Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Librairie Privat - ochranná známka, majitel LIBRAIRIES DU SAVOIR (société anonyme)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3698859
Reprodukce/Znění OZ Librairie Privat - ochranná známka
Librairie Privat
Popis ENThe trademark consists of the words Librairie Privat in red letters, above which is placed, on the left on a grid background of light grey, the representation of a person in grey with yellow shading at the front, sitting on a pile of three light grey and white books, holding in his right hand, the contour of which is blue and the interior white, a book whose contour is orange and interior is yellow.
Popis FRLa marque se compose des termes Librairie Privat en lettres rouges, au dessus desquels est placée, à gauche sur un fond quadrillé de couleur gris clair, la représentation d´un personnage de couleur grise et ombré de jaune à l'avant, assis sur trois livres empilés de couleur gris clair et blanche, tenant dans sa main droite, dont le contour est bleu et l'intérieur blanc, un livre dont le contour est orange et l'intérieur jaune.
Popis DAMærket består af ordene Librairie Privat med røde bogstaver, hvor der oven over til venstre i en lysegrå firkant, der er opdelt i små firkanter, er en tegning af en mand med grå og gule farver foran, som sidder på tre bøger, der er placeret oven på hinanden med lysegrå og hvid farve, og han holder i sin højre hånd, hvor omridset er blåt og det indvendige er hvidt, en bog med orange omrids, og hvor det indvendige er gult.
Popis DEBesteht aus den in roten Buchstaben geschriebenen Wörtern Librairie Privat, über denen sich auf der linken Seite auf hellgrau kariertem Untergrund die Darstellung einer grauen Person befindet, die auf ihrer Vorderseite gelb schattiert ist und die auf drei übereinander gestapelten hellgrauen und weißen Büchern sitzt und in ihrer rechten Hand, deren äußerer Rand blau und deren Inneres weiß ist, ein Buch hält, dessen Rand orange und dessen Inneres gelb ist.
Popis ELΤο σήμα αποτελείται από τους όρους Librairie Privat με κόκκινα γράμματα, πάνω από τα οποία είναι τοποθετημένη, στα αριστερά σε ανοιχτό γκρι φόντο χωρισμένο σε τετραγωνάκια, η απεικόνιση ενός ανθρώπου σε γκρι χρώμα με κίτρινη σκίανση στο μπροστινό μέρος, ο οποίος κάθεται πάνω σε τρία στοιβαγμένα βιβλία ανοιχτού γκρι και λευκού χρώματος, κρατώντας στο δεξί του χέρι, το περίγραμμα του οποίου είναι μπλε ενώ το εσωτερικό λευκό, ένα βιβλίο του οποίου το περίγραμμα είναι πορτοκαλί ενώ το εσωτερικό κίτρινο.
Popis ESLa marca está formada por los términos Librairie Privat en letras de color rojo, encima de las cuales se sitúa, a la izquierda y encima de un fondo cuadriculado de color gris claro, la representación de un personaje de color gris y sombreado con amarillo por su parte frontal, sentado encima de tres libros apilados de color gris claro y blanco, que sujeta en su mano derecha, cuyo contorno es azul y el interior blanco, un libro con contorno naranja e interior amarillo.
Popis FIMerkki muodostuu sanoista Librairie Privat, jotka on kirjoitettu punaisin kirjaimin, joiden yläpuolella vasemmalla vaaleanharmaalla ruudutetulla taustalla on harmaa ja etupuolelta keltaisella varjostettu henkilön kuva, ja tämä henkilö istuu kolmen päällekkäin olevan vaaleanharmaan ja valkoisen kirjan päällä, ja oikeassa kädessään, jonka ääriviivat ovat siniset ja keskusta valkoinen, hän pitelee kirjaa, jonka ääriviivat ovat oranssit ja jonka keskusta on keltainen.
Popis ITIl marchio è composto dai vocaboli Librairie Privat in lettere rosse, sopra ai quali è posta, a sinistra su uno sfondo quadrettato di colore grigio chiaro, la rappresentazione di un personaggio di colore grigio e ombreggiato di giallo sul davanti, seduto su tre libri impilati di colore grigio e bianco, che regge nella mano destra, bordata di blu e bianca all'interno, un libro giallo bordato in arancione.
Popis NLHet merk bestaat uit de termen Librairie Privat in rode letters, waarboven links tegen een grijs geruite achtergrond de weergave van een persoon is geplaatst in grijs met een gele schaduw van voor, die zit op drie op elkaar gestapelde lichtgrijs met witte boeken, met in zijn rechterhand, waarvan de omtrek blauw is en de binnenkant wit, een boek waarvan de omtrek oranje is en de binnenkant geel.
Popis PTA marca é constituída pelos termos Librairie Privat em letras vermelhas, por cima dos quais se encontra, à esquerda e sobre um fundo quadriculado cinzento-claro, a representação de uma personagem de cor cinzenta e sombreada a amarelo na parte da frente, sentada sobre três livros empilhados cinzentos-claros e brancos, segurando na mão direita, com contorno azul e interior branco, um livro amarelo contornado a cor de laranja.
Popis SVMärket utgörs av termerna Librairie Privat skrivna med röda bokstäver, över vilka, på en rutig bakgrund i ljusgrått, det syns en grå figur med gul framåtriktad skugga, vilken sitter på tre på varandra staplade böcker i grått och vitt, och i högra handen, vilken har blå kontur och är vit inuti, håller en bok som har orange kontur och är gul inuti.
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 28
Vídeňské obrazové třídy 2.1.16 ; 2.1.17 ; 20.7.2 ; 25.7.3
Datum podání přihlášky 05.03.2004
Datum práva přednosti:
15.10.2003
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
03 3 251 467
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 03.01.2005
Datum zápisu 04.08.2005
Datum konce platnosti 05.03.2014
Seniorita: FR: A 15.10.2003 Whole Accepted
  Registration: 3251467   15.10.2003
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník LIBRAIRIES DU SAVOIR (société anonyme)
2, rue de la Baume
Paris FR
75008
Zástupce SCHMIT CHRETIEN
16, rue de la Paix
Paris FR
750 02
OZ tvořena pouze barvou ENRed, grey, yellow, blue, orange.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, gris, jaune, bleu, orange.
OZ tvořena pouze barvou DARød, grå, gul, blå, orange.
OZ tvořena pouze barvou DERot, grau, gelb, blau, orange.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, γκρι, κίτρινο, μπλε, πορτοκαλί.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, gris, amarillo, azul, naranja.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, harmaa, keltainen, sininen, oranssi.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, grigio, giallo, blu, arancione.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, grijs, geel, blauw, oranje.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, cinzento, amarelo, azul, cor de laranja.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, grått, gult, blått, orange.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Supports d´informations enregistrés sous forme de disques, disquettes, bandes magnétiques, cassettes audio et cassettes vidéo, cédéroms, disques numériques, disques vidéo numériques (disques DVD) disques magnétiques, disques optiques, disques compacts (audio-vidéo), tous supports de données numériques, magnétiques ou optiques; appareils et instruments d'enseignement; appareils et instruments d´enseignement ; appareils d´enseignement audiovisuels; aimants; calculatrices de poches; agenda électronique ; appareils et instruments pour le traitement de l' information ; logiciels de jeux ; cartouches de jeux vidéo ; lecteurs de cassettes ; lecteurs de disques compacts ; publications électroniques.

Recorded data carriers in the form of discs, diskettes, magnetic tapes, audio cassettes and video cassettes, CD-ROMs, digital discs, digital versatile discs (DVDs), magnetic discs, optical discs, compact discs (audio-video), digital, magnetic or optical data carriers of all kinds; teaching apparatus and instruments; teaching apparatus and instruments;audiovisual teaching apparatus; magnet; pocket calculators;electronic agendas;data processing apparatus and instruments; game programs; video game cartridges; cassette players; laser disc players; publications supplied by electronic means.

Bespielte Informationsträger in Form von Platten, Disketten, Magnetbändern, Audio- und Videokassetten, CD-ROMs, digitalen Platten, digitalen Videodiscs (DVDs), Magnetplatten, optischen Platten, (Audio-Video-)CDs, digitalen, magnetischen oder optischen Datenträgern aller Art; Unterrichtsapparate und -instrumente; Unterrichtsapparate und -instrumente;audiovisuelle Unterrichtsapparate; Magneten; Taschenrechner;elektronischer Kalender;Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente; Spielprogramme; Videospielkassetten; Kassettenabspielgeräte; Laserplattenabspielgeräte; durch elektronische Medien bereitgestellte Veröffentlichungen.

Optagne informationsdatabærere i form af diske, disketter, magnetbånd, lydkassetter og videokassettebånd, cd-rommer, digitale diske, digitale videodiske (dvd'er), magnetiske diske, optiske diske, compact discs (audiovisuelle), alle er digitale, magnetiske eller optiske databærere; undervisningsapparater og -instrumenter; apparater og instrumenter til undervisning;audiovisuelt udstyr til undervisning; magneter; lommeregnere;elektroniske kalendere;databehandlingsapparater og -udstyr; spilleprogrammer; videospilkassetter; kassetteafspillere; laserdiskafspillere; elektronisk udgivelse.

Μέσα αποθήκευσης δεδομένων εγγεγραμμένων υπό μορφή δίσκων, δισκετών, μαγνητικών ταινιών, κασετών ήχου και κασετών βίντεο, σύμπυκνων δίσκων απλής ανάγνωσης, ψηφιακών δίσκων, ψηφιακών δίσκων πολλαπλών εφαρμογών, μαγνητικών δίσκων, οπτικών δίσκων, σύμπυκνων δίσκων (ήχου-εικόνας), κάθε είδους μέσα αποθήκευσης ψηφιακών, μαγνητικών ή οπτικών δεδομένων· συσκευές και όργανα διδασκαλίας· συσκευές και όργανα διδασκαλίας·οπτικοακουστικές συσκευές διδασκαλίας· μαγνήτες· αριθμομηχανές τσέπης·ηλεκτρονικά σημειωματάρια-ημερολόγια (ατζέντες)·συσκευές και όργανα επεξεργασίας δεδομένων· προγράμματα παιχνιδιών· φυσίγγια παιχνιδιών βίντεο· κασετόφωνα· συσκευές για δίσκους λέιζερ· εκδόσεις παρεχόμενες από ηλεκτρονικά μέσα.

Soportes de información grabados en forma de discos, disquetes, cintas magnéticas, cintas de audio y de vídeo, CD-ROM, discos digitales, discos de vídeo digitales (discos DVD), discos magnéticos, discos ópticos, discos compactos (audio-vídeo), todos ellos soportes de datos digitales, magnéticos u ópticos; aparatos e instrumentos de enseñanza; aparatos e instrumentos didácticos;aparatos educativos audiovisuales; imán; calculadoras de bolsillo;agendas electrónicas;aparatos e instrumentos para el tratamiento de la información; programas de partidos; cartuchos de videojuegos; reproductores de casetes; reproductores de discos láser; publicaciones facilitadas por medios electrónicos.

Tallennetut tietovälineet levyjen, levykkeiden, magneettinauhojen, ääni- ja videokasettien, CD-ROM-levyjen, digitaalisten levyjen, digitaalisten videolevyjen (DVD-levyjen), magneettilevyjen, optisten levyjen, CD-levyjen (ääni-kuva-), kaikenlaisten digitaalisten, magneettisten tai optisten tietovälineiden muodossa; opetuslaitteet ja -välineet; opetuslaitteet ja -kojeet;audiovisuaaliset opetuslaitteet; magneetit; taskulaskimet;elektroniset muistikirjat;tietojenkäsittelylaitteet ja -välineet; peliohjelmat; videopelikasetit; kasettisoittimet; laserlevysoittimet; elektronisten välineiden avulla toimitettavat julkaisut.

Supporti d'informazione registrati sotto forma di dischi, dischetti, nastri magnetici, audiocassette e videocassette, CD-ROM, dischi digitali, video dischi digitali (dvd), dischi magnetici, dischi ottici, compact-disc (audio-video), supporti di dati digitali, magnetici od ottici; apparecchi e strumenti per l'insegnamento; apparecchi e strumenti didattici;apparecchi didattici audiovisivi; magneti; calcolatrici tascabili;agende elettroniche;apparecchi e strumenti d'elaborazione dati; programmi di giochi; cartucce per videogiochi; riproduttori di cassette; lettori di dischi laser; pubblicazioni fornite tramite mezzi elettronici.

Gegevensdragers in de vorm van schijven, diskettes, magneetbanden, audio- en videocassettes, cd-roms, digitale schijven, digitale videoschijven (dvd's), magneetschijven, optische schijven, compactdiscs (audio en video), alle digitale, magnetische of optische gegevensdragers; onderwijstoestellen en -instrumenten; onderwijstoestellen en -instrumenten;audiovisuele onderwijstoestellen; magneet; zakrekenmachines;elektronische agenda's;gegevensverwerkende apparaten en instrumenten; spelprogramma's; cassettes voor videospellen; cassettespelers; laserdiskspelers; uitgaven geleverd via elektronische middelen.

Suportes de informações gravadas sob a forma de discos, disquetes, fitas magnéticas, cassetes de áudio e vídeo, CD-ROM, discos digitais, discos de vídeo digitais (discos DVD), discos magnéticos, discos ópticos, discos compactos (áudio-vídeo), todos os tipos de suportes de dados digitais, magnéticos ou ópticos; aparelhos e instrumentos de ensino; aparelhos e instrumentos de ensino;aparelhos de ensino audiovisuais; ímans; calculadoras de bolso;agenda electrónica;aparelhos e instrumentos para o tratamento de informação; programas de jogos (desafios); cartuchos de jogos de vídeo; leitores de cassetes; leitores de discos laser; publicações fornecidas por meios electrónicos.

Inspelade databärare i form av skivor, disketter, magnetband, ljudkassetter och videokassetter, cd-romskivor, digitala skivor, dvd-skivor (magnetiska), magnetskivor, optiska skivor, cd-skivor (ljud-video), digitala, magnetiska eller optiska databärare av alla slag; instrument och apparater för undervisning; apparater och instrument för undervisning;audiovisuella undervisningsapparater; magnet; fickräknare;elektroniska kalendrar;apparater och instrument för databehandling; spelprogram; videospelkassetter; kassettbandspelare för återgivning; laserskivspelare; publikationer som levereras med elektroniska hjälpmedel.

16
Imprimés, revues, périodiques, livres, ouvrages et manuels scolaires, atlas, produits de l´imprimerie, produits de l'imprimerie contenant des logiciels et des programmes d' ordinateur sur support papier ; publications, tous ces produits exclusivement vendus en librairie, au détail ; journaux, magazines, journaux de bandes dessinées, catalogues et brochures, affiches, albums, almanachs, calendrier, carnets, cartes de voeux et cartes de souhaits, cartes de vœux musicales, objet d´art lithographiés et gravés, papier, carton, papier à copier (articles de papeterie) ; articles pour reliure ; prospectus ; représentations graphiques ; ardoises pour écrire ; prospectus ; crayons d' ardoises, craies à écrire, fournitures pour le dessin ; blocs à dessin ; dessins ; instruments de dessin ; pinceaux ; photographies ; papeterie ; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ; chemises pour documents ; classeurs (articles de bureau) ; coffrets pour la papeterie (articles de bureau) ; colles pour la papeterie ou le ménage ; liquides correcteurs (articles de bureau) ; corbeilles à courrier, crayons ; stylos, mines de crayons, porte-crayons, porte craies, taille-crayons électriques ou non-electriques, décalcomanies ; dossiers (papeterie) ; fournitures pour écrire ; gommes à effacer ; enveloppes (papeterie) ; feuilles (papeterie) ; fourniture scolaire ; boites de peinture (matériel scolaire) , machines à écrire et articles de bureau (à l' exception de meubles) ; caractères d' imprimerie ; clichés ; sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en papier ou en matières plastiques) ; matériel d' instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils).

Printed matter, journals, periodicals, books, school textbooks and manuals, atlases, printed matter containing software and computer programs on paper media;publications, all these goods being exclusively for retail sale in bookshops;newspapers, magazines, comic strips, catalogues and brochures, posters, albums, almanacs, calendars, note-books, greetings cards, musical greeting cards, lithographic and engraved works of art, paper, cardboard, copying paper (stationery); bookbinding material; prospectuses; graphic representations; slate boards for writing; prospectuses; slate pencils, writing chalk, drawing materials; drawing pads; drawing; drawing instruments; brushes; photographs; sationery; adhesives for stationery purposes; documentary folders; wrapping paper; cabinets for stationery (office requisites); adhesives for stationery or household purposes; correcting fluids (office requisites); letter trays, pencils;pens, pencil leads, pencil holders, chalk holders, electric and non-electric pencil sharpeners, transfers; document files (stationery); writing materials; rubber erasers; envelopes (stationery); paper sheets (stationery); school supplies;paint boxes (school kits), typewriters and office articles (except furniture);printers' type; all relating to investment matters; bags (envelopes, pouches) of paper or plastics, for packaging;instructional and teaching material (except apparatus).

Drucke, Zeitschriften, Periodika, Bücher, Schul- und Lehrbücher, Atlanten, Druckereierzeugnisse, Druckereierzeugnisse mit Software und Computerprogrammen auf Papierträger;Veröffentlichungen, wobei diese Erzeugnisse ausschließlich in Buchhandlungen, im Einzelhandel verkauft werden;Zeitungen, Magazine, Comics, Kataloge und Broschüren, Poster und Plakate, Sammelalben, Almanache, Kalender, Notizbücher, Gratulations- und Glückwunschkarten, Musikglückwunschkarten, Kunstgegenstände in Form von Lithografien und Gravierungen, Papier, Pappe, Kopierpapier (Papier- und Schreibwaren); Buchbinderartikel; Prospekte; graphische Darstellungen; Schiefer-Schreibtafeln; Prospekte; Schiefergriffel, Schreibkreide, Zeichenbedarfsartikel; Zeichenblöcke; Zeichnungen; Zeicheninstrumente; Bürsten; Photografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren; Dokumentenmappen; Ordner (Büroartikel); Kästen, Behälter für Papier- und Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; flüssige Korrekturmittel (Büroartikel); Briefkörbe, Bleistifte;Schreibstifte, Bleistiftminen, Bleistifthalter, Kreidehalter, elektrische und nicht elektrische Bleistiftanspitzer, Abziehbilder; Aktenordner (Büroartikel); Schreibmaterialien; Radiergummis; Umschläge (Papier- und Schreibwaren); Papierblätter (Papeteriewaren); Schülerbedarf (Papier- und Schreibwaren);Malkästen (Schul-Kits), Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel);Drucklettern; alle in Bezug auf Investitionsangelegenheiten; Verpackungsbeutel, (-hüllen und -taschen) aus Papier oder Kunststoff;Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate).

Tryksager, blade, tidsskrifter, bøger, værker og skolebøger, atlas, trykte skrifter, trykte skrifter, der omfatter software og computerprogrammer på papirmedier;publikationer, alle disse varer sælges udelukkende i boghandler, i detailhandel;aviser, blade, tegneseriehæfter, kataloger og brochurer, plakater, scrapbøger, almanakker, kalendere, notesbøger, lykønskningskort og gratuleringskort, lykønskningskort med musik, litografiske kunstgenstande og grafiske tryk, papir, pap, kopipapir (papirhandlervarer); bogbinderiartikler; prospekter; grafiske fremstillinger; skifertavler til skrivning; prospekter; grifler til tavler, tegnekridt, tegnematerialer; tegneblokke; tegninger; tegneredskaber; børster; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer; dokumentmapper; kartoteker (kontorrekvisetter); æsker til papirvarer (kontorartikler); klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; korrekturvæske (kontorrekvisitter); brevbakker, blyanter;kuglepenne, blyantsstifter, blyantholdere, kridtholdere, elektriske blyantspidsere eller ikke-elektriske, overføringsbilleder; arkiver (papirhandlervarer); skriveredskaber; viskelædere; konvolutter; papirark; skolerekvisitter;maleæsker (skolesæt), skrivemaskiner og kontorartikler (med undtagelse af møbler);tryktyper; alle i forbindelse med investeringsanliggender; poser (konvolutter, lommer) til emballage (af papir eller plastic);instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater).

Έντυπα, επιθεωρήσεις (περιοδικά), περιοδικά, βιβλία, εργασίες και εγχειρίδια διδασκαλίας, άτλαντες, έντυπο υλικό, έντυπο υλικό όπου περιλαμβάνονται λογισμικό και προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών σε χαρτί·εκδόσεις, προϊόντα πωλούμενα αποκλειστικά σε βιβλιοπωλεία, λιανικώς·εφημερίδες, περιοδικά, σειρές κόμικς σε συνέχειες, κατάλογοι και φυλλάδια, αφίσες, λευκώματα, επετηρίδες, ημεροδείκτες, τετράδια σημειώσεων, ευχετήριες κάρτες, μουσικές ευχετήριες κάρτες, λιθογραφίες και χαρακτικά, χαρτί, χαρτόνι, χαρτί αντιγραφής (είδη χαρτοπωλείου)· υλικό βιβλιοδεσίας· διαφημιστικά φυλλάδια· γραφικές αναπαραστάσεις· πλάκες γραφής· διαφημιστικά φυλλάδια· πετροκόντυλα, κιμωλία γραφής, υλικά ιχνογραφίας· μπλοκ ιχνογραφίας· σχέδιο· όργανα σχεδίασης· βούρτσες· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κόλλες για χαρτικά· θήκες εγγράφων· αρχειοθέτες (είδη γραφείου)· κιβωτίδια για χαρτικά (είδη γραφείου)· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· διορθωτικό υγρό (είδος γραφείου)· κάλαθοι για αλληλογραφία, μολύβια·στυλογράφοι, μύτες μολυβιών, υποδοχές για μολύβια, υποδοχές για κιμωλίες, ηλεκτρικές ή μη ξύστρες για μολύβια, χαλκομανίες· αρχειοθέτες εγγράφων (είδη χαρτοπωλείου)· υλικά γραφής· γόμμες· φάκελοι (είδη χαρτοπωλείου)· φύλλα (είδη χαρτοπωλείου)· σχολικά είδη·κουτιά με χρώματα (σχολικό υλικό) , γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός από έπιπλα)·τυπογραφικά στοιχεία· στο σύνολό τους σε σχέση με επενδυτικά θέματα· τσάντες (φάκελοι, θήκες) συσκευασίας (από χαρτί ή πλαστικές ύλες)·υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών).

Impresos, revistas, periódicos, libros, obras y libros de texto, atlas, productos de imprenta, productos de imprenta que contienen software y programas de ordenador en formato papel;publicaciones, todos estos productos vendidos exclusivamente en librerías, al por menor;diarios, revistas, cómics, catálogos y folletos, carteles, álbumes, almanaques, calendarios, carnés, tarjetas de felicitación, tarjetas de felicitación musicales, objetos de arte litografiados y grabados, papel, cartón, papel de copia (artículos de papelería); artículos de encuadernación; prospectos; representaciones gráficas; pizarras para escribir; prospectos; pizarrines de pizarra, tiza para escribir, artículos de dibujo; blocs de dibujo; dibujo; instrumentos de dibujo; cepillos; fotografías; papelería; adhesivos para la papelería; carpetas para documentos; archivadores [artículos de oficina]; cofrecillos (estuches) para papelería (artículos de oficina); adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; líquidos correctores (artículos de oficina); bandejas de correspondencia, lápices;estilográficas, minas de lápices, portalápices, porta-tizas, sacapuntas eléctricos o que no sean eléctricos, calcomanías; expedientes (papelería); artículos para escribir; gomas de borrar; sobres (papelería); hojas (papelería); material escolar;cajas de pintura (material escolar) , máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles);caracteres de imprenta; todos relacionados con las inversiones; sacos (envolturas, bolsitas) para embalaje (de papel o materias plásticas);material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos).

Painatteet, lehdet, kausijulkaisut, kirjat, teokset ja opetusoppaat, karttakirjat, painotuotteet, sellaiset painotuotteet, joita ovat paperisella välineellä olevat tietokoneohjelmistot ja -ohjelmat;julkaisut, kaikkia näitä tuotteita myydään yksinomaan vähittäismyyntinä kirjakaupassa;sanomalehdet, aikakauslehdet, sarjakuvalehdet, luettelot ja esitteet, julisteet, albumit, almanakat, kalenterit, muistikirjat, onnittelukortit, soivat onnittelukortit, litografia- ja kaiverrustekniikalla tehdyt taideteokset, paperi, pahvi, kopiopaperi (paperikauppatavarat); kirjansidonta-aineet; esitteet; graafiset esitykset; kivitaulut kirjoittamista varten; esitteet; liuskekivikynät, kirjoitusliitu, piirustustarvikkeet; piirustuslehtiöt; piirtäminen; piirustusvälineet; harjat; Valokuvat; paperikauppatavarat; paperiliimat; asiakirjakansiot; arkistokansiot (konttoritarvikkeet); rasiat paperikauppatavaroille (konttoritarvikkeet); paperi- ja kotitalousliimat; korjauslakat (konttoritarvikkeet); kirjekaukalot, lyijykynät;mustekynät, lyijykynän lyijyt, kynätelineet, liidunpidikkeet, sähkökäyttöiset tai muut kuin sähkökäyttöiset kynänteroittimet, siirtokuvat; asiakirja-arkistot (paperikauppatavarat); kirjoitustarvikkeet; pyyhekumit; kirjekuoret (paperitavara); paperiarkit (paperikauppatavarat); koulutarvikkeet;maalirasiat (koulutarvikkeet), kirjoituskoneet ja toimistotarvikkeet (paitsi huonekalut);painokirjasimet; kaikki liittyvät investointiasioihin; kassit (kuoret, taskut) pakkaamiseen (paperista tai muovista);neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet).

Pubblicazioni, riviste specializzate, periodici, libri, opere e libri di testo, atlanti, stampati, stampati contenenti software e programmi informatici su supporto cartaceo;pubblicazioni, tutti prodotti venduti esclusivamente in libreria, al dettaglio;giornali, riviste, fumetti, cataloghi e opuscoli, manifesti, album, almanacchi, calendari, taccuini, biglietti d'auguri, biglietti d'auguri musicali, oggetti d'arte litografati e incisi, carta, cartone, carta per copie multiple (articoli di cartoleria); articoli per legatoria; prospetti; rappresentazioni grafiche; lavagne portatili; prospetti; matite da lavagna, gessetti per scrivere, forniture per il disegno; blocchi da disegno; disegni; strumenti per il disegno; spazzole; Fotografie; articoli di cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria; cartelline per documenti; classificatori per ufficio; cofanetti per cartoleria (articoli per ufficio); adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; liquidi correttori [articoli per ufficio]; cestini per la corrispondenza, matite;penne, mine per matite, portamatite, portagessi, temperamatite elettrici o non elettrici, decalcomanie; raccoglitori (cartoleria); forniture per scrivere; gomme per cancellare (di gomma); buste (cartoleria); fogli (cartoleria); forniture scolastiche;scatole per la pittura (materiale scolastico), macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili);caratteri tipografici; tutti riguardanti questioni correlate agli investimenti; sacchi (buste, sacchetti) per imballaggio (di carta o di materie plastiche);materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi).

Gedrukte werken, tijdschriften, periodieken, boeken, schoolwerken en schoolhandboeken, atlassen, drukwerken, drukwerken met software en computerprogramma's op papieren dragers;publicaties, al deze producten worden uitsluitend verkocht in boekhandels, in de detailhandel;kranten, tijdschriften, stripboeken, catalogussen en brochures, aanplakbiljetten, albums, almanakken, kalenders, notitieboekjes, nieuwjaarskaarten en wenskaarten, wenskaarten met muziek, litho's en gravures, papier, karton, kopieerpapier (schrijfbehoeften); boekbinderswaren; prospectussen; grafische representaties; leien om op te schrijven; prospectussen; griffels, krijt om te schrijven, tekenbenodigdheden; tekenblokken; tekeningen; tekeninstrumenten; borstels; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik; documentenmappen; ordners; kastjes voor schrijfbehoeften (kantoorartikelen); kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; correctievloeistoffen (kantoorartikelen); brievenmandjes, potloden;pennen, potloodstiften, potloodhouders, krijthouders, al dan niet elektrische puntenslijpers, overdrukplaatjes; dossiers (schrijfbehoeften); schrijfbenodigdheden; vlakgom; enveloppen (kantoorartikelen); vellen papier; schoolbehoeften;verfdozen (schoolsets) , schrijfmachines en kantoorbenodigdheden (uitgezonderd meubelen);drukletters; allemaal met betrekking tot beleggingszaken; zakken (omslagen, zakjes) van papier of plastic, voor verpakking;leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen).

Impressos, revistas, periódicos, livros, obras e manuais escolares, atlas, produtos de impressão, produtos de impressão com software e programas de computador em suporte de papel;publicações, sendo todos os produtos atrás referidos vendidos exclusivamente em livrarias, a retalho;jornais, revistas, jornais de banda desenhada, catálogos e brochuras, cartazes, álbuns, almanaques, calendários, blocos, cartões de boas-festas e cartões de felicitações, cartões de boas-festas com música, objectos de arte litografados e gravados, papel, cartão, papel para copiar (artigos de papelaria); artigos para encadernação; prospectos; representações gráficas; lousas para escrever; prospectos; lápis de ardósia [penas], giz para escrever, artigos para desenho; blocos para desenho; desenho; instrumentos de desenho; escovas; Fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria; pastas de arquivo para documentos; pastas para arquivo (artigos de escritório); cofrezinhos ou pequenas caixas para papelaria (artigos de escritório); adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; líquidos correctores (artigos de escritório); cestos para a correspondência, lápis;canetas, minas de lápis, porta-lápis, porta-giz, apara-lápis eléctricos ou não eléctricos, decalcomanias; dossiers (papelaria); artigos para a escrita; borrachas para apagar; sobrescritos (papelaria); folhas de papel (papelaria); material escolar;caixas de pintura (material escolar) , máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis);caracteres de imprensa; todos relacionados com questões de investimento; sacos (invólucros, bolsinhas) para embalagens (em papel ou em matérias plásticas);material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos).

Trycksaker, tidskrifter, periodiska publikationer, böcker, skolböcker, atlaser, trycksaker, trycksaker innehållande programvara och datorprogram på pappersunderlag;publikationer, alla dessa varor uteslutande för försäljning i bokhandlar och detaljhandel;tidningar, tidskrifter, serier, kataloger och broschyrer, affischer, urklippsböcker, almanackor, kalendrar, anteckningsböcker, gratulationskort, gratulationskort som spelar musik, litografiska och graverade konstföremål, papper, kartong, kopieringspapper (skrivmateriel); bokbinderimaterial; prospekt; grafiska framställningar; griffeltavlor att skriva på; prospekt; kritor för griffeltavlor, skrivkritor, ritmaterial; ritblock; teckningar; ritredskap; borstar; fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror; dokumentmappar; brevordnare (kontorsredskap); förvaringslådor för pappersvaror [kontorsartiklar]; klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; korrektionsvätskor; brevkorgar, blyertspennor;pennor, blyertsstift, blyertspennhållare, krithållare, elektriska eller icke-elektriska pennvässare, dekaler; dokumentmappar (kontorsmaterial); skrivmateriel; radergummin; kuvert (skriv- och kontorsmaterial); pappersark (kontorsartiklar); skolmaterial (pappersvaror);målarlådor (skoluppsättningar), skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler);trycktyper; alla avseende investeringsfrågor; kassar (omslag) av papper eller plast för emballering;instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater).

28
Jeux, jouets ; jeux de manipulation et d'éveil ; mobiles (jouets) ; balles et ballons de jeux ; jeux d'anneaux ; billes pour jeux ; blocs de construction (jouets) ; boules de jeux ; jeux de cartes ; jeux de table ; jeux de construction ; jeux de société ; dés (jeux) ; jeux de dominos ; jeux automatiques autres ceux conçus pour être utilisés seulement avec récepteur de télévision ; appareils de jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilises seulement avec récepteur de télévision.

Toys, games and plaything; manipulation and early-learning games; mobiles (toys); balls for games and play balloons; ring games; marbles for games; toy construction blocks; playing balls; diamond games; table top games; toy building structures; boards games; dice; dominoes; automatic games other than those adapted for use with television receivers only; apparatus for electronic games other than those adapted for use with television receivers only.

Spielzeug, Spiele und Spielsachen; Geschicklichkeitsspiele und Lernspiele; Mobiles zum Spielen; kleine und große Spielbälle; Ringspiele; Murmeln; Spielzeugkonstruktionsbausteine; Spielkugeln; Diamond-Spiele; Brettspiele; Spielzeug zum Bauen; Brettspiele; Spielwürfel; Dominospiele; Spielautomaten, ausgenommen solche, die ausschließlich mit einem Fernsehapparat verwendet werden; elektronische Spielgeräte, ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate.

Legesager, spil og legetøj; manipulationsspil og årvågenhedsspil for små børn; biler (legetøj); bolde og legetøjsballoner; ringspil; kugler til spil; legetøjsbyggesæt; kugler; ruderspil; bordspil; legetøjsbygninger; brætspil; terninger; dominospil; automatiske spil andre end dem, der er designet udelukkende til anvendelse med en fjernsynsmodtager; elektroniske spilleapparater, dog ikke apparater, der kun er til brug sammen med fjernsynsapparater.

Παιχνίδια και αθύρματα· παιχνίδια στρατηγικής και αφύπνισης· αιωρούμενα αντικείμενα (κρεμαστά παιχνίδια)· σφαίρες και μπαλόνια για παιχνίδι· παιχνίδια με κρίκους· βώλοι για παιχνίδι· παιχνιδοτουβλάκια· μπάλες αθλοπαιδιών· παιχνίδια με καρό παιγνιόχαρτα· επιτραπέζια παιχνίδια· κατασκευές ως παιδικά παιχνίδια· επιτραπέζια παιχνίδια· ζάρια· ντόμινο· αυτόματα παιχνίδια διαφορετικά από αυτά που έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν αποκλειστικά σε συσκευή τηλεόρασης· συσκευές ηλεκτρονικών παιχνιδιών (εκτός αυτών που προορίζονται για χρήση αποκλειστικά με τηλεοπτικούς δέκτες).

Juguetes, juegos y artículos de juego; juegos de manipulación y para despabilar a los niños; móviles (juguetes); pelotas y globos de juego; juegos de anillas; canicas para jugar; piezas de construcción de juguete; bolas de juegos; juegos diamante; juegos de mesa; estructuras de construcción de juguete; juegos de mesa; dados (juegos); juegos de dominó; juegos automáticos excepto los ideados para ser utilizados sólo con receptor de televisión; aparatos de juegos electrónicos que no sean de los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión.

Lelut, pelit ja leikkikalut; päättely- ja taitopelit; mobilet (lelut); pallot ja leikkipallot; rengaspelit; marmorikuulat pelejä varten; leikkirakennuspalikat; pelikuulat; timanttipelit; pöydällä pidettävät pelit; lelurakennustarvikkeet; lautapelit; nopat; dominot; muut kuin pelkästään televisiovastaanottimen kanssa käytettäväksi tarkoitetut peliautomaatit; muut kuin televisiovastaanottimeen liitettävät elektroniikkapelilaitteet.

Giochi, giocattoli; giochi di manipolazione e giochi di prontezza di spirito; automobiline,; palle e palloni da gioco; giochi di anelli; biglie per giochi; blocchi per costruzioni giocattolo; palloni; giochi di carte; giochi da tavolo; costruzioni giocattolo; giochi da tavolo; dadi; giochi di domino; giochi automatici tranne quelli concepiti per essere utilizzati esclusivamente con ricevitori televisivi; apparecchi per giochi elettronici, esclusi quelli concepiti per essere utilizzati solamente con ricevitori televisivi.

Speelgoed, spellen en speelgoederen; behendigheids- en bewustmakingsspellen; mobielen (speelgoed); kogels en ballen voor spellen; ringspellen; knikkers (speelgoed); speelgoedconstructieblokken; speelballen; diamantspellen; bordspellen; speelgoedbouwstructuren; bordspelen; dobbelstenen; dominospellen; speelautomaten anders dan die welke uitsluitend worden gebruikt in samenhang met een tv-toestel; elektronische speelapparatuur, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een TV-apparaat worden gebruikt.

Jogos, brinquedos; jogos manipuláveis e didácticos; móbiles (brinquedos); bolas e balões de jogo; jogos de argolas; berlindes (bolas) para jogos; blocos de construção de brinquedo; bolas de jogos; jogos de Ouros (naipe de cartas de jogar); jogos de tabuleiro; estruturas de construção para brincar; jogos de tabuleiro; dados (jogo); jogos de dominó; jogos automáticos que não aqueles concebidos para serem utilizados exclusivamente com receptores de televisão; aparelhos para jogos electrónicos sem ser os concebidos para usar só com receptores de televisão.

Spel och leksaker; manipuleringsleksaker och pedagogiska leksaker; mobiler (leksaker); bollar för spel; spel med ringar; spelkulor; leksaksklotsar; spelklot; brädspel; bordsspel; leksaksbyggnader; brädspel; speltärningar; dominospel; spelautomater, ej sådana anpassade för användning enbart med en tv-apparat; elektroniska spel, ej för användning med tv-apparater.


Librairie Privat

     Výpis údajů k ochranné známce Librairie Privat byl pořízen dne 10.04.2012 01:50. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

LIBRAIRIES DU SAVOIR (société anonyme)
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů