|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3668639 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 doublespot xs EXTENDED SAFETY |
|
Třídy výrobků a služeb |
24, 25 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
26.1.3 ; 26.1.19 ; 29.1.1 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
18.02.2004 |
| Datum práva přednosti: |
|
| Stav priority: |
|
| Typ priority: |
|
| Číslo prioritní přihlášky: |
|
| Země priority: |
|
|
Datum zveřejnění prihlášky |
16.05.2005 |
|
Datum zápisu |
17.11.2005 |
|
Datum konce platnosti |
18.02.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Kufner Textil GmbH |
|
|
Irschenhauser Str. 10
|
|
|
München DE |
|
|
81379 |
|
Zástupce |
HOFFMANN · EITLE
|
|
|
Arabellastr. 4 |
|
|
München DE |
|
|
819 25 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed (Pantone rhodamine red), black, white. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge (Pantone rhodamine red), noir, blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød (Pantone rhodamine red), sort, hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot (Pantone rhodamine red), Schwarz, Weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο (Pantone rhodamine red), μαύρο, λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo (Pantone - rhodamine red) negro, blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen (Pantone Rhodamine Red), musta, valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso: Pantone rhodamine red, nero, bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood (Pantone rhodamine red), zwart, wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho (Pantone rhodamine red), preto, branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött (Pantone rhodamine red), svart, vitt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 24 |
Tissus et textiles, tissus molletonnés;étoffes pour doublures, entre-doublures tissées et tricotées ainsi que étoffes non tissées pour doublures, également en tant que pièces coupées pour doublures et doublures prêtes à l'emploi;doublures de renforcement pour vêtements en tant qu'articles au mètre ou en tant que produits finis;fils forts en crins, matières de doublure en poils.
Woven and knitted fabrics, fleece and nonwoven fabrics; linings, woven and knitted interlining fabrics as well as fleece and nonwoven interlining fabrics, also cut to size as linings and finished interlinings; stiffening interlinings for clothing as yard goods or as finished products; twisted horsehair cloth, hair interlinings.
Web- und Wirkstoffe, Vliesstoffe; Futterstoffe, gewebte und gewirkte Einlagestoffe sowie Einlagevliesstoffe, auch als Futterzuschnitte und Fertigeinlagen; Versteifungseinlagen für Bekleidungsstücke als Meterware oder als Fertigerzeugnisse; Zwirnrosshaarstoffe, Haareinlagestoffe.
Vævede og strikkede stoffer, fleecestoffer;stoffer til for, stoffer til indlæg af vævet materiale og trikotage samt fiberdug til indlæg også som tilskåret for og færdige indlæg;indlæg til afstivning af beklædning som metervarer eller som færdige produkter;stoffer af vævet hestehårstråd, indlægsstoffer af hår.
Υφάσματα και πλεκτά, υφάσματα μη υφαντά·φόδρες, υφασμένα και πλεκτά υφάσματα εσωτερικής επένδυσης καθώς και μη υφασμένα υφάσματα εσωτερικής επένδυσης, επίσης ως τεμάχια επένδυσης και έτοιμα ένθετα·ένθετα σταθεροποίησης για ενδύματα ως ειδος με το μέτρο ή ως προκατασκευασμένα προϊόντα·υφάσματα από τρίχες αλόγου, υφάσματα με ένθετα μαλλιού.
Textiles tejidos y de punto, textiles no tejidos;forros, materiales tejidos y de malla, así como telas no tejidas para suplementos, incluso como rellenos a la medida y suplementos prefabricados;suplementos rídigos para prendas de vestir en forma de género vendido a metros o productos acabados;crin de caballo torcida, entretelas de pelo.
Kankaat ja kudotut materiaalit, kuitukankaat;vuorikankaat, kudotut ja neulotut välikankaat sekä välikuitukankaat, myös vuorileikkeinä ja valmistäytteinä;vaatteiden jäykisteet metritavarana tai valmistuotteina;jouhilangasta tehdyt kankaat, jouhesta tehdyt välikankaat.
Tele e tessuti, tessuti in pile;tessuti per fodere, materiali da inserto in tessuto e lavorati a maglia nonché materiali in tessuto non tessuto, anch'essi da utilizzare come tagli di fodera e inserti finiti;inserti di sostegno per capi di abbigliamento come merce venduta a metri oppure come prodotti finiti;tessuti in crine di cavallo ritorto, tessuti per inserti in crine.
Weefsels, fleece-stoffen;voeringen van textiel, geweven en gebreide tussenvoeringen alsmede tussenvliesvoeringen, ook als voeringssnit en kant-en-klare zomen;versterkingszomen voor kledingstukken als metergoed of kant-en-klare producten;twijnpaardenhaarstoffen, haarvoeringstoffen.
Tecidos e malhas, não-tecidos;tecidos para forros, entretelas em tecido e malha, bem como entretelas em não-tecido, também enquanto moldes para forros e entretelas prontas;entretelas de reforço para peças de vestuário, enquanto produtos vendidos a metro ou prontos a aplicar;tecidos de crina retorcida com fio de algodão, entretelas com crina.
Vävda och stickade material, fleecetyger;textilfoder, vävda och virkade inläggningstyger och inläggningsfibermaterial, även som tillskurna foder och färdiga inlägg;förstyvande inläggningar för kläder som metervara eller som färdiga produkter;hästtagelmaterial, hårinläggsmaterial.
|
|
| 25 |
Vêtements.
Articles of clothing.
Bekleidungsstücke.
Beklædningsgenstande.
Είδη ένδυσης.
Vestuario.
Vaatteet.
Articoli d' abbigliamento.
Kledingstukken.
Artigos para vestuário.
Kläder.
|
|
|