Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

La Rioja Alta, S.A. RIOJA DENOMINACION DE ORIGEN CALIFICADA COSECHA 1994 GRAN RESERVA 904 - ochranná známka, majitel LA RIOJA ALTA, S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3401684
Reprodukce/Znění OZ La Rioja Alta, S.A. RIOJA DENOMINACION DE ORIGEN CALIFICADA COSECHA 1994 GRAN RESERVA 904 - ochranná známka
La Rioja Alta, S.A. RIOJA DENOMINACION DE ORIGEN CALIFICADA COSECHA 1994 GRAN RESERVA 904
Popis ENConsists of a yellow quadrangular label with a brown border inside of which, in the upper part, is the company name of the applicant;"La Rioja Alta, S.A."., in an arched position and written in lower-case lettering, except for the initials and the letters "S.A.", which are upper-case, black and in the style of handwriting. Lower down is the representation of a river in which appear, in a slanting position, the word "RIOJA", written in small upper-case black letters, with three small trees on its left bank and one on the right, also in black, underneath which, in an arched position, is the ribbon, folded into several folds at each end in green on which are written the words "GRAN RESERVA 904" in double-lined, gold letters outlined in black;see adjoining design.
Popis FRLa marque consiste en une étiquette quadrangulaire de couleur jaune munie d'une bordure brune à l'intérieur de laquelle et en haut se trouve le nom de la raison sociale de la demanderesse;"La Rioja Alta, S.A."., en position arquée et écrite en lettres minuscules, excepté les initiales et les sigles "S.A.", en majuscules, de couleur noire et en style calligraphié, dans la partie inférieure se trouve une rivière dans le lit de laquelle apparaissent en position inclinée les termes "RIOJA", écrits en petites lettres majuscules de couleur noire, ainsi que trois petits arbres sur sa rive gauche et un à droite également de couleur noire, en-dessous de cet ensemble figure en position arquée une frange terminée par plusieurs boucles de couleur verte où sont inscrits les termes "GRAN RESERVA 904" en lettres à double tracé, de couleur dorée et bordées de noir;le tout conformément au dessin ci-joint.
Popis DAVaremærket består af en gul, firkantet etiket med brun kant indeholdende ansøgerens firmanavn øverst og nederst;"La Rioja Alta, S.A.".skrevet øverst i en bue med minuskler, undtagen begyndelsesbogstaverne og forkortelsen "S.A.", der er skrevet som sorte majuskler i kalligrafi, nederst ses ordet "RIOJA" skrevet med små sorte majuskler og med en tegning ovenover af tre små træer langs en lille sti i venstre side og et træ i højre side, alt i sort, og nedenunder ses ordene "GRAN RESERVA 904" skrevet med gyldne dobbeltbogstaver med sort kant i en bue hen over et foldet, grønt bånd;alt i overensstemmelse med vedlagte design.
Popis DEBesteht aus einem viereckigen gelben Etikett mit brauner Umrandung, auf dem im oberen Teil der Firmenname der Antragstellerin angegeben ist;"La Rioja Alta, S.A.".in bogenförmig angeordneten Kleinbuchstaben mit Ausnahme der Anfangsbuchstaben und der Abkürzung "S.A.", die großgeschrieben sind, in schwarz und mit kalligrafischer Gestaltung, darunter wird ein Fluss dargestellt, in dessen Bett schräg angeordnet das Wort "RIOJA" in kleinen schwarzen Versalien erscheint, mit drei kleinen Bäumen an seinem linken Ufer und einem am rechten, ebenfalls schwarz, darunter ist bogenförmig ein in mehreren Schleifen gefaltetes grünes Band angeordnet, auf dem sich die Wörter "GRAN RESERVA 904" in doppellinigen goldfarbenen Buchstaben mit schwarzer Schattierung befinden;siehe beiliegende Abbildung.
Popis ELΣυνίσταται σε μια ορθογώνια ετικέτα με κίτρινο φόντο η οποία παρουσιάζει περίγραμμα χρώματος καφετί, στο εσωτερικό της οποίας, στην άνω περιοχή της, εμφανίζεται η επωνυμία του καταθέτη·"La Rioja Alta, S.A."., σχηματίζοντας καμπύλη και γραμμένη με πεζούς χαρακτήρες, με εξαίρεση τα αρχικά γράμματα και αυτά που αποτελούν το αρκτικόλεξο "S.A.", τα οποία είναι κεφαλαία και καλλιγραφικού σχεδίου, και πιο κάτω εμφανίζεται ένα ποτάμι στην κοίτη του οποίου διακρίνεται, σε πλάγια διάταξη, με μαύρους κεφαλαίους χαρακτήρες μικρού μεγέθους, η λέξη "RIOJA", καθώς και τρία δεντράκια στην αριστερή όχθη και ένα στη δεξιά όχθη, επίσης μαύρου χρώματος, ενώ κάτω από το προαναφερόμενο σχέδιο εμφανίζεται, σχηματίζοντας καμπύλη, μία πράσινη ταινία διπλωμένη στα άκρα της σε διάφορες μπούκλες, μέσα στην οποία βρίσκονται οι λέξεις "GRAN RESERVA 904", γραμμένες με παχείς χαρακτήρες που έχουν φόντο χρυσαφί και μαύρο περίγραμμα·όλο το παραπάνω σύνολο εμφαίνεται στο επισυναπτόμενο σχέδιο.
Popis ESConsiste en una etiqueta cuadrangular de color amarillo provista de un reborde de color marrón en cuyo interior y superiormente se dispone el nombre de la razón social de la solicitante; "La Rioja Alta, S.A."., en posición arqueada y escrito en letras minúsculas, excepto las iniciales y las siglas "S.A.", que son mayúsculas, de color negro y tipo caligráfico, Inferiormente se representa un rio en cuyo cauce aparecen en posición inclinada los vocablos "RIOJA", escritos en pequeñas letras mayúsculas de color negro, con tres arbolitos en su orilla izquierda y uno a la derecha también de color negro, debajo de lo cual se dispone en posición arqueada una cinta doblada en varios bucles extremos de color verde en la que se inscriben las palabras "GRAN RESERVA 904" en letras de doble trazo, color dorado y perfil negro; todo ello tal como aparece en el diseño adjunto.
Popis FIMerkki koostuu keltaisesta nelikulmaisesta etiketistä, jossa on ruskea reuna ja jonka sisällä ja yläosassa on hakijan toiminimi;"La Rioja Alta, S.A.".Se on kirjoitettu kaarevasti pienin kirjaimin lukuun ottamatta alkukirjaimia ja lyhenteen kirjaimia "S.A.", jotka on kirjoitettu isoin mustin kaunokirjaimin, ja alla on joki, jonka uomassa ovat kallellaan sanat "RIOJA" pienikokoisin mustin isoin kirjaimin, ja joen vasemmalla rannalla on kolme pientä mustaa puuta ja oikealla rannalla lisäksi yksi pieni puu, ja tämän alla on kaarevasti päistään useaan kertaan taitettu vihreä nauha, jossa ovat sanat "GRAN RESERVA 904" kultaisin ja mustalla varjostetuin kaksiviivaisin kirjaimin;kaikki kuten liitteenä olevassa kuvassa.
Popis ITIl marchio consiste in un'etichetta quadrangolare di colore giallo provvista di un bordo marrone, all'interno del quale, in alto, è riportato il nome della ragione sociale del richiedente;"La Rioja Alta, S.A.".in posizione arquata e scritto in lettere minuscole, ad eccezione delle iniziali e della sigla "S.A." che sono in maiuscolo, di colore nero e di tipo calligrafico; in basso è raffigurato un ruscello nel cui alveo sono riportati, in posizione inclinata, i vocaboli "RIOJA", scritti in piccole lettere minuscole di colore nero, con tre alberelli sulla sponda sinistra e uno su quella destra, anch'esso di colore nero, sotto al quale è tracciata una greca doppia, arquata, con vari riccioli di colore verde alle estremità, nella quale si legge la scritta "GRAN RESERVA 904" in lettere a doppio tratto, di colore dorato e bordo nero;il tutto come da disegno allegato.
Popis NLHet merk bestaat uit een vierhoekig geel etiket voorzien van een bruine rand met daarin bovenaan de vermelding van de handelsnaam van de aanvrager;"La Rioja Alta, S.A."., boogvormig en geschreven in kleine letters, uitgezonderd de beginletters en de afkorting "S.A." die in hoofdletters zijn, in zwart en met een kalligrafisch lettertype, en daaronder staat een rivier afgebeeld met in de bedding in schuine positie het woord "RIOJA", geschreven in kleine hoofdletters in zwart, met drie boompjes op de linkeroever en een op de rechter, ook in zwart, waaronder in schuine positie een groen dubbelgevouwen lint afgebeeld staat met meerdere lussen aan de uiteinden waarin de woorden "GRAN RESERVA 904" in dikgedrukte letter en zwart omlijnd geschreven staan;zoals weergegeven in bijgevoegde afbeelding.
Popis PTA marca consiste numa etiqueta quadrangular amarela, dotada de um rebordo castanho, sendo que, no interior e na parte de cima da mesma, se encontra nome da razão social da empresa requerente;"La Rioja Alta, S.A."., escrito em letras minúsculas e assumindo uma forma arqueada, com excepção das iniciais e das siglas "S.A.", escritas em maiúsculas pretas e caligrafadas. Por baixo, está representado um rio, em cujo caudal surgem o termo "RIOJA", escrito em letras maiúsculas pretas, pequenas e inclinadas, e três árvores na sua margem esquerda e uma árvore na sua margem direita, igualmente representadas a preto, sendo que por baixo deste desenho se encontra uma faixa arqueada verde, cujas extremidades estão enroladas, formando dobras, na qual se inscrevem as palavras "GRAN RESERVA 904", escritas em letras de traço duplo, douradas e contornadas a preto;tudo tal como aparece no desenho em anexo.
Popis SVBestår av en fyrkantig etikett i gult försedd med en brun kant inuti vilken högst upp står namnet på det ansökande företaget;"La Rioja Alta, S.A."., i bågform och skrivet med gemener, utom initialerna och bokstäverna "S.A.", som är svarta versaler och med kaligrafisk stil, under är en flod framställd i vars flöde syns i lutad position bokstäverna "RIOJA", skrivna med små svarta gemener, med tre små träd på vänstra stranden och ett till höger också i svart, under vilket i bågposition med band vikt i olika extrema slingor i grönt med orden "GRAN RESERVA 904" framställs i bokstäver med dubbel linje, guldfärg och svarta konturer;allt detta enligt bifogad bild.
Třídy výrobků a služeb 30, 32
Vídeňské obrazové třídy 5.1.8 ; 25.1.6 ; 25.1.94
Datum podání přihlášky 20.10.2003
Datum zveřejnění prihlášky 24.01.2005
Datum zápisu 01.08.2005
Datum konce platnosti 20.10.2013
Seniorita: ES: N 21.11.1991 Partial Accepted
  Registration: 1668840   04.11.1994
  Filing: 1668840   21.11.1991
Přihlašovatel/vlastník LA RIOJA ALTA, S.A.
Avda Vizcaya, 8
Haro (La Rioja) ES
26200
Zástupce LA RIOJA ALTA, S.A.
Alberto Oteo Revuelta
Avenida Vizcaya, s/n
Haro (La Rioja) ES
262 00
OZ tvořena pouze barvou ENQuadrangular label in yellow: Pantone 607 C, border in brown: Pantone 491 C, upper-case letters in black: Pantone black C, folded ribbon in green: Pantone 370C, gold.stamping in gold, does not correspond to a Pantone reference colour, and profile in black: Pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou FREtiquette quadrangulaire de couleur jaune: Pantone 607 C, bordure de couleur brune: Pantone 491 C, majuscules en noir: Pantone black C, ruban doublé de couleur verte: Pantone 370C, couleur dorée.Impression en doré, ne correspond pas à la référence Pantone, et profil noir: Pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou DAGul, firkantet etiket i Pantone 607 C med kant i brun Pantone 491 C, majuskler i sort Pantone Black C, dobbeltbånd i grøn Pantone 370 C, gylden farve.guldtryk uden Pantonereference og sort ramme i Pantone Black C.
OZ tvořena pouze barvou DEViereckiges gelbes Etikett: Pantone 607 C, braune Umrandung: Pantone 491 C, schwarze Versalien: Pantone Black C, grünes gefaltetes Band: Pantone 370C, goldfarben.Golddruck, entspricht keinem Pantone-Code, und schwarze Schattierung: Pantone Black C.
OZ tvořena pouze barvou ELΟρθογώνια ετικέτα σε χρώμα κίτρινο Ρantone 607 C, περίγραμμα σε χρώμα καφετί Ρantone 491 C, κεφαλαίοι χαρακτήρες σε χρώμα μαύρο Ρantone black C, σχέδιο διπλωμένης ταινίας σε χρώμα πράσινο Ρantone 370 C, χρώμα χρυσαφί.χάραξη χαρακτήρων σε χρώμα χρυσαφί, που δεν αντιστοιχεί σε καμία αναφορά στο σύστημα Ρantone, με περίγραμμα σε χρώμα μαύρο Ρantone black C.
OZ tvořena pouze barvou ESEtiqueta cuadrangular de color amarillo: pantone 607 C, reborde de color marrón: pantone 491 C, mayúsculas de color negro: pantone black C, cinta doblada de color verde: pantone 370C, color dorado. estampación en dorado, no corresponde con referencia pantone, y perfil negro: pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou FIKeltainen nelikulmainen etiketti: Pantone 607C, ruskea reuna: Pantone 491C, mustat isot kirjaimet: Pantone Black C, vihreä taitettu nauha: Pantone 370C, kulta.Kullanvärisellä leimalla ei ole Pantone-viitettä, ja musta varjostus: Pantone Black C.
OZ tvořena pouze barvou ITEtichetta quadrangolare di colore giallo: Pantone 607C, bordo in marrone: Pantone 491C, lettere maiuscole in nero: Pantone black C, greca doppia di colore verde: Pantone 370C, color oro.stampa in oro, non corrispondente al riferimento Pantone, e bordo in nero: Pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou NLEen vierhoekig geel etiket: Pantone 607 C, bruinkleurige rand: Pantone 491 C, zwarte hoofdletters: Pantone black C, dubbelgevouwen groen lint: Pantone 370C, goudkleurig.goudkleurige opdruk, niet overeenkomend met Pantonerreferentie, en zwarte omtrek: Pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou PTEtiqueta quadrangular amarela: pantone 607 C, rebordo castanho: pantone 491 C, maiúsculas pretas: pantone black C, faixa verde dobrada: pantone 370C, dourado.estampado em dourado, não corresponde à referência pantone, e contorno preto: pantone black C.
OZ tvořena pouze barvou SVFyrkantig etikett i gult: Pantone 607 c, kant i brunt: Pantone 491 c, versaler i svart: pantone svart c, vikt band i grönt: Pantone 370C, guldfärg.prägling i gul, motsvaras inte av Pantonehänvisning, och svart kontur: pantone svart c.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines et préparations faites de céréales, pains, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; sauces à base de vinaigre (condiments); épices: glace à rafraîchir.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago coffee substitutes; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacles; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar sauces (condiments); spices, ice.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brote, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze, Kühleis.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier, råis.

Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά, πάγος.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias: hielo.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvikkeet; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirapit; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikkakastikkeet (mauste-); mausteet, jää.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie: ghiaccio.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen, ijs.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pães, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel, xaropes de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias, gelo para refrescar.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; Vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor, is.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits, jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated water and other non-alcoholic drinks; fruit drinks, fruit juices; syrups and other preparations for making drinks.

Biere; Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke, Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· νερά μεταλλικά και αεριούχα και άλλα μη οινοπνευματώδη ποτά· ποτά φρούτων, χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat, hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken, vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta, sumos de fruta; xaropes e outras preparações para preparar bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke-alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och -juicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.


La Rioja Alta, S.A. RIOJA DENOMINACION DE ORIGEN CALIFICADA COSECHA 1994 GRAN RESERVA 904

     Výpis údajů k ochranné známce La Rioja Alta, S.A. RIOJA DENOMINACION DE ORIGEN CALIFICADA COSECHA 1994 GRAN RESERVA 904 byl pořízen dne 23.11.2011 12:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

LA RIOJA ALTA, S.A.
Zobrazit známky 24 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů