Navidad.

Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet (luokassa 28); joulukuusenkoristeet.

Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport (compresi nella classe 28); decorazioni per alberi di Natale.

Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen (voor zover begrepen in klasse 28); versierselen voor kerstbomen.

Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto (incluídos na classe 28); decorações para árvores de Natal.

Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar (ingående i klass 28); julgransprydnader.

35
Publicité; marketing, direction des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising; marketing, business management; business administration; office functions.

Werbung; Marketing, Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

Annonce- og reklamevirksomhed; marketing, bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Διαφήμιση· εμπορία (μάρκετινγκ), διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.

Publicidad; márketing, dirección de negocios; administración comercial; trabajos de oficina.

Mainonta; markkinointi, liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät.

Pubblicità; marketing, gestione d'affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.

Reclame; marketing, beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.

Publicidade; marketing, gestão empresarial; administração comercial; trabalhos de escritório.

Annons- och reklamverksamhet; marknadsföring, företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster.


Germany 2006 World Cup Soccer

     Výpis údajů k ochranné známce Germany 2006 World Cup Soccer byl pořízen dne 05.02.2012 23:44. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Klaus Hallig
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů