|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3878303 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 Freies Banner |
|
Třídy výrobků a služeb |
6, 8, 18, 28, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
3.7.19 ; 4.3.1 ; 23.5.5 ; 24.1.9 ; 24.1.18 ; 25.1.1 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
16.06.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
02.05.2005 |
|
Datum zápisu |
18.11.2005 |
|
Datum konce platnosti |
16.06.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Sabine Zenger |
|
|
Schubertring 35
|
|
|
Herzogenaurach DE |
|
|
91074 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Klaus Zenger
|
|
|
Schubertring 35
|
|
|
Herzogenaurach DE |
|
|
91074 |
|
Zástupce |
RISTINGER & VOGEL
|
|
|
Am Farrnbach 17 |
|
|
Cadolzburg DE |
|
|
905 56 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSŽlutá, oranžová, červená, černá, antracitová, bílá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENYellow, orange, red, black, anthracite, white. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRJaune, orange, rouge, noir, anthracite, blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAGul, orange, rød, sort, antracit, hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEGelb, Orange, Rot, Schwarz, Anthrazit, Weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, μαύρο, ανθρακί, λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAmarillo, naranja, rojo, negro, antracita, blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETKollane, oranž, punane, must, antratsiitmust, valge. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIKeltainen, oranssi, punainen, musta, antrasiitti, valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUSárga, narancssárga, vörös, fekete, antracit, fehér. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITGiallo, arancione, rosso, nero, antracite, bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTGeltona, oranžinė, raudona, juoda, antracitas, balta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVDzeltens, oranžs, sarkans, melns, antracītmelns, balts. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTIsfar, oranġjo, aħmar, iswed, antraċite, abjad. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLGeel, oranje, rood, zwart, antraciet, wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLŻółć, pomarańcz, czerwień, czerń, antracyt, biel. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAmarelo, cor de laranja, vermelho, preto, antracite, branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKŽltá farba, oranžová farba, červená farba, čierna farba, antracitová farba, biela farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLRumena, oranžna, rdeča, črna, antracitna, bela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVGult, orange, rött, svart, antracit, vitt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Výzbroje a části výzbroje.
Fourreaux et pièces de fourreaux.
Armaments and parts for armaments.
Rüstungen und Rüstteile.
Rustninger og dele af rustninger.
Εξοπλισμοί και μέρη αυτών.
Equipos y piezas de equipamiento.
Kaitserüüd ja rüüde osad.
Asevarusteet ja varusteiden osat.
Felszerelések és felszerelési alkatrészek.
Armature e parti di armatura.
Šarvai ir šarvų dalys.
Bruņas un bruņu daļas.
Armaturi u partijiet ta' armaturi.
Bewapening en bewapingsonderdelen.
Uzbrojenia i części uzbrojeń.
Armaduras e partes de armaduras.
výstroj a časti výstroje.
Orožje in deli orožja.
Rustningar och delar till rustningar.
|
|
| 8 |
Pobocní zbrane (bodné a secné).
Armes blanches.
Side arms.
Hieb- und Stichwaffen.
Hug- og stikvåben.
Αιχμηρά όπλα.
Armas blancas.
Relvad (vööl kantavad külm-).
Teräaseet.
Oldalfegyverek/szúró- és vágófegyverek.
Armi bianche.
Juosiamieji ginklai.
Aukstie ieroči.
Xwabel.
Blanke wapenen.
Broń biała.
Armas brancas.
Pobočné zbrane.
Bočno orožje (meč, sablja, bajonet).
Blanka vapen.
|
|
| 18 |
Výzbroje a části výzbroje z kůže, koňské postroje a sedlářské výrobky, kožené zboží.
fourreaux et pièces de fourreaux en cuir, harnais et sellerie, articles en cuir.
Armaments and parts for armaments of leather, harness and saddlery, leatherware.
Rüstungen und Rüstteile aus Leder, Pferdegeschirre und Sattlerwaren, Lederwaren.
Rustninger og dele af rustninger af læder, seletøj til heste og sadelmagervarer, lædervarer.
Εξοπλισμοί και μέρη αυτών από δέρμα, ιπποσκευές και είδη σελοποιίας, είδη από δέρμα.
Equipos y piezas de equipamiento de cuero, guarnicionería, artículos de cuero.
Nahast kaitserüüd ja rüüde osad, hobuserakmed ja sadulad, nahast kaubad.
Asevarusteet ja asevarusteiden osat nahasta, valjaat ja satulavarusteet, nahasta tehdyt tavarat.
Bőrből készült felszerelések és felszerélési alkatrészek, lószerszámok és nyergek, bőráruk.
Armature e parti di armatura in cuoio, finimenti per cavalli e articoli di selleria, articoli in cuoio.
Šarvai ir šarvų dalys iš odos, pakinktai ir balnai, odos gaminiai.
Bruņas un bruņu daļas no ādas, zirglietas un seglinieka preces, ādas izstrādājumi.
Armaturi u partijiet minn armaturi tal-ġilda, xedd ta' żiemel u oġġetti tas-sarrâġ, oġġetti tal-ġilda.
Bewapening en bewapeningsonderdelen van leder, paardentuig en zadelmakerswaren, lederwaren.
Uzbrojenia i części uzbrojeń ze skóry, uprząż konna i wyroby siodlarskie, wyroby ze skóry.
Armaduras e partes de armaduras de couro, arreios e selaria, artigos em couro.
postroje a časti postrojov z kože, konské postroje a sedlárske výrobky, kožené tovary.
Orožje in deli orožja iz usnja, konjska oprema in sedlarske potrebščine, usnjeni izdelki.
Rustningar och delar till rustningar av läder, seldon och sadelmakerivaror, lädervaror.
|
|
| 28 |
Sečné a bodné zbraně, výzbroje a části výzbroje z látek.
armes blanches, fourreaux et pièces de fourreaux en tissu.
Side arms, armaments and parts for armaments of fabric.
Hieb- und Stichgeräte, Rüstungen und Rüstteile aus Stoff.
Sidevåben, ikke skydevåben, rustninger og dele af rustninger af stof.
αγχέμαχα όπλα, εξοπλισμοί και μέρη αυτών από ύφασμα.
aparatos de tajo y picado, equipos y piezas de equipamiento de tela.
Löögi- ja torkerelvad, tekstiilist kaitserüüd ja rüüde osad.
Lyömä- ja pistovälineet, kankaiset asevarusteet ja asevarusteiden osat.
vágó- és szúróeszközök, szövetből készült felszerelések és felszerélési alkatrészek.
Strumenti da taglio e a punta, armature e parti di armatura in tessuto.
Kertamieji ir duriamieji ginklai, šarvai ir šarvų dalys iš audinio.
Ciršanas un duršanas ierīces, bruņas un bruņu daļas no auduma.
Strumenti li jaqtgħu u bil-ponta, armaturi u partijiet minn armaturi tad-drapp.
Blanke wapenen, bewapening en bewapeningsonderdelen van stof.
Broń sieczna i kłuta, uzbrojenia i części uzbrojeń z tworzywa.
Armas de ponta e armas brancas, armaduras e partes de armaduras em matérias têxteis.
sečné a bodné prístroje, výstroj a časti výstroje z látky.
Priprave za udarjanje in vbode, orožje in deli orožja iz blaga.
Hugg- och stickanordningar, rustningar och delar till rustningar av tyg.
|
|
| 41 |
Kurzy exhibičního bojového umění a představení exhibičního bojového umění.
cours de combat artistique et manifestations de combat artistique.
Exhibition fight courses and exhibition fight events.
Schaukampfkurse und Schaukampfveranstaltungen.
Kurser i showkampe og arrangering af showkampe.
Διοργανώσεις μαθημάτων για αγώνες και διοργανώσεις αγώνων για ψυχαγωγία.
cursos y espectáculos de artes marciales.
Demostratsioonvõitluse kursused, demonstratsioonvõitlusüritused.
Näytösottelukurssit ja näytösottelutilaisuudet.
Bemutató küzdősport tanfolyamok és bemutató küzdősport rendezvények.
Corsi e manifestazioni relative a combattimenti amichevoli.
Parodomųjų kovų kursai ir parodomųjų kovų turnyrai.
Kauju kursu demonstrējumi un kauju pasākumu demonstrējumi.
Korsijiet relatati ma' wirjiet ta' ġlied bix-xwabel u attivitajiet relatati ma' wirjiet ta' ġlied bix-xwabel,.
Militaire cursussen en showevenementen.
Kursy walk pokazowych i imprezy walk pokazowych.
Cursos e eventos de espectáculos de luta.
kurzy ukážok boja a predstavenia ukážok boja.
Tečaji in prireditve ekshibicijskih borb.
uppvisningskurser och uppvisningsarrangemang.
|
|
|