Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

La Mafia SE SIENTA A LA MESA - ochranná známka, majitel La Honorable Hermandad, S.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5510921
Reprodukce/Znění OZ La Mafia SE SIENTA A LA MESA - ochranná známka
La Mafia SE SIENTA A LA MESA
Popis CSSestává z názvu "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" a obrázku.
Popis ENConsists of the name "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", accompanied by a graphic.
Popis FRLa marque consiste en la dénomination "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", accompagnée d'un graphique.
Popis DAVaremærket består af benævnelsen "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" og et grafisk element.
Popis DEBesteht aus der Bezeichnung "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" und einer Grafik.
Popis ELΣυνίσταται στην ονομασία "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", συνοδευόμενη από ένα γραφικό σχέδιο.
Popis ESConsiste en la denominación "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", acompañada de un gráfico.
Popis ETNimetus "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" koos joonisega.
Popis FIMerkki koostuu tekstistä "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" sekä kuvasta.
Popis HUA "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA" megnevezésből, valamint egy ábrából áll.
Popis ITIl marchio consiste nella denominazione "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", accompagnata da un disegno.
Popis LTSusideda iš pavadinimo "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", lydimo paveikslėlio.
Popis LVPreču zīmi veido nosaukums "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", ko papildina attēls.
Popis MTHija magħmula mill-isem "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", flimkien ma' disinn.
Popis NLHet merk bestaat uit de benaming "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", en een afbeelding.
Popis PLSkłada się z nazw "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", wraz z obrazkiem.
Popis PTA marca consiste na denominação "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", acompanhada de uma representação gráfica.
Popis SKZnačku tvorí pomenovanie "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", spolu s grafickým znázornením.
Popis SLSestavljena iz imena "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", ki ga spremlja risba.
Popis SVBestår av benämningen "LA MAFIA SE SIENTA A LA MESA", med bild.
Třídy výrobků a služeb 25, 35, 43
Vídeňské obrazové třídy 5.5.1
Datum podání přihlášky 30.11.2006
Datum zveřejnění prihlášky 11.06.2007
Datum zápisu 20.12.2007
Datum konce platnosti 30.11.2016
Přihlašovatel/vlastník LA HONORABLE HERMANDAD, S.L.
Paseo Independencia, 24-26, Centro Comercial El Caracol, Local 22
Zaragoza ES
50004
Zástupce UDAPI & ASOCIADOS
Explanada, 8, 4º Planta
Madrid ES
OZ tvořena pouze barvou CSBílý, černý, červený, zelený a šedý.
OZ tvořena pouze barvou ENWhite, black, red, green and grey.
OZ tvořena pouze barvou FRBlanc, noir, rouge, vert et gris.
OZ tvořena pouze barvou DAHvid, sort, rød, grøn og grå.
OZ tvořena pouze barvou DEWeiß, schwarz, rot, grün und grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΛευκό, μαύρο, κόκκινο, πράσινο και γκρίζο.
OZ tvořena pouze barvou ESBlanco, negro, rojo, verde y gris.
OZ tvořena pouze barvou ETValge, must, punane, roheline ja hall.
OZ tvořena pouze barvou FIValkoinen, musta, punainen, vihreä ja harmaa.
OZ tvořena pouze barvou HUFehér, fekete, vörös, zöld és szürke.
OZ tvořena pouze barvou ITBianco, nero, rosso, verde e grigio.
OZ tvořena pouze barvou LTBalta, juoda, raudona, žalia ir pilka.
OZ tvořena pouze barvou LVBalts, melns, sarkans, zaļš un pelēks.
OZ tvořena pouze barvou MTAbjad, iswed, aħmar, aħdar u griż.
OZ tvořena pouze barvou NLWit, zwart, rood, groen en grijs.
OZ tvořena pouze barvou PLSzary, zielony, czerwony, czarny, biały.
OZ tvořena pouze barvou PTBranco, preto, vermelho, verde e cinzento.
OZ tvořena pouze barvou SKBiela, čierna, červená, zelená a šedá.
OZ tvořena pouze barvou SLBela, črna, rdeča, zelena in siva.
OZ tvořena pouze barvou SVVitt, svart, rött, grönt och grått.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
25
Obuv (s výjimkou ortopedické), oděvy, trička, čepice.

Chaussures (excepté orthopédiques), articles de vêtements, t-shirts, casquettes.

Footwear (except orthopaedic), clothing, T-shirts, caps.

Schuhwaren (ausgenommen orthopädische), Bekleidungstücke, T-Shirts, Mützen.

Fodtøj (dog ikke ortopædisk fodtøj), beklædningsgenstande, T-shirts, kasketter.

Υποδήματα (με εξαίρεση τα ορθοπεδικά), είδη ένδυσης, φανελάκια, σκούφοι.

Calzados (excepto ortopédicos), artículos de vestir, camisetas, gorras.

Jalatsid (v.a ortopeedilised), rõivaesemed, T-särgid, mütsid.

Jalkineet (paitsi ortopediset), vaatteet, paidat, lakit.

Lábbelik (az ortopédiai lábbelik kivételével), ruházati cikkek, pólók, sapkák.

Calzature (tranne quelle ortopediche), indumenti, t-shirt, berretti.

Avalynė (išskyrus ortopedinę), aprangos prekės, marškinėliai, kepurės.

Apavi (izņemot ortopēdiskos), apģērbi, T-krekli, naga cepures.

Xedd is-saqajn (minbarra dak ortopediku), lbies, qomos, brieret.

Schoeisel (uitgezonderd orthopedisch schoeisel), kledingstukken, T-shirts, petten.

Obuwie (z wyjątkiem ortopedycznego), artykuły odzieżowe, staniczki, czapki.

Calçado (excepto ortopédico), vestuário, t-shirts, bonés.

Obuv (okrem ortopedickej), predmety na oblečenie, tričká, uzávery.

Obutev (razen ortopedske), oblačilni izdelki, majice, kape.

Fotbeklädnader (ej ortopediska), beklädnadsartiklar, skjortor, kepsar.

35
Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; řízení obchodní činnosti; poradenství při vedení podniků; poradenství při vedení podniků; pomoc v oblasti řízení obchodu v oblasti frančíz; aktualizování reklamních materiálů;udělování franšíz vztahujcích se k službám zajišťujícím stravování a nápoje a ke službám kaváren-restaurací.

Services de conseil en matière de gestion et d'organisation d'affaires; aide à la direction des affaires; Consultation pour la direction des affaires; services de conseils pour la direction des affaires; services d'aide à l'exploitation d'une entreprise commerciale sous régime de franchise; services de publicité;services d'émission de franchises relatives à la restauration (alimentation) et cafés-restaurants.

Business management and organization consultancy services; business management assistance; Business management consultation; advisory services relating to business management; commercial management assistance in relation to franchises; advertisement services;issuing of franchises relating to the providing of food and drinks and cafés.

Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen; Hilfe bei der Geschäftsführung; Beratung in Fragen der Geschäftsführung; Beratungsdienste in Fragen der Geschäftsführung; Unterstützung beim Betrieb von Franchiseunternehmen; Werbung;Franchisevergabe in Bezug auf die Verpflegung von Gästen und den Betrieb von Café-Restaurants.

Bistand ved forretningsledelse og forretningskonsulentvirksomhed; bistand ved forretningsledelse; Rådgivning vedrørende forretningsledelse; rådgivning vedrørende forretningsledelse; bistand ved drift eller ledelse af franchisevirksomheder; annonce- og reklamevirksomhed;franchising vedrørende restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke samt caféer.

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών για την οργάνωση και τη διαχείριση εμπορικών υποθέσεων· παροχή βοηθείας σε σχέση με τη διαχείριση εμπορικών υποθέσεων· υπηρεσίες συμβούλων διοίκησης επιχειρήσεων· υπηρεσίες παροχής συμβουλών στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων· υπηρεσίες παροχής υποστήριξης για την εκμετάλλευση εμπορικής επιχείρησης υπό καθεστώς δικαιόχρησης· διαφημιστικές υπηρεσίες·παροχή υπηρεσιών δικαιοπαρόχου στον κλάδο της εστίασης (παροχής φαγητού) και των καφεστιατορίων.

Servicios de asesores para la organización y dirección de negocios; asistencia en la dirección de negocios; consultas para la dirección de negocios; servicios de asesores para la dirección de empresas; servicios de ayuda a la explotación de una empresa comercial en régimen de franquicia; servicios de publicidad; servicios de emisión de franquicias relativas a la restauración (alimentación) y cafés-restaurantes.

Ärijuhtimise ja -korralduse alased konsultatsiooniteenused; äritegevuse juhtimine; äritegevuse juhtimiskonsultatsioonid; äritegevuse juhtimiskonsultatsioonid; abi ärijuhtimises frantsiiside alal; reklaam;frantsiiside väljastamine seoses toitlustamise ja kohvik-restoranidega.

Liikkeenjohto- ja organisaatiokonsultointipalvelut; liikkeenjohdon avustaminen; Liikkeenjohdon konsultointi; liikkeenjohdon neuvontapalvelut; franchising-järjestelmään kuuluvan liikeyrityksen hoidon tukipalvelut; mainontapalvelut;ravintoloihin (ravitsemiseen) ja kahvila-ravintoloihin liittyvien toimilupien myöntämispalvelut.

Üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadói szolgáltatások; kereskedelmi üzleti management; üzletvezetési konzultáció; üzletvezetési konzultáció; kereskedelmi management segédnyújtás franchise kapcsolatban; reklámozás;vendéglátással (élelmezéssel) és kávéházakkal kapcsolatos franchise szerződések kibocsátása.

Servizi di consulenza per la direzione e l'organizzazione commerciale; assistenza nella direzione degli affari; Consultazioni per la direzione degli affari; consultazioni per la direzione degli affari; assistenza nella gestione di imprese commerciali che operano in franchising; servizi di pubblicità;emissione di contratti in franchising inerenti la ristorazione (alimentazione) e i bar-ristoranti.

Konsultacijos verslo vadybos ir organizavimo klausimais; komercinė verslo vadyba; konsultacijos verslo vadybos klausimais; konsultacijos verslo vadybos klausimais; komercijos vadybos pagalba, susijusi su franšize; reklamos paslaugos;su maisto ir gėrimų parūpinimu (maitinimu) ir kavinėmis-restoranais susijusių franšizių išdavimo paslaugos.

Konsultācijas darījumu vadības un organizācijas jomā; komerciāla uzņēmējdarbības vadība; uzņēmējdarbības vadības konsultēšana; uzņēmējdarbības vadības konsultēšana; komerciālas vadības palīdzības sniegšana franšīzes jautājumos; reklāma;komercpilnvarojumu (franšīzu) izsniegšana saistībā ar ēdināšanu un kafejnīcām-restorāniem.

Servizzi ta' konsulenza dwar il-ġestjoni u l-organizzazzjoni ta' negozju; il-ġestjoni kummerċjali ta' negozju; konsulenza fil-ġestjoni ta' negozju; konsulenza fil-ġestjoni ta' negozju; l-assistenza fil-ġestjoni kummerċjali fir-rigward ta' franchises; reklamar;servizzi ta' għoti ta' franchisings marbuta mal-provvista ta' ikel u xorb (ikel) u servizzi ta' kafetteriji li jservu l-ikel.

Diensten op het gebied van consultancy inzake bedrijfsvoering en bedrijfsorganisatie; hulp bij de leiding van zaken; Advisering inzake bedrijfsvoering; advisering voor bedrijfsleiding; hulp bij de exploitatie van een commerciële franchiseonderneming; reclame;uitgifte van franchises met betrekking tot restauratie (voeding) en café-restaurants.

Usługi doradcze w zakresie zarządzania i organizacji; zarządzanie działalnością handlową; doradztwo w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej; doradztwo w zakresie zarządzania; pomoc przy zarządzaniu działalnością handlową dotycząca franszyz; reklamy;usługi emisji franszyzy związane z restauracjami (artykuły spożywcze) i kawiarnie.

Serviços de consultoria para a gestão e a organização de negócios comerciais; assistência na direcção de negócios; Consultas para a direcção de negócios; serviços de assessores para a direcção de negócios; serviços de apoio na exploração de uma empresa comercial em regime de franchising; serviços de publicidade;concessão de licenças de franchising na área da restauração (alimentação) e relacionadas com cafés-restaurantes.

Obchodný manažment a podnikové poradenstvo; obchodné riadenie podnikania; poradenstvo pri vedení podnikov; poradenstvo pri vedení podnikov; pomôc v oblasti riadenia obchodu - koncesie, licencie; reklama;služby pre vydávanie franšíz spojených s reštauráciou (potraviny) a kaviarnami.

Poslovodstvo in organizacijske storitve; komercialno poslovno upravljanje; svetovanje pri poslovodenju; svetovalne storitve na področju poslovodenja; asistenca pri komercialnem upravljanju v zvezi s franšizami; reklamne storitve;storitve izdajanja franšiz, ki se nanašajo na gostinstvo (prehrano) in kavarniške restavracije.

Konsulttjänster avseende företagsledning och företagsorganisation; assistans vid företagsledning; Konsultrådgivning avseende företagsledning; rådgivning för företagsledning; hjälptjänster vid drift av ett affärsföretag i form av franchisingföretag; reklamtjänster;utfärdande av franchising avseende utskänkning av livsmedel och kaférestauranger.

43
Služby zajišťující stravování a nápoje, služby barů, kaváren, kaváren-restaurací.

Services de restauration (alimentation), bars, cafétérias, cafés-restaurants.

Services for providing food and drink, bars, cafeterias, cafés.

Verpflegung von Gästen, Betrieb von Bars, Cafeterien, Café-Restaurants.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke, barer, cafeterier, caféer.

Υπηρεσίες εστίασης (παροχής φαγητού), μπαρ, καφετέριες, καφεστιατόρια.

Servicios de restauración (alimentación), bares, cafeterías, cafés-restaurantes.

Toitlustamisteenused, baarid, kohvikud, kohvik-restoranid.

Ravintolapalvelut (ravitseminen), baarit, kahvilat, kahvila-ravintolat.

Vendéglátási (élelmezési) szolgáltatások, bárok, étkezdék, kávéházak szolgáltatásai.

Servizi di ristorazione (alimentazione), bar, caffetterie, bar-ristoranti.

Maisto ir gėrimų parūpinimo paslaugos (maitinimas), barai, kavinės, kavinės-restoranai.

Ēdināšanas pakalpojumi, bāri, kafejnīcas, kafejnīcas-restorāni.

Il-provvista ta' ikel u xorb (ikel), servizzi ta' bars, kafetteriji, kafetteriji li jservu l-ikel.

Restauratie (voeding), bars, cafetaria's, café-restaurants.

Aprowizacja w żywność i napoje (artykuły spożywcze), usługi barowe, kafeterie, kawiarnie.

Serviços de restauração (alimentação), bar, cafetaria, café-restaurante.

Poskytovanie jedla a nápojov (potraviny), barové služby, kaviarne, kaviarne-reštaurácie.

Gostinske storitve (prehrana), bari, kavarne, kavarniške restavracije.

Restauraingtjänster (livsmedel), barer, kafeterior, kaférestauranger.


La Mafia SE SIENTA A LA MESA

     Výpis údajů k ochranné známce La Mafia SE SIENTA A LA MESA byl pořízen dne 28.11.2011 17:06. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'La Mafia SE SIENTA A LA MESA'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
La Mafia SE SIENTA A LA MESA - ochranná známka
La Mafia SE SIENTA A LA MESA
3445947 05.02.04 La Honorable Hermandad, S.L.

Majitel známky

La Honorable Hermandad, S.L.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů