Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Lv - ochranná známka, majitel LA LINEA VERDE SOCIETA AGRICOLA S.p.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6861331
Reprodukce/Znění OZ Lv - ochranná známka
Lv
Popis CSna úrovni písmene "v" je stylizovaně vyobrazen list světle zelené barvy
Popis ENat one of the ends of the letter "v" there is an equally stylised depiction of a light green leaf
Popis FRen correspondance avec une des extrémités de la lettre "v" apparaît la représenation, également stylisée, d'une feuille de couleur vert clair
Popis BGв съответствие с единия от крайщата на буквата "v" изобразено представянето, също стилизирано, на лист в светло зелен цвят
Popis DAfor enden af det ene ben i bogstavet "v" er der en ligeledes stiliseret gengivelse af et lysegrønt blad
Popis DEüber einem Schenkel des Buchstabens "v" befindet sich die ebenfalls stilisierte Zeichnung eines hellgrünen Blatts
Popis ELσε αντιστοιχία με το ένα από τα άκρα του γράμματος "v" βρίσκεται η αναπαράσταση, κι αυτή στυλιζαρισμένη, ενός φύλλου σε χρώμα πράσινο ανοιχτό
Popis ESen correspondencia con una de las extremidades de la letra "v", donde se ve la representación es totalmente estilizada de una hoja de color verde claro
Popis ETtähe "v" ühe tipu juures asub puulehe helerohelist värvi stiliseeritud kujutis
Popis FI"v"-kirjaimen yksi kärki esittää tyyliteltyä vaaleanvihreää lehteä
Popis HUa "v" betű egyik végének megfelelően egy világoszöld színű levél szintén stilizált ábrázolása
Popis ITIl marchio consiste nella rappresentazione stilizzata dalle lettere "l" e "v" in colore verde scuro contornate in colore bianco, parzialmente sovrapposte ad un riquadro rettangolare di colore grigio; in corrispondenza di una delle estremità della lettera "v" essendo raffigurata la rappresentazione, pure stilizzata, di una foglia in colore verde chiaro
Popis LTatitinkamai ant vieno iš raidės "v" galo pavaizduotas stilizuotas šviesiai žalios spalvos lapas
Popis LVattēlā, kurā ir atveidots burts "v", ir iezīmēts zīmējums, kas ir stilizēts, zīmējums sastāv no lapas, kas ir gaiši zaļā krāsā
Popis MTf'wieħed mit-truf ta' l-ittra "v" hemm tpinġija, stilizzata wkoll, ta' werqa ta' lewn aħdar ċar
Popis NLaan één van de uiteinden van de letter "v" is de eveneens gestileerde afbeelding van een lichtgroen blad weergegeven
Popis PLna wysokości jednego z wierzchołków litery "v" jest umieszczone przedstawienie, również stylizowane, listka w kolorze jasnozielonym
Popis PTjunto a uma das extremidades da letra "v" está representada, de forma estilizada, uma folha verde-clara
Popis ROin corespondenta cu extremitatile literei "v" fiind reprezentata imaginea, stilizata, a unei frunze de culoare verde deschis
Popis SKzároveň s okrajom písmena "v" sa nachádza, tiež štylizované, znázornenie listu svetlozelenej farby
Popis SLv višini enega konca črke "v" prikazana ravno tako stilizirana podoba lista svetlo zelene barve
Popis SVvid en av ändarna av bokstaven "v" har man framställt ett ljusgrönt blad, även detta stiliserat
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 31
Vídeňské obrazové třídy 5.3.2 ; 5.3.14
Datum podání přihlášky 24.04.2008
Datum zveřejnění prihlášky 07.07.2008
Datum zápisu 26.11.2008
Datum konce platnosti 24.04.2018
Přihlašovatel/vlastník LA LINEA VERDE SOCIETÀ AGRICOLA S.p.A.
Via Artigianale, 49
Manerbio (Brescia) IT
25025
Zástupce BUGNION S.P.A.
Viale Lancetti, 17
Milano IT
201 58
OZ tvořena pouze barvou CSTmavě zelená, bílá, šedá, světle zelená.
OZ tvořena pouze barvou ENDark green, white, grey, light green.
OZ tvořena pouze barvou FRVert foncé, blanc, gris, vert clair.
OZ tvořena pouze barvou BGТъмно зелен, бял, сив, светло зелен.
OZ tvořena pouze barvou DAMørkegrøn, hvid, grå, lysegrøn.
OZ tvořena pouze barvou DEDunkelgrün, weiß, grau, hellgrün.
OZ tvořena pouze barvou ELΣκούρο πράσινο, λευκό, γκρι, ανοιχτό πράσινο.
OZ tvořena pouze barvou ESVerde oscuro, blanco, gris, verde claro.
OZ tvořena pouze barvou ETTumeroheline, valge, hall, heleroheline.
OZ tvořena pouze barvou FITummanvihreä, valkoinen, harmaa, vaaleanvihreä.
OZ tvořena pouze barvou HUSötétzöld, fehér, szürke, világoszöld.
OZ tvořena pouze barvou ITVerde scuro, bianco, grigio, verde chiaro.
OZ tvořena pouze barvou LTTamsiai žalia, balta, pilka, šviesiai žalia.
OZ tvořena pouze barvou LVTumši zaļš, balts, pelēks, gaiši zaļš.
OZ tvořena pouze barvou MTAħdar skur, abjad, griż, aħdar ċar.
OZ tvořena pouze barvou NLDonkergroen, wit, grijs, lichtgroen.
OZ tvořena pouze barvou PLCiemnozielony, biały, szary, jasnozielony.
OZ tvořena pouze barvou PTVerde-escuro, branco, cinzento, verde-claro.
OZ tvořena pouze barvou ROVerde inchis, alb, gri, verde deschis.
OZ tvořena pouze barvou SKTmavozelená, biela, sivá, svetlozelená farba.
OZ tvořena pouze barvou SLTemno zelena, bela, siva, svetlo zelena.
OZ tvořena pouze barvou SVMörkgrönt, vitt, grått, ljusgrönt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené; džemy a rosoly; vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé tuky a oleje.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; confitures et gelées; oeufs, lait et produits laitiers; graisses et huiles comestibles.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jams and jellies; eggs, milk and milk products; edible fats and oils.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, gefrorenes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Konfitüren und Gelees; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; плодове и консервирани, замразени, сушени и варени плодове; конфитюри и желета; яйца, мляко и млечни произведения; Хранителни масла и мазнини.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; syltetøj og geléer; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), κατεψυγμένα, αποξηραμένα και μαγειρεμένα· μαρμελάδες και ζελέ· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· λίπη και έλαια βρώσιμα.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; mermeladas, gelatinas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; konservitud, külmutatud, kuivatatud ja kuumtöödeldud puu- ja aedviljad; keedised ja tarretised; munad, piim ja piimatooted; Toidurasvad ja -õlid.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, pakastetut, kuivatut ja kuumentamalla valmistetut hedelmät ja vihannekset; hillot ja hyytelöt; munat, maito ja maitotuotteet; ravintorasvat ja -öljyt.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított, fagyasztott, szárított és főtt gyümölcs és zöldségek; dzsemek és zselék; tojások, tej és tejtermékek; Étkezési zsírok és olajok.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate; uova, latte e prodotti derivati dal latte; oli e grassi commestibili.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, šaldyti, džiovinti, virti ir kepti vaisiai ir daržovės; uogienės ir drebučiai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; Maistiniai aliejai ir riebalai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti, vārīti un saldēti augļi un dārzeņi; džemi un želejas; olas, piens un piena produkti; Pārtikas tauki un eļļas.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservati, iffriżati, imqadda u msajra; ġamm u ġèli; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; Xaħmijiet u żjut li jittieklu.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; jams en geleien; eieren, melk en melkproducten; spijsvetten en -oliën.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, mrożone, suszone i gotowane; dżemy i galaretki; jaja, mleko i produkty nabiałowe; Tłuszcze i oleje jadalne.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; compotas e geleias; ovos, leite e produtos lácteos; bleos e gorduras comestíveis.

Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; fructe si legume conservate, congelate, deshidratate si preparate; dulceţuri şi jeleuri; ouă, lapte şi produse lactate; Uleiuri si grasimi alimentare.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, mrazené, sušené a varené ovocie a zelenina; džemy and rôsoly; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; Jedlé oleje a tuky.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, zamrznjeno in kuhano sadje in zelenjava; džemi in želeji; jajca, mleko in mlečni izdelki; Jedilno olje in maščoba.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, frusna, torkade och tillagade frukter och grönsaker; sylter och geléer; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

30
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze.

Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и суровини приготвени от зърнени растения, хляб; мая,бакпулвер; сол, горчица; оцет, сосове (подправки); подправки.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud toiduained, leib-sai; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji).

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas.

Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinha e preparações feitas de cereais, pão; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias.

Cafea, ceai, cacao, zahăr, orez, tapiocă, sago, înlocuitori de cafea; făină şi preparate din cereale, pâine; drojdie, praf de copt; sare, muştar; oţeturi, sosuri (condimente); mirodenii.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; múka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in preparati, pripravljeni iz žitaric, kruh; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu).

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor.

31
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tříd; živá zvířata; čerstvé ovoce a zelenina; semena, přírodní rostliny a květiny; potraviny pro zvířata; slad.

Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter; Malz.

Селскостопански, градинарски и горски продукти и семена, които не включени в други класове; живи животни; пресни плодове и зеленчуци; семена за посев, живи растения и цветя; храни за животни; малц.

Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt.

Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές· βύνη.

Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales; malta.

Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt; linnased.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet; maltaat.

Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek; magok, natural növények és virágok; élelmiszerek állatokra; maláta.

Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali; malto.

Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas; salyklas.

Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība; iesals.

Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali; qamħ.

Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren; mout.

Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.

Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte.

Produse agricole, horticole şi forestiere şi cereale necuprinse în alte clase; animale vii; fructe şi legume proaspete; seminţe, plante şi flori naturale; hrană pentru animale; malţ.

Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina; semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá; slad.

Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; žive živali; sveže sadje in zelenjava; seme, naravne rastline in rože; živila za živali; slad.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder; malt.


Lv

     Výpis údajů k ochranné známce Lv byl pořízen dne 11.01.2012 04:45. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'Lv'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
Lv - ochranná známka
Lv
105450 202826 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105451 202827 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105452 202828 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105453 202829 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105454 202830 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105455 202831 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105456 202832 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
105457 202833 01.11.95 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
- 360016 22.07.69 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
- 447981 11.12.00 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
- 749782 18.12.00 LOUIS VUITTON MALLETIER
Lv - ochranná známka
Lv
64552 174753 06.11.91 LIBRA a.s.
Lv - ochranná známka
Lv
356034 08.07.04 International Diplomat s.r.o.
Lv - ochranná známka
Lv
9844391 28.03.11 LOUIS VUITTON MALLETIER (Société Anonyme)
Lv - ochranná známka
Lv
5504147 04.07.06 LABORATORIOS VINAS, S.A.
Lv - ochranná známka
Lv
15628 01.04.96 LOUIS VUITTON MALLETIER (Société Anonyme)
Lv - ochranná známka
Lv
1176007 11.05.99 LOUIS VUITTON MALLETIER (Société Anonyme)
Lv - ochranná známka
Lv
15602 01.04.96 LOUIS VUITTON MALLETIER (Société Anonyme)
Lv - ochranná známka
Lv
1274372 11.02.99 Michael Yates
Lv 8475519 06.08.09 LIMA VANZELLER & LEAL, LDA

Majitel známky

LA LINEA VERDE SOCIETA AGRICOLA S.p.A.
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů