|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Produits chimiques destinés à l'industrie, la science, la photographie, l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture; résines artificielles et synthétiques, matières plastiques à l'état brut (sous forme de poudres, de liquides ou de pâtes); engrais pour les terres (naturels et artificiels); compositions extinctrices; trempes et préparations chimiques pour la soudure; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; substances adhésives destinées à l'industrie.
Chemicals used in industry, science, photography, agriculture, horticulture and forestry; artificial and synthetic resins, unprocessed plastics (in powder, liquid or paste form); natural and artificial fertilizers; fire extinguishing compositions; metal tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives for industrial use.
Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, agricultura, horticultura y silvicultura; resinas artificiales y sintéticas, materias plásticas en bruto (en forma de polvo, de líquido o de pasta); abono para las tierras (natural y artificial); composiciones extintoras; temples y preparaciones químicas para la soldadura; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; sustancias adhesivas destinadas a la industria.
|
|
| 2 |
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles, métaux en feuilles et en poudre pour peintres et décorateurs.
Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and the deterioration of wood; dyestuffs; mordants; natural resins, metal in foil and powder form for painters and decorators.
Colores, barnices, lacas; preservativos contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; resinas naturales, metales en hojas y en polvo para pintores y decoradores.
|
|
| 3 |
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations; soaps; perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
|
|
| 4 |
Huiles et graisses industrielles (autres que les huiles et les graisses comestibles et les huiles essentielles); lubrifiants; compositions à lier la poussière; compositions combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; chandelles, bougies, veilleuses et mèches.
Industrial oils and grease (except for edible oils and fats and essential oils); lubricants; compositions for binding dust; fuel (including petrol) and illuminants; candles, nightlights and wicks.
Aceites y grasas industriales (que no sean aceites y grasas comestibles, ni aceites esenciales); lubricantes; composiciones para concentrar el polvo; composiciones combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de alumbrado; velas, bujías, lamparillas y mechas.
|
|
| 5 |
Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits diététiques pour enfants et malades; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour détruire les mauvaises herbes et les animaux nuisibles.
Pharmaceutical, veterinary and sanitary products; dietetic substances for children and the sick; plasters, material for dressings; materials for filling teeth and making dental impressions; disinfectants; weedkillers and preparations for destroying vermin.
Productos farmacéuticos, veterinarios y sanitarios; productos dietéticos para niños y enfermos; emplastos, material para apósitos; material para empastar los dientes y para improntas dentales; desinfectantes; preparaciones para la destrucción de las malas hierbas y de los animales dañinos.
|
|
| 6 |
Métaux communs bruts et mi-ouvrés et leurs alliages; ancres, enclumes, cloches, matériaux à bâtir laminés et fondus; rails et autres matériaux métalliques pour les voies ferrées; chaînes (à l'exception des chaînes motrices pour véhicules); câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie; tuyaux métalliques; coffres-forts et cassettes; billes d'acier; fers à cheval; clous et vis; autres produits en métal (non précieux) non compris dans d'autres classes; minerais.
Unwrought and semi-wrought common metals and their alloys; anchors, anvils, bells, rolled and cast construction materials; rails and other metallic materials for railway tracks; chains (except driving chains for vehicles); non-electrical metal cables and wires; locksmithing goods; metal pipes; safes and chests; steel balls; horseshoes; nails and screws; other (non precious) metal products not included in other classes; ores.
Metales comunes brutos o semielaborados y sus aleaciones; anclas, yunques, campanas, materiales de construcción laminados y fundidos; raíles y otros materiales metálicos para vías férreas; cadenas (excepto cadenas motrices para vehículos); cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería; tubos metálicos; cajas-fuertes y cajas; bolas de acero; herraduras para caballo; clavos y tornillos; otros productos metálicos (no preciosos) no comprendidos en otras clases; minerales.
|
|
| 7 |
Machines et machines-outils; moteurs (excepté pour véhicules terrestres); accouplements et courroies de transmission (excepté pour véhicules terrestres); grands instruments pour l'agriculture; couveuses.
Machines and machine tools; engines and motors (excluding engines for land vehicles); couplings and transmission components (excluding those for land vehicles); large agricultural implements; egg incubators.
Máquinas y máquinas-herramientas; motores (excepto para vehículos terrestres); acoplamientos y correas de transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos grandes para la agricultura; incubadoras.
|
|
| 8 |
Outils et instruments à main; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches.
Hand tools and implements; cutlery; side arms.
Herramientas e instrumentos de mano; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas.
|
|
| 9 |
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques (y compris la T.S.F.), photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton; machines parlantes; caisses enregistreuses, machines à calculer; appareils extincteurs.
Scientific, nautical, surveying, electric (including wireless apparatus), photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), emergency (life-saving) and teaching apparatus and instruments; coin or token-operated automatic apparatus; speaking machines; cash registers, calculating machines; fire extinguishers.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos (incluida la T.S.H.), fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos automáticos que se ponen en marcha mediante la introducción de monedas o de fichas; máquinas parlantes; cajas registradoras, máquinas calculadoras; extintores.
|
|
| 10 |
Instruments et appareils chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires (y compris les membres, les yeux et les dents artificiels).
Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments (including artificial limbs, eyes and teeth).
Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios (incluidos miembros, ojos y dientes artificiales).
|
|
| 11 |
Installations d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.
Apparatus for lighting, heating, generating steam, cooking, cooling, drying, ventilating, supplying water and sanitary installations.
Instalaciones de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias.
|
|
| 12 |
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.
Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática.
|
|
| 13 |
Armes à feu; munitions et projectiles; substances explosives; feux d'artifice.
Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks.
Armas de fuego; municiones y proyectiles; sustancias explosivas; fuegos de artificio.
|
|
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages et objets en ces matières ou en plaqué (excepté coutellerie, fourchettes et cuillers); joaillerie, pierres précieuses; horlogerie et autres instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods made of or plated with these materials (excluding cutlery); jewellery, precious stones; timepieces and other chronometric instruments.
Metales preciosos y sus aleaciones y objetos de esta materias o de chapado (excepto cuchillería, tenedores y cucharas); joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería y otros instrumentos cronométricos.
|
|
| 15 |
Instruments de musique (à l'exception des machines parlantes et appareils de T.S.F.).
Musical instruments (excluding speaking machines and wireless apparatus).
Instrumentos de música (excepto máquinas parlantes y aparatos de T.S.H.).
|
|
| 16 |
Papier, carton, articles en papier ou en carton; imprimés, journaux et périodiques, livres; articles pour reliures; photographies; papeterie, matières adhésives (pour la papeterie); matériaux pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard, paper or cardboard articles; printed matter, newspapers and periodicals, books; bookbinding material; photographs; stationery, adhesives (for stationery purposes); artists' supplies; paintbrushes; typewriters and office supplies (excluding furniture); instructional or teaching material (excluding apparatus); playing cards; printing type; printing blocks.
Papel, cartón y artículos de papel o de cartón; productos de imprenta, diarios y periódicos, libros; artículos para encuadernaciones; fotografías; artículos de papelería, adhesivos para la papelería; materiales para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); naipes; caracteres de imprenta; clichés.
|
|
| 17 |
Gutta-percha, gomme élastique, balata et succédanés, objets fabriqués en ces matières non compris dans d'autres classes; feuilles, plaques et baguettes de matières plastiques (produits semi-finis); matières servant à calfeutrer, à étouper et à isoler; amiante, mica et leurs produits, tuyaux flexibles non métalliques.
Gutta-percha, elastic gum, balata and substitutes, objects made of these materials not included in other classes; plastic sheets, plates and rods (semi-finished goods); packing, stopping and insulating materials; asbestos, mica and their products, non-metallic flexible pipes.
Gutapercha, goma elástica, balata y sucedáneos, objetos fabricados con estas materias no comprendidos en otras clases; hojas, placas y varillas de materias plásticas (productos semielaborados); materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; amianto, mica y productos de estas materias, tubos flexibles no metálicos.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie.
Leather and imitation leather, goods made of these materials not included in other classes; skins and hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery.
Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
|
|
| 19 |
Matériaux de construction, pierres naturelles et artificielles, ciment, chaux, mortier, plâtre et gravier; tuyaux en grès ou en ciment; produits pour la construction des routes; asphalte, poix et bitume; maisons transportables; monuments en pierre; cheminées.
Building materials, natural and artificial stones, cement, lime, mortar, plaster and gravel; sandstone or cement tubes; products for road building; asphalt, pitch and bitumen; mobile homes; stone monuments; chimneys.
Materiales de construcción, piedras naturales y artificiales, cemento, cal, mortero, yeso y grava; tubos de gres o de cemento; productos para la construcción de carreteras; asfalto, pez y betún; casas transportables; monumentos de piedra; chimeneas.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces, cadres; articles (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, en corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, celluloïd et succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) made of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, tortoiseshell, amber, mother of pearl, meerschaum, celluloid and substitutes for all these materials, or of plastic.
Muebles, espejos, marcos; artículos (no comprendidos en otras clases) de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, celuloide y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
|
|
| 21 |
Petits ustensiles et récipients portatifs pour le ménage et la cuisine (non en métaux précieux ou en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; instruments et matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction), verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Small, portable utensils and containers (not of precious metal or coated therewith) for household and kitchen use; combs and sponges; brushes (except paintbrushes); brushmaking materials; cleaning equipment; steel wool; unworked or semi-worked glass (except for glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Pequeños utensilios y recipientes portátiles para la casa y la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; instrumentos y material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto el vidrio de construcción), cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases.
|
|
| 22 |
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs; matières de rembourrage (crin, capoc, plumes, algues de mer); matières textiles fibreuses brutes.
Ropes, strings, nets, tents, awnings, sails and sacks; stuffing and padding material (animal hair, kapok, feathers, seaweed); raw fibrous textile materials.
Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos; materias de relleno (crines, miraguano, plumas, algas marinas); materias textiles fibrosas en bruto.
|
|
| 23 |
Fils.
Thread and yarn.
Hilos.
|
|
| 24 |
Tissus; couvertures de lit et de table; articles textiles non compris dans d'autres classes.
Fabrics; bed and table covers; textile goods not included in other classes.
Tejidos; ropa de cama y de mesa; artículos textiles no comprendidos en otras clases.
|
|
| 25 |
Vêtements, y compris les bottes, les souliers et les pantoufles.
Clothing, including boots, shoes and slippers.
Prendas de vestir, incluidos zapatos, botas y pantuflas.
|
|
| 26 |
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, boutons à pression, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.
Lace and embroidery, ribbons and braids; buttons, poppers, hooks and eyelets, pins and needles; artificial flowers.
Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, botones de presión, corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes, linoléums et autres produits servant à recouvrir les planchers; tentures (excepté en tissu).
Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering floors; non-textile wall hangings.
Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros productos para revestir suelos; tapicerías que no sean de materias textiles.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements); ornements et décorations pour arbres de Noël.
Games, toys; gymnastics and sporting articles (except clothing); Christmas tree decorations and ornaments.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte (excepto prendas de vestir); adornos y decoraciones para árboles de Navidad.
|
|
| 29 |
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures; oeufs, lait et autres produits laitiers; huiles et graisses comestibles; conserves, pickles.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams; eggs, milk and other dairy products; edible oils and fats; conserves, pickles.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas; huevos, leche y otros productos lácteos; aceites y grasas comestibles; conservas, encurtidos.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; poivre, vinaigre, sauces; épices; glace.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, biscuits, cakes, pastry and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; pepper, vinegar, sauces; spices; ice.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, galletas, pasteles, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; pimienta, vinagre, salsas; especias; hielo.
|
|
| 31 |
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; substances alimentaires pour les animaux, malt.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains, not included in other classes; live animals; fresh fruit and vegetables; seeds, live plants and natural flowers; animal feed, malt.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; substancias alimenticias para animales, malta.
|
|
| 32 |
Bière, ale et porter; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beer, ale and porter; mineral and sparkling water and other non-alcoholic beverages; syrups and other preparations for making beverages.
Cerveza, "ale" y "porter"; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
|
|
| 33 |
Vins, spiritueux et liqueurs.
Wine, spirits and liqueurs.
Vinos, bebidas espirituosas y licores.
|
|
| 34 |
Tabac, brut ou manufacturé; articles pour fumeurs; allumettes.
Raw or manufactured tobacco; smokers' articles; matches.
Tabaco en bruto o manufacturado; artículos para fumadores; cerillas.
|
|
| 35 |
Publicité et affaires: publicité; distribution de prospectus, d'échantillons; location de matériel publicitaire; aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires; conseils, informations ou renseignements d'affaires; entreprise à façon de travaux statistiques, mécanographiques, de sténotypie; comptabilité; reproduction de documents; bureaux de placement; location de machines à écrire et de matériel de bureau.
Advertising and business: advertising; distribution of brochures and samples; rental of advertising material; business management assistance to industrial or commercial companies; business advice or information; computer service bureau for statistical, mechanical data processing and stenotyping work; accounting; document reproduction; employment agencies; rental of typewriters and office equipment.
Publicidad y negocios: publicidad; distribución de prospectos y de muestras; alquiler de material publicitario; asistencia a las empresas industriales o comerciales en la dirección de sus negocios; asesoramiento, informaciones de negocios; empresa de trabajos estadísticos, mecanográficos, de estenotipia; contabilidad; reproducción de documentos; oficinas de empleo; alquiler de máquinas de escribir y de material de oficina.
|
|
| 36 |
Assurances et finances: assurances; banques; agences de change; gérance de portefeuille; prêts sur gage; recouvrement des créances; loteries, émission de chèques de voyage et de lettres de crédit; agences immobilières (vente et location de fonds de commerce et d'immeubles); expertise immobilière; gérance d'immeubles.
Insurance and financial services: insurance; banks; exchange agencies; portfolio management; pledge loans; debt recovery services; lotteries, issuance of travellers' cheques and letters of credit; estate agencies (sale and rental of goodwill and buildings); real estate valuation; property management.
Seguros y finanzas: seguros; bancos; oficinas de cambio de divisas; gestión de activos; préstamos con garantía pignoraticia; cobro de deudas; loterías, emisión de cheques de viaje y de cartas de crédito; agencias inmobiliarias (venta y alquiler de fondo de comercio y de inmuebles); evaluación de bienes inmuebles; administración de inmuebles.
|
|
| 37 |
Constructions et réparations; construction d'édifices; entreprises de fumisterie, peinture, plâterie, plomberie, couverture; travaux publics; travaux ruraux; location d'outils et de matériel de construction; de bulldozers, d'extracteurs d'arbres; entretien ou nettoyage de bâtiments, de locaux, du sol (ravalement de façades, désinfection, dératisation); entretien ou nettoyage d'objets divers (blanchisseries); réparations, transformation de vêtements; rechapage de pneus; vulcanisation; cordonnerie; réparation de mobilier, d'instruments, d'outils.
Construction and repair services; construction of buildings; steam-fitting, painting, plastering, plumbing and roofing companies; public works; rural projects; rental of building tools and equipment, bulldozers, tree extractors; maintenance or cleaning of buildings, premises, floors (façade restoration, disinfection, rat extermination); maintenance or cleaning of various objects (laundries); clothing alterations and repairs; retreading of tyres; vulcanisation; shoe repairs; furniture, instrument and tool repair.
Servicios de construcción y reparación; construcción de edificios; empresas de fumistería, pintura, yesería, trabajos de fontanería, revestimiento; obras públicas; obras rurales; alquiler de herramientas y de material de construcción; de bulldozers, de extractores de árboles; mantenimiento y limpieza de edificios, de locales, de suelos (restauración de fachadas, desinfección, desratización); mantenimiento o limpieza de objetos varios (lavanderías); reparaciones, transformación de prendas de vestir; recauchutado de neumáticos; vulcanización; reparación de calzado; reparación de muebles, de instrumentos, de herramientas.
|
|
| 38 |
Communications: agences de presse et d'informations; communications radiophoniques, télégraphiques ou téléphoniques, téléscription; transmission de messages, télégrammes.
Communications: press and information agencies; radio, telegraph or telephone telecommunications, teleprinting; transmission of messages, telegrams.
Comunicaciones: agencias de prensa y de información; comunicaciones radiofónicas, telegráficas o telefónicas, teleimpresión; transmisión de mensajes, telegramas.
|
|
| 39 |
Transport et entrepôt: transport de personnes ou de marchandises; adduction d'eau; déménagement de mobilier; exploitation de transbordeurs; remorquage maritime, déchargement, renflouement de navires; conditionnement de produits; informations concernant les voyages (agences de tourisme et de voyage, réservation de places); location de chevaux, de véhicules de transport; entrepôt; emmagasinage de marchandises dans un entrepôt en vue de leur préservation ou gardiennage; dépôt, gardiennage d'habits; garage de véhicules; location de réfrigérateurs; locations de garages.
Transport and storage: transport of passengers or goods; water supply services; removal services; ferryboat operating services; marine towing, unloading and refloating of ships; packaging of goods; travel information (tourist offices and travel agencies, seat booking services); horse and vehicle rental; warehouse services; storage of merchandise in a warehouse for protection or safekeeping purposes; storage and safekeeping of clothes; vehicle parking; refrigerator rental; garage leasing.
Transporte y depósito: transporte de personas o de mercancías; acometida de aguas; mudanza de muebles; explotación de transbordadores; remolque marítimo, descarga y reflotaje de navíos; acondicionamiento de productos; servicios de información de viajes (agencias de viajes y de turismo, reserva de plazas de viaje); alquiler de caballos, de vehículos de transporte; almacenaje; depósito de mercancías en un almacén para su conservación o custodia; depósito y custodia de prendas de vestir; aparcamiento de vehículos; alquiler de refrigeradores; alquiler de garages.
|
|
| 40 |
Traitement de matériaux: services rendus au cours du processus de fabrications d'un produit quelconque, autre qu'un édifice; transformation des produits agricoles d'autrui (vinification, distillation, battage, pressage de fruits, meunerie); scierie, rabotage; broderie, couture; teinturerie; découpage, polissage, revêtement métallique, services de préservation au cours desquels l'objet subit un changement; teinture de tissus ou vêtements; traitement de tissus contre le mites, imperméabilisation de tissus; reliure de documents; étamage; purification et régénération de l'air.
Treatment of materials: services rendered during the manufacture of items other than buildings; transformation of agricultural products for others (winemaking, distillation, threshing, fruit pressing, milling); saw milling, planing; embroidery, sewing; dyeing; cutting, polishing, metal coating, preservation services during which the object undergoes a transformation; dyeing of fabrics or clothing; mothproofing treatment for fabrics, fabric waterproofing; binding of documents; tin-plating; air purification and regeneration.
Tratamiento de materiales: servicios prestados durante procesos de fabricación de productos, que no sean edificios; transformación de productos agrícolas de terceros (vinificación, destilación, trilla, prensado de frutas, molinería); aserradero, cepillado; bordados, costura; tintorería; recorte, pulido, revestimiento metálico, servicios de conservación destinados a procesos en los que el objeto sufre algún cambio; teñido de tejidos o prendas de vestir; tratamiento antipolillas para tejidos, impermeabilización de tejidos; encuadernación de documentos; estañado; purificación y regeneración del aire.
|
|
| 41 |
Education et divertissement: éducation; institutions d'enseignement; édition de livres, revues; abonnements de journaux; prêts de livres; dressage d'animaux; divertissements, spectacles; divertissements radiophoniques ou par télévision; production de films; agences pour artistes; location de films, d'enregistrements phonographiques, d'appareils de projection de cinéma et accessoires, de décors de théâtre; organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement; distribution de journaux.
Education and entertainment: education; educational institutions; book and review publishing; newspaper subscriptions; book loaning; animal training; entertainment, shows; radio or television entertainment; film production; agencies for performing artists; rental of films, phonographic recordings, cinematographic projection apparatus and accessories, theatre sets; organisation of competitions in the field of education or entertainment; delivery of newspapers.
Educación y esparcimiento: educación; instituciones educativas; publicación de libros, revistas; suscripciones a periódicos; préstamo de libros; doma de animales; actividades recreativas, espectáculos; entretenimientos radiofónicos o televisados; producción de películas; agencias de representación de artistas; alquiler de películas, de grabaciones fonográficas, de aparatos de proyección de cine y accesorios de decorados de teatro; organización de concursos en materia de educación o de esparcimiento; distribución de periódicos.
|
|
| 42 |
Service divers: hôtellerie, restauration; maisons de repos et de convalescence; pouponnières; accompagnement en société; agences matrimoniales; salons de beauté, de coiffure; pompes funèbres, fours crématoires; réservation de chambres d'hôtel pour voyageurs; travaux d'ingénieurs, consultations professionnelles et établissement de plans sans rapport avec la conduite des affaires; travaux du génie (pas pour la construction); prospection, forages; essais de matériaux; laboratoires; location de matériel pour exploitation agricole, de vêtements, de literie, d'appareils distributeurs; imprimerie.
Various services: hotel services, restaurant services; rest and convalescent homes; day nurseries; escorting services; marriage bureaux; beauty and hairdressing salons; undertaking services, crematorium furnaces; hotel reservation services for travellers; engineering services, professional consulting and drawing up of plans unrelated to business dealings; engineering work (not for building purposes); prospecting, drilling; materials testing; laboratory services; rental of equipment for agricultural use, clothing, bedding, vending machines; printing services.
Servicios diversos: hostelería, restauración; casas de reposo y de convalecencia; guarderías infantiles; acompañamiento en sociedad; agencias matrimoniales; salones de belleza y de peluquería; pompas fúnebres, hornos crematorios; reserva de habitaciones de hotel para viajeros; trabajos de ingenieros, asesoramiento profesional y elaboración de planes no relacionados con la dirección de negocios; trabajos de ingenieros (que no sean para la construcción); prospección, perforaciones; ensayos de materiales; laboratorios; alquiler de material para explotaciones agrícolas, así como para las industrias de prendas de vestir, de ropa de cama y de aparatos expendedores; imprenta.
|
|
|