Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

R@DD - ochranná známka, majitel Laing O'Rourke Plc

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3377405
Reprodukce/Znění OZ R@DD
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 17, 19, 35, 37, 40, 42, 43, 45
Datum podání přihlášky 29.09.2003
Datum zveřejnění prihlášky 26.07.2004
Datum zápisu 15.12.2004
Datum konce platnosti 29.09.2013
Přihlašovatel/vlastník Laing O'Rourke Plc
Bridge Place Anchor Boulevard Admirals Park Crossways
Dartford, GB
DA2 6SN
Zástupce NABARRO LLP
Lacon House, 84 Theobald's Road
London GB
WC1 X 8RW
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Matériaux de construction métalliques; constructions;armatures métalliques pour béton;armatures pour la construction;ancres métalliques et coupleurs pour câbles et tendons;objets moulés en métal;moules métalliques pour usiner des constructions en béton;constructions et composants préfabriquées, transportables et/ou déplaçables.

Metal building materials; buildings; reinforcing materials of metal for concrete; reinforcing materials for building; metal anchorages and couplers for cables and tendons; metal moulds; moulds of metal for forming concrete fabrications; prefabricated, portable and/or relocatable buildings and components.

Baumaterialien aus Metall; Gebäude;Metallarmierungen für Beton;Armierungen für Bauzwecke;Metallverankerungen und -kupplungen für Kabel und Schnüre;Formteile aus Metall;Metallformen zur Ausbildung von Betonkonstruktionen;vorgefertigte, transportable und/oder versetzbare Bauten und Komponenten.

Byggematerialer af metal; bygninger;forstærkningsmateriale af metal til beton;armeringer til byggeri;forankringer af metal og koblingsanordninger til kabler og armering;metalforme;metalforme til støbning af betonprodukter;præfabrikerede, transportable og/eller flytbare bygninger og komponenter.

Μεταλλικά υλικά οικοδομών· οικοδομές·μεταλλικά υλικά ενίσχυσης για σκυρόδεμα·ενισχύσεις για κατασκευές·μεταλλικές αγκυρώσεις και ζεύκτες για καλώδια και τένοντες·μεταλλικά καλούπια·μεταλλικά καλούπια για τη μορφοποίηση κατασκευών από σκυρόδεμα·προκατασκευασμένες, φορητές και/ή ανατοποθετούμενες κατασκευές και μέρη αυτών.

Materiales de construcción metálicos; construcciones (edificios);armaduras metálicas para hormigón;armazones para la construcción;anclajes metálicos y acopladores para cables y tendones;moldes metálicos;moldes metálicos para hacer fabricaciones de hormigón;construcciones y componentes prefabricados, transportables y/o reubicables.

Metalliset rakennusaineet; rakennukset;betonin metalliset vahvistusmateriaalit;vahvistusmateriaalit rakentamiseen;metalliset ankkurit ja kytkimet kaapeleihin ja jänteisiin;metallimuotit;metallimuotit sementtivalmisteiden muotoiluun;elementtirakenteiset, siirrettävät ja/tai uudelleensijoitettavat rakennukset ja komponentit.

Materiali per costruzione metallici; costruzioni;armature metalliche per calcestruzzo;materiali di rinforzo per edifici;ancoraggi metallici e accoppiatori per cavi e tenoni;stampi in metallo;stampi in metallo per costruzioni in calcestruzzo;edifici prefabbricati, trasportabili e/o rilocabili e relativi componenti.

Bouwmaterialen van metaal; gebouwen;wapening van metaal, voor beton;versterkende materialen voor de bouw;metalen verankeringen en koppelstukken voor kabels en tappen;metalen vormen;gietvormen van metaal voor het vormen van betonconstructies;geprefabriceerde, draagbare en/of verplaatsbare constructies en onderdelen.

Materiais de construção metálicos; construções;armaduras metálicas para betão;materiais reforçados para a construção;ancoragens e acopladores metálicos para cabos e cordões;moldagens metálicas;moldes metálicos para a moldagem de artefactos de betão;construções e componentes pré-fabricados, transportáveis e /ou reinstaláveis.

Byggnadsmaterial av metall; byggnader;armeringsmaterial av metall, för betong;förstärkningsmaterial för byggnader;metallförankringar och -kopplingar för kablar och senor;gjutstycken av metall;gjutformar av metall för formning av betongkonstruktioner;monteringsfärdiga, bärbara och/eller flyttbara byggnader och komponenter.

7
Machines pour les ouvrages de génie civil et la construction de bâtiments;grues, machines de pompage, paveurs en béton, excavateurs, bascules;compresseurs, camions-bennes, générateurs, vérins;machines de levage.

Machines for use in civil engineering and building construction; cranes, pumping equipment, concrete pavers, excavators, tippers; compressors, dumpers, generators, jacks; lifting machines.

Maschinen zur Verwendung im Tief- und Hochbau;Krane, Pumpwerke, Betondeckenfertiger, Bagger, Kipploren;Kompressoren, Kipper, Generatoren, Hebeböcke;Hubmaschinen.

Maskiner til brug inden for bygge- og anlægsteknik og bygningskonstruktion;kraner, pumpeudstyr, betonudlæggere, gravemaskiner, tipvogne;kompressorer, dumpere, generatorer, donkrafte;løftemaskiner.

Μηχανές για χρήση σε έργα πολιτικού μηχανικού και στην ανέγερση κτηρίων·γερανοί, εξοπλισμός άντλησης, οδοστρωτήρες σκυροδέματος, εκσκαφείς, ανατρεπόμενα μηχανήματα·συμπιεστές, ανατρεπόμενα μηχανήματα, γεννήτριες, γρύλοι·μηχανές ανύψωσης.

Máquinas para su uso en ingeniería civil y en la construcción;grúas, equipo de bombeo, pavimentadoras de hormigón, excavadoras, camiones volquete;compresores, camiones basculantes, generadores, gatos;máquinas elevadoras.

Koneet käytettäviksi tie- ja vesirakentamisessa ja rakennusten rakentamisessa;nosturit, pumppulaitteet, sementin levittimet, kaivinkoneet, kippilaitteet;kompressorit, kippivaunut, generaattorit, tunkit;nostokoneet.

Macchine per ingegneria civile e costruzione;gru, attrezzature di pompaggio, pavimentatrici per calcestruzzo, scavatrici, ribaltatrici;compressori, autocarri con cassone ribaltabile, generatori, martinetti;macchine di sollevamento.

Machines voor gebruik met weg- en waterbouwkundige constructies en de bouw;kranen, pompuitrustingen, betonmolens, graafmachines, kipwagens;compressoren, kipwagens, generatoren, dommekrachten;hefmachines.

Máquinas para a engenharia civil e a construção civil;gruas, equipamento de bombagem, betoneiras pavimentadoras, escavadores, veículos com caixa de carga basculante;compressores, camiões de carroçaria móvel (dumpers), geradores, macacos;máquinas elevatórias.

Maskiner för användning inom väg-, vatten- och byggnadskonstruktion;kranar, pumputrustning, betongläggare, grävmaskiner, tippvagnar;kompressorer, tippflak, generatorer, domkrafter;lyftmaskiner.

17
Moules en fibre de verre.

Fibre glass moulds.

Fiberglasformen.

Glasfiberforme.

Καλούπια για ίνες υάλου.

Moldes de fibra de vidrio.

Lasikuitumuotit.

Stampi in fibre di vetro.

Gietvormen van glasvezel.

Moldes de fibra de vidro.

Glasfiberformar.

19
Matériaux de construction non métalliques; travaux de coffrage; constructions; composants en béton;ouvrages en maçonnerie; pierres naturelles; articles en pierre naturelle pour la construction.

Building materials (non-metallic); formwork; buildings; concrete components; works of stone masonry; natural stone; articles of natural stone for building purposes.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Schalungen; Gebäude; Betonteile;Steinmetzerzeugnisse; Naturstein; Natursteinerzeugnisse für das Bauwesen.

Byggematerialer (ikke af metal); forskallinger; bygninger; betonkomponenter;genstande af stenmurværk; natursten; varer af natursten til bygningsbrug.

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· καλούπια· κτίρια· μέρη από σκυρόδεμα·έργα λιθόχτιστα· φυσικός λίθος· είδη από φυσική πέτρα για οικοδομικούς σκοπούς.

Materiales de construcción no metálicos; encofrados; construcciones; componentes de hormigón;obras de mampostería; piedra natural; artículos de piedra natural para la construcción.

Rakennusaineet (ei-metalliset); muotit; rakennukset; sementtiosat;muurauskivestä valmistetut tavarat; luonnonkivi; luonnonkivestä valmistetut tavarat rakennustarkoituksiin.

Materiali da costruzione non metallici; armature; costruzioni; componenti in calcestruzzo;oggetti in muratura; pietre naturali; articoli in pietra naturale per la costruzione.

Bouwmaterialen, niet van metaal; schotwerk; bouwwerken; betonnen elementen;werken van metselwerk; natuurstenen; artikelen van natuursteen voor de bouw.

Materiais de construção não metálicos; molde; edifícios; componentes de betão;obras de cantaria; pedras naturais; artigos de pedra natural para a construção.

Byggnadsmaterial (ej av metall); formsättningar; byggnader; betongkomponenter;stenmurverk; natursten; artiklar av natursten för byggnadsändamål.

35
Services de gestion commerciale de projets de construction; gestion du personnel.

Business management of construction projects; personnel management.

Unternehmensmanagement auf dem Gebiet von Bauvorhaben; Personalmanagement.

Ledelse af byggeprojekter; personaleledelse.

Διαχείριση επιχειρήσεων αναφορικά με κατασκευαστικά έργα· υπηρεσίες διοίκησης προσωπικού.

Gestión de negocios comerciales de proyectos de construcción; gestión de personal.

Rakennusprojektien liikkeenjohto; henkilöstöhallinto.

Gestione commerciale di progetti di costruzione; gestione del personale.

Beheer van commerciële zaken met betrekking tot bouwprojecten; personeelsbeleid.

Gestão de negócios comerciais de projectos de construção; gestão de pessoal.

Företagsledning av byggnadsprojekt; personalledning.

37
Construction; contrat de construction et gestion de projets; gestion d'infrastructures de construction; rénovation et réparation de constructions; services d'installation; remise à neuf et équipement de bâtiments; ingénierie de la construction; constructions de génie civil; Services d'installation et de réparation d'appareils électriques; ingénierie environnementale;ingénierie mécanique et électrique; location d'installations; forages; excavation; démolition; maçonnerie de pierres; extraction de pierres naturelles;installation de pierres naturelles; exploitation de carrières.

Building construction; construction contract and project management; construction facilities management; building repair and renovation; installation services; refurbishment and fitting out of buildings; engineering construction; civil engineering construction; electric appliance installation and repair; environmental engineering; mechanical and electrical engineering; plant hire; drilling; excavation; demolition; stone masonry; extraction of natural stone; installation of natural stone; quarrying services.

Bauwesen; Vertragsverwaltung und Projektmanagement im Bauwesen; Verwaltung von Bauanlagen; Renovierungs- und Reparaturarbeiten an Bauwerken; Installationsarbeiten; Modernisierung und Ausstattung von Gebäuden; Tiefbau; Ingenieurbau; Installation und Reparaturen von Elektrogeräten; Umwelttechnik;Dienstleistungen auf den Gebieten Maschinenbau und Elektrotechnik; Mieten von Anlagen; Bohrungen; Baggerarbeiten; Abriss; Steinmauerwerk; Natursteinextraktion;Natursteineinbau; Steinbrucharbeiten.

Byggevirksomhed; forvaltning af byggekontrakter og projektstyring; styring af byggefaciliteter; renoverings- og reparationsarbejde på bygninger; installationsvirksomhed; restaurering og indretning af bygninger; bygningskonstruktion; bygningsingeniørarbejder; Installation og reparation af elektriske apparater; ingeniørvirksomhed inden for miljø;mekanisk og elektrisk ingeniørvirksomhed; udlejning af anlæg; boringer; udgravning; nedrivning; stenmurværk; brydning af naturlige sten;indsættelse af naturlige sten; stenbrud.

Οικοδομικές εργασίες· υπηρεσίες συμβάσεων κατασκευών και διαχείριση έργων· διαχείριση κατασκευαστικών εγκαταστάσεων· εργασίες ανακαίνισης και επισκευών σε οικοδομές· υπηρεσίες εγκατάστασης· ανακαίνιση και εξοπλισμός κτιρίων· μηχανική κατασκευών· κατασκευές δημοσίων έργων· εγκατάσταση και επισκευή ηλεκτρικών συσκευών· μηχανική περιβάλλοντος·υπηρεσίες μηχανολόγου και ηλεκτρολόγου μηχανικού· εκμίσθωση εγκαταστάσεων· γεωτρήσεις· εκσκαφές· κατεδαφίσεις· λιθοδομές· εξόρυξη φυσικής πέτρας·τοποθέτηση φυσικής πέτρας· υπηρεσίες εκμετάλλευσης λατομείων.

Construcción; contratas de construcción y gestión de proyectos; gestión de instalaciones de construcción; trabajos de renovación y reparación en edificios; servicios de instalación; restauración y equipamiento de edificios; ingeniería de la construcción; construcción de ingeniería civil; Instalación y reparación de aparatos eléctricos; ingeniería medioambiental;ingeniería mecánica y eléctrica; alquiler de instalaciones; perforaciones; excavaciones; demolición; obras de canteras; extracción de piedra natural;instalación de piedra natural; explotación de canteras.

Rakentaminen; rakennussopimusten ja projektien hallinta; rakennustilojen hallinta; rakennusten saneeraus- ja korjausrakennustyöt; asennuspalvelut; rakennusten sisätilojen kunnostaminen ja varustaminen; rakennustekniikka; tie- ja vesirakentaminen; Sähkölaitteiden asennus ja korjaus; ympäristötekniikka;kone- ja sähkötekniikka; tehtaiden vuokraus; poraaminen; kaivutyöt; purkutyöt; kivimuuraustyöt; luonnonkivien poistaminen;luonnonkivien asentaminen; louhintapalvelut.

Costruzione; appalti di costruzione e gestione di progetti; gestione di strutture edili; lavori di restauro e di riparazione su opere edilizie; servizi d'installazione; rimessa a nuovo e sistemazione di edifici; ingegneria delle costruzioni; costruzione d'opere d'ingegneria civile; Installazione e riparazione d'apparecchi elettrici; ingegneria ambientale;ingegneria elettrica e meccanica; affitto d'impianti; trivellazioni; scavi; demolizione; lavori di muratura in pietra; estrazione di pietra naturale;installazione di pietra naturale; sfruttamento di cave.

Bouw; bouwkundige diensten op contractbasis en projectmanagement; beheer van bouwfaciliteiten; renoverings- en reparatiewerkzaamheden aan bouwwerken; installatiewerkzaamheden; het opknappen en inrichten van gebouwen; constructiebouw; civieltechnische bouw; Installatie en reparatie van elektrische apparatuur; milieutechniek;werktuigbouwkunde en elektrotechniek; verhuur van machines; boringen; graafwerkzaamheden; sloopwerkzaamheden; steenhouwerswerk; extractie van natuursteen;installatie van natuursteen; exploitatie van groeven.

Construção; contratos de construção e gestão de projectos; gestão de instalações de construção; trabalhos de remodelação e reparação de edifícios; serviços de instalação; restauro e equipamento de edifícios; engenharia de construção; construção de obras de engenharia civil; Instalação e reparação de aparelhos eléctricos; engenharia ambiental;engenharia mecânica e eléctrica; aluguer de instalações fabris; perfurações; escavações; demolição; alvenaria em pedra; extracção de pedra natural;instalação de pedra natural; exploração de pedreiras.

Uppförande/anläggande av byggnationer; byggnadskontrakt och projektledning; förvaltning av byggnadsanläggningar; renoverings- och reparationsarbeten på byggnadsverk; installationstjänster; renovering och utrustning av byggnader; byggnadsingenjörsverksamhet; väg- och vattenbyggnation; Installation och reparation av elektrisk utrustning; miljöteknik;mekanisk och elektrisk ingenjörsteknik; uthyrning av anläggningar; borrningar; grävning; rivning; murning; utvinning av natursten;installation av natursten; stenbrottsverksamhet.

40
Fabrication sur mesure de composants et structures en pierre et béton.

Custom manufacture of stone and concrete components and structures.

Kundenspezifische Herstellung von Stein- und Betonteilen und -konstruktionen.

Specialfremstilling af sten og betonkomponenter og -konstruktioner.

Κατά παραγγελία κατασκευή μερών και δομών από πέτρα και σκυρόδεμα.

Fabricación personalizada de componentes y estructuras de piedra y hormigón.

Kivi- ja sementtiosien ja -rakenteiden valmistaminen tilauksesta.

Fabbricazione su ordinazione di componenti e strutture in pietra e calcestruzzo.

Klantspecifieke vervaardiging van stenen en betonnen elementen en constructies.

Fabrico personalizado de componentes e estruturas de pedra e betão.

Specialtillverkning av sten- och betongkomponenter och -konstruktioner.

42
Architecture, établissement de plans pour la construction; conception; ingénierie; levés de terrain, essais de matériaux, aménagement urbain, conception de maçonnerie en pierres pour bâtiments, conseils sur l'utilisation de pierres.

Architecture, construction drafting; design; engineering; land surveying, material testing, urban planning, design of stone work for buildings, consultancy in use of stone.

Dienstleistung eines Architekten, Bauzeichnungen; Design; Ingenieurwesen; Landvermessung, Werkstoffprüfung, Stadtplanung, Entwurf von Steinarbeiten für Gebäude, Beratung in Bezug auf die Verwendung von Stein.

Arkitektvirksomhed, udarbejdelse af bygningsplaner; design; ingeniørvirksomhed; landmåling, materialeafprøvning, byplanlægning, design af stenarbejder til bygninger, konsulentbistand vedrørende brug af sten.

Αρχιτεκτονική, κατάρτιση προσχεδίων κατασκευών· σχεδιασμός· μηχανική· τοπογράφηση, δοκιμές υλικών, πολεοδομικός σχεδιασμός, σχεδιασμός λιθοδομών για κτίρια, παροχή συμβουλών σχετικά με τη χρήση της πέτρας.

Arquitectura, elaboración de planos de construcción; diseño; ingeniería; levantamiento de terrenos, ensayo de materiales, planificación urbanística, diseño de obras de piedra para construcciones, consultoría en el uso de la piedra.

Arkkitehtuuri, rakennuspiirustus; suunnittelu; insinöörityö; maanmittaus, aineenkoestus, kaupunkisuunnittelu, kivitöiden suunnittelu rakennuksiin, kiven käyttöön liittyvä konsultointi.

Architettura, allestimento di piani per la costruzione; design; ingegneria; rilievi topografici, collaudo di materiali, pianificazione urbana, progettazione di opere in pietra per edifici, consulenza riguardo all'utilizzo della pietra.

Architectuur, bouwplanning; ontwerp; ingenieursdiensten; terreinopmeting, materialentests, stedelijke planning, ontwerp van metselwerk voor gebouwen, raadgeving met betrekking tot het gebruik van steen.

Arquitectura, elaboração de plantas para a construção; concepção; engenharia; levantamentos de terrenos, ensaio de materiais, planeamento urbano, concepção de trabalhos em alvenaria (pedra) para edifícios, consultadoria relativa à utilização de pedra.

Arkitekturverksamhet, konstruktionsritning; design; ingenjörsverksamhet; lantmäteri, materialprovning, stadsplanering, utformning av stenarbeten för byggnader, konsultation avseende användning av sten.

43
Services de restauration (alimentation); cantines.

Services for providing food and drink; canteens.

Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Kantinen.

Tilvejebringelse af mad og drikke; kantiner.

Υπηρεσίες παροχής διατροφής και ποτών· κυλικεία.

Servicios de restauración (alimentación); comedores.

Ravitseminen; ruokalat.

Ristorazione (alimentazione); mense.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); kantines.

Serviços de restauração (alimentação); cantinas.

Utskänkning av mat och dryck; lunchserveringar.

45
Services de sécurité; agences de surveillance nocturne;sécurité de sites de construction.

Security services; night guards; security for construction sites.

Sicherheitsdienstleistungen; nächtlicher Wachdienst;Sicherheit für Baustellen.

Sikkerhedsvirksomhed; nattevagt;sikring af byggepladser.

Υπηρεσίες ασφαλείας· νυχτοφύλακες·ασφάλεια εργοταξίων.

Servicios de seguridad; agencias de vigilancia nocturna;seguridad para obras.

Turvapalvelut; yövartijat;rakennustyömaiden turvapalvelut.

Servizi di sicurezza; sorveglianza notturna;sicurezza per siti edili.

Beveiligingsdiensten; nachtveiligheidsdiensten;beveiliging van bouwterreinen.

Serviços de segurança; agências de vigilância nocturna;segurança para locais de construção.

Säkerhetstjänster; nattvaktstjänster;säkerhet av byggarbetsplatser.


R@DD

     Výpis údajů k ochranné známce R@DD byl pořízen dne 11.01.2012 04:55. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Laing O'Rourke Plc
Zobrazit známky 10 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů