Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

LD - ochranná známka, majitel Louis Dreyfus Armateurs, SAS

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7487846
Reprodukce/Znění OZ LD - ochranná známka
LD
Třídy výrobků a služeb 12, 35, 37, 39, 42
Vídeňské obrazové třídy 24.7.1 ; 26.4.3 ; 26.4.18 ; 27.99.4 ; 27.99.12 ; 29.1.1
Datum podání přihlášky 23.12.2008
Datum práva přednosti:
19.08.2008
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
08/3594662
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 02.11.2009
Datum zápisu 09.09.2011
Datum konce platnosti 23.12.2018
Přihlašovatel/vlastník Louis Dreyfus Armateurs, SAS
Immeuble Les Ecluses, 28 Quai Gallieni
Suresnes Cedex FR
92158
Zástupce CABINET LAVOIX
2, place d' Estienne d'Orves
Paris FR
750 09
OZ tvořena pouze barvou CSModrá, bílá a červená.
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, white and red.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, blanc et rouge.
OZ tvořena pouze barvou BGСин, бял и червен.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, hvid og rød.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, weiß und rot.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, λευκό και κόκκινο.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, blanco y rojo.
OZ tvořena pouze barvou ETSinine, valge ja punane.
OZ tvořena pouze barvou FIValkoinen, sininen ja punainen.
OZ tvořena pouze barvou HUKék, fehér és vörös.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, bianco e rosso.
OZ tvořena pouze barvou LTMėlyna, balta ir raudona.
OZ tvořena pouze barvou LVZils, balts un sarkans.
OZ tvořena pouze barvou MTBlu, abjad u aħmar.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, wit en rood.
OZ tvořena pouze barvou PLBłękit, biel i czerwień.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, branco e vermelho.
OZ tvořena pouze barvou ROAlbastru, alb si rosu.
OZ tvořena pouze barvou SKModrá, biela a červená farba.
OZ tvořena pouze barvou SLModra, bela in rdeča.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, vitt och rött.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
12
Pozemní a vodní dopravní prostředky.

Appareils de locomotion par terre, par eau.

Apparatus for locomotion by land or water.

Apparate zur Beförderung auf dem Lande oder auf dem Wasser.

Превозни средства за движение по суша, по вода.

Befordringsmidler til brug på land, i vandet.

Μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό.

Aparatos de locomoción terrestre y acuática.

Aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees.

Maa- ja vesikulkuneuvot.

Eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, vízi helyváltoztatásra szolgáló ~).

Apparecchi di locomozione terrestri e nautici.

Antžeminės, oro ar vandens transporto priemonės.

Aparāti, kas paredzēti, lai pārvietotos pa sauszemi, gaisu vai ūdeni.

Apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma.

Middelen voor vervoer over land, over het water.

Pojazdy lądowe, powietrzne i wodne.

Aparelhos de locomoção por terra, por água.

Aparate de locomotie terestra, maritima.

Dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode.

Vozila za gibanje po zemlji, zraku ali vodi.

Fortskaffningsmedel för transport till lands eller på vatten.

35
Maloobchodní a velkoobchodní nákup a prodej lodí a dopravních prostředků.

Services d'achat et de vente au détail et en gros de navires et d'appareils de locomotion.

Retailing and wholesaling of ships and apparatus for locomotion.

Dienstleistungen des Einzel- und des Großhandels für Schiffe und für Apparate zur Beförderung.

Услуги за покупка и продажба на дребно и едро на кораби и уреди за придвижване.

Detail- og engrossalg af skibe og befordringsmidler.

Υπηρεσίες λιανικής και χονδρικής αγοράς και πώλησης πλοίων και μηχανημάτων κινήσεως.

Servicios de compra y de venta al por menor y al por mayor de navíos y aparatos de locomoción.

Laevade ja liikumisvahendite jae- ja hulgiostu ja -müügi teenused.

Laivojen ja kulkuneuvojen vähittäis- ja tukkuosto- ja -myyntipalvelut.

Hajók és közlekedési eszközök kiskereskedelmi és nagykereskedelmi beszerzési és értékesítési szolgáltatása.

Servizi di acquisto e di vendita al dettaglio e all'ingrosso di navi e di apparecchi di locomozione.

Pirkimo paslaugos ir mažmeninės ir didmeninės prekybos paslaugos laivais ir susisiekimo aparatais.

Pirkšana un mazumtirdzniecība, un vairumtirdzniecība attiecībā uz kuģiem un transportlīdzekļiem.

Servizzi ta' xiri u ta' bejgħ bl-imnut u bl-ingrossa ta' vapuri u ta' apparat tal-lokomozzjoni.

Aankoop van en detail- en groothandel in schepen en middelen voor vervoer.

Usługi zakupu i sprzedaży detalicznej i hurtowej w zakresie statków i pojazdów.

Serviços de aquisição e de venda a retalho e por grosso de navios e de aparelhos de locomoção.

Servicii de cumparare si de vanzare cu amanuntul si cu ridicata de nave si de aparate de locomotie.

Služby v oblasti maloobchodného a veľkoobchodného nákupu a predaja plavidiel a dopravných prostriedkov.

Storitve nakupa in maloprodaje in veleprodaje pomorskih ladij in naprav za premikanje.

Köp och detaljist- och grossistförsäljning av fartyg och fortskaffningsmedel.

37
Stavba lodí;konstrukce lodí a dopravních prostředků pro dopravu zboží, cestujících a pro pokládání, zakopání a síťové propojení podmořských kabelů, instalační služby a ochrana podmořských kabelů, jmenovitě pokládání kabelů, zakopání kabelů, síťové propojení kabelů, opravy a údržba kabelů a sítí podmořských kabelů, námořní a říční práce, jmenovitě pokládání, zakopání a síťové propojení podmořských kabelů, kontrola (řízení) stavebnictví lodí, instalace, údržby a oprav strojů (pro stavbu lodí); podmořské stavebnictví a opravy; stavba a opravy přístavních zařízení a mořských platforem.

Construction navale; construction de navires et d'appareils de locomotion pour le transport de marchandises, de passagers et pour la pose, l'enfouissement et la mise en réseau de câbles sous-marins, services d'installation et de protection de câbles sous-marins à savoir pose de câbles, enfouissement de câbles, mise en réseau de câbles, réparation et entretien de câbles et de réseaux de câbles sous-marins, travaux maritimes et fluviaux, à savoir pose, enfouissement et mise en réseau de câbles sous-marins, supervision (direction) de travaux de construction navale, installation, entretien et réparation de machines (pour la construction navale); construction et réparation sous marine; construction et réparation d'installations portuaires et de plateformes en mer.

Shipbuilding;construction of ships and apparatus for locomotion for the transport of goods and passengers and for the installation, burial and networking of underwater cables, installation and protection of underwater cables, namely laying of cables, burying of cables, networking of cables, repair and maintenance of underwater cables and cable networks, marine and inland waterway works, namely installation, burial and networking of underwater cables, supervision (management) of maritime construction, installation, maintenance and repair of machines (for maritime construction); underwater construction and repair; construction and repair of port installations and platforms at sea.

Schiffbau;Bau von Schiffen und von Apparaten zur Beförderung für den Transport von Waren, Passagieren und zum Verlegen, Erdverlegen und Vernetzen von Unterseekabeln, Dienstleistungen der Installation und des Schutzes von Unterseekabeln, nämlich Verlegung von Kabeln, Erdverlegung von Kabeln, Vernetzung von Kabeln, Reparatur und Wartung von Unterseekabeln und -kabelnetzen, See- und Flussbauarbeiten, nämlich Verlegung, Erdverlegung und Vernetzung von Unterseekabeln, Überwachung (Leitung) von Schiffsbauarbeiten, Installation, Wartung und Reparatur von Maschinen (für den Schiffsbau); Unterseebau- und -reparaturarbeiten; Bau und Reparatur von Hafenanlagen und von Bohrinseln im Meer.

Строежи на кораби;строителство на кораби и на уреди за придвижване за транспорт на стоки, пасажери и за поставянето, покриването и свързването в мрежа на подводни кабели, услуги за инсталиране и защита на подводни кабели, а именно поставяне на кабели, покриване на кабели, свързване на кабели, поправка и поддръжка на кабели и мрежи от подводни кабели, морски и речни дейности, а именно поставяне, покриване и свързване на подводни кабели, надзор (управление) н дейности за корабостроенето, инсталирането, поддръжката и поправката на машини (за корабостроенето); подводно строителство и поправка; строителство и ремонт на пристанищни съоръжения и морски платформи.

Skibsbygning;skibsbygning samt befordringsmidler til transport af varer, passagertransport og til lægning, nedgravning og etablering af netværk mellem undersøiske kabler, installation og beskyttelse af undersøiske kabler, nedgravning af kabler, etablering af netværk mellem kabler, reparation og vedligeholdelse af undersøiske kabler og kabelnetværk, sø- og flodarbejder, nemlig lægning, nedgravning og etablering af netværk mellem undersøiske kabler, overvågning (styring) af skibsbygning, installation, vedligeholdelse og reparation af maskiner (til skibsbygning); konstruktion og reparation under vandet; konstruktion og reparation af havneanlæg og platforme på havet.

Ναυπήγηση πλοίων·κατασκευή πλοίων και μηχανημάτων κινήσεως για τη μεταφορά εμπορευμάτων, επιβατών και για την τοποθέτηση, την ταφή και τη δικτύωση υποθαλάσσιων καλωδίων, υπηρεσίες εγκατάστασης και προστασίας υποθαλάσσιων καλωδίων, συγκεκριμένα τοποθέτηση καλωδίων, ταφή καλωδίων, δικτύωση καλωδίων, επισκευή και συντήρηση υποθαλάσσιων καλωδίων και δικτύων καλωδίων, θαλάσσια και ποτάμια έργα, συγκεκριμένα τοποθέτηση, ταφή και δικτύωση υποθαλάσσιων καλωδίων, επιτήρηση (διεύθυνση) έργων ναυπηγικής, εγκατάσταση και συντήρηση μηχανημάτων (για τη ναυπηγική)· υποθαλάσσιες κατασκευές και επισκευές· κατασκευή και επισκευές λιμενικών εγκαταστάσεων και εξεδρών εξόρυξης στη θάλασσα.

Construcción naval;construcción de navíos y aparatos de locomoción para el transporte de mercancías, de pasajeros y para la colocación, enterramiento y puesta en red de cables submarinos, servicios de instalación y protección de cables submarinos en concreto colocación de cables, enterramiento de cables, puesta en red de cables, reparación y mantenimiento de cables y de redes de cables submarinos, obras marítimas y fluviales, en concreto colocación, enterramiento y puesta en red de cables submarinos, supervisión (dirección) de obras de construcción naval, instalación, mantenimiento y reparación de máquinas (para la construcción naval); construcciones y reparaciones submarinas; construcción y reparación de instalaciones portuarias y de plataformas marítimas.

Laevaehitus;laevade ja veesõidukite ehitamine kaupade, reisijate transportimiseks, merekaabli paigaldamiseks, põhja laskmiseks ja võrku ühendamiseks, merekaablite paigaldamine ja kaitsmine, nimelt kaablite paigaldamine, kaablite mere põhja laskmine, kaablite ühendamine, kaablite ja merealuste kaabelvõrkude parandamine ja hooldamine, mere- ja jõetööd, nimelt veekaablite paigaldamine, vee põhja laskmine ja võrku ühendamine, veetööde järelevalve, masinate (veetööde tarbeks) paigaldamine, hooldamine ja parandamine; veealused ehitustööd ja remont; sadamarajatiste ja mereplatvormide seadmestike ehitamine ja remont.

Laivanrakennus;tavaroiden ja matkustajien kuljetukseen sekä vedenalaisten kaapelien asennukseen, kaivamiseen ja verkottamiseen tarkoitettujen laivojen ja kulkuneuvojen rakentaminen, vedenalaisten kaapelien asennus- ja suojauspalvelut, nimittäin kaapelien asennus, kaapelien kaivaminen, kaapelien verkottaminen, vedenalaisten kaapelien ja kaapeliverkkojen korjaus ja huolto, meri- ja jokityöt, nimittäin vedenalaisten kaapelien asennus, kaivaminen ja verkottaminen, laivanrakennustöiden valvonta (johtaminen), koneiden asennus, huolto ja korjaus (laivanrakennusta varten); vedenalainen rakentaminen ja korjaus; satamalaitteistojen ja merellä olevien lauttojen rakentaminen ja korjaus.

Hajóépítés;hajók és közlekedési eszközök építése áru-, utasszállításhoz, valamint tenger alatti kábelek fektetéséhez, betemetéséhez és hálózatba kötéséhez, tenger alatti kábelek telepítési és védelmi szolgáltatásai, azaz kábelek fektetése, kábelek betemetése, kábelek hálózatba kötése, tenger alatti kábelek és kábelhálózatok javítása és karbantartása, tengeri és folyami munkálatok, azaz tenger alatti kábelek fektetése, betemetése és hálózatba kötése, hajóépítési munkálatok felügyelete (irányítása), (hajóépítési) gépek telepítése, karbantartása és javítása; tenger alatti építés és javítás; kikötői létesítmények és nyílt vízi platformok építése és javítása.

Costruzione di navi;costruzione di navi e apparecchi di locomozione per il trasporto di merci, di passeggeri e per la posa, il sotterramento e la messa in rete di cavi sottomarini, servizi di installazione e protezione di cavi sottomarini, ovvero posa di cavi, sotterramento di cavi, messa in rete di cavi sottomarini, lavori marittimi e fluviali, ovvero posa, sotterramento e messa in rete di cavi sottomarini, manutenzione di cavi e di reti di cavi sottomarini, supervisione (direzione) di lavori di costruzione navale, installazione, manutenzione e riparazione di macchine (per la costruzione navale); costruzione e riparazione sottomarina; costruzione e riparazione di impianti portuari e di piattaforme in mare.

Laivų statyba;laivų statyba, prekių ir keleivių transporto priemonių statyba, povandeninių kabelių įrengimo, įleidimo ir sujungimo į tinklus prietaisų statyba, povandeninių kabelių įrengimo ir apsaugos paslaugos, būtent kabelių įrengimas, įleidimas ir sujungimas į tinklus, kabelių ir povandeninių kabelių tinklų taisymas ir priežiūra, vandens statinių statyba, būtent povandeninių kabelių įrengimas, įleidimas ir sujungimas į tinklus, laivų statybos priežiūra (vadovavimas), laivų statybos mechanizmų įrengimas, priežiūra ir remontas; povandeninė statyba ir taisymas; uosto įrenginių ir jūrinių platformų statyba ir taisymas.

Kuģu būvniecība;kuģu celtniecība un transportlīdzekļi, kas paredzēti preču pārvadāšanai, pasažieru pārvadāšanai, aparāti, kas paredzēti kabeļu izvietošanai zem ūdens, jūras un upes darbi, proti, zemūdens kabeļu aizsargāšana, proti, kabeļu novietošana, kabeļu ierakšana, kabeļu savienošana tīklā, zemūdens kabeļu un kabeļu tīklu remonts un apkope, darbi jūras un upju jomā, proti, zemūdens kabeļu izvietošana, aprakšana un uzstādīšana, darbu jūras jomā uzraudzība (vadīšana), iekārtu uzstādīšana un apkope (jūras celtniecības darbiem); zemūdens būvniecība un remonts; jūras platformu un ostas iekārtu būvniecība un remonts.

Bini ta' vapuri;bini ta' vapuri u ta' apparat tal-lokomozzjoni għat-trasport ta' merkanzija, ta' passiġġieri u għat-tqegħid, id-dfin u t-tqegħid f'netwerk ta' kejbils taħt il-baħar, servizzi ta' installazzjoni u ta' ħarsien ta' kejbils taħt il-baħar jiġifieri tqegħid ta' kejbils, dfin ta' kejbils, tqegħid ta' kejbils f'netwerk, tiswija u manutenzjoni ta' kejbils u ta' netwerks ta' kejbils taħt il-baħar, servizzi marittimi u tax-xmajjar, jiġifieri tqegħid, dfin u tqegħid f'netwerk ta' kejbils taħt il-baħar, sorveljanzja (tmexxija) ta' servizzi tal-kostruzzjoni navali, installazzjoni, manutenzjoni u tiswija ta' magni (għall-bini ta' vapuri); bini u tiswija taħt il-baħar; kostruzzjoni u tiswija ta' sistemi tal-portijiet u ta' pjattaformi fil-baħar.

Scheepsbouw;scheepsbouw en bouw van middelen voor vervoer van goederen, passagiers en voor het leggen, het ingraven en het plaatsen op een netwerk van onderzeese kabels, installatie en bescherming van onderzeese kabels, te weten het leggen van kabels, het ingraven van kabels, het op een netwerk plaatsen van kabels, reparatie en onderhoud van kabels en netwerken van onderzeese kabels, werkzaamheden op zee en op rivieren, te weten het leggen van kabels, het ingraven van kabels, het op een netwerk plaatsen van kabels, supervisie (leiding) van werkzaamheden op het gebied van scheepsbouw, installatie, onderhoud en reparatie van machines (voor scheepsbouw); onderzeese bouw en reparaties; bouw en reparatie van haveninstallaties en zeeplatforms.

Budowa statków;budowa statków i pojazdów do transportu towarów, pasażerów oraz do układania, zakopywania i łączenia w sieć przewodów podwodnych, usługi instalacji i ochrony przewodów podwodnych, mianowicie: układanie przewodów, zakopywanie przewodów, łączenie przewodów w sieć, naprawa i konserwacja przewodów i sieci przewodów podwodnych, roboty morskie i rzeczne, mianowicie: układanie, zakopywanie i łączenie przewodów podwodnych w sieć, kierowanie pracami stoczniowymi (ich nadzorowanie), instalacja, konserwacja i naprawa maszyn (do budowy statków); prace konstrukcyjne i naprawa pod wodą; konstrukcja i naprawa instalacji portowych oraz platform morskich.

Construção de navios;construção de navios e aparelhos de locomoção para transporte de mercadorias, de passageiros e para a colocação, enterro e ligação em rede de cabos submarinos, serviços de instalação e protecção de cabos submarinos, nomeadamente colocação de cabos, enterro de cabos, ligação em rede de cabos, reparação e manutenção de cabos e de redes de cabos submarinos, trabalhos marítimos e fluviais, nomeadamente colocação, enterro e ligação em rede de cabos submarinos, supervisão (direcção) de trabalhos de construção naval, instalação, manutenção e reparação de máquinas (para construção naval); construção e reparação submarinas; construção e reparação de instalações portuárias e de plataformas marítimas.

Construcţii navale;construcţii de nave şi de aparate de locomoţie pentru transport de mărfuri, de pasageri şi pentru punerea, îngroparea şi punerea în reţea de cabluri submarine, servicii de instalare şi protejare de cabluri submarine şi anume montare de cabluri, îngropare de cabluri, punere în reţea de cabluri, reparare şi întreţinere de cabluri şi de reţele de cabluri submarine, lucrări maritime şi fluviale, şi anume punerea, îngroparea şi punerea în reţea de cabluri submarine, supraveghere (conducere) de lucrări de construcţii navale, întreţinere şi reparare de maşini (pentru construcţii navale); construire si reparare submarine; construire şi reparare de instalaţii portuare şi de platforme marine.

Výstavba lodí;stavba lodí a dopravných prostriedkov na nákladnú, osobnú prepravu a na kladenie, zakopávanie (zahrabávanie) a zosieťovanie podmorských káblov, služby v oblasti inštalácie a ochrany podmorských káblov, menovite kladenie káblov, zakopávanie (zahrabávanie) káblov, zosieťovanie káblov, opravy a údržba podmorských káblov a káblových sietí, práce na mori a riečne práce, menovite kladenie, zakopávanie (zahrabávanie) a zosieťovanie podmorských káblov, stavebný dozor v oblasti lodného staviteľstva, inštalácia, údržba a opravy strojov (v oblasti lodného staviteľstva); podmorská konštrukcia a oprava; výstavba a opravy prístavných zariadení a morských plošín.

Ladjedelništvo;gradnja pomorskih ladij in naprav za premikanje za blagovni, potniški prevoz in za polaganje, zakopavanje in omreženje podmorskih kablov, storitve v zvezi z montažo in storitve zaščite podmorskih kablov, in sicer polaganje kablov, zakopavanje kablov, omreženje kablov, popravila in vzdrževanje kablov in podmorskih kabelskih omrežij, pomorska in rečna dela, in sicer polaganje, zakopavanje in omreženje podmorskih kablov, nadzor (vodenje) ladjedelskih del, popravila, storitve v zvezi z montažo, vzdrževanje strojev (za ladjedelstvo); podmorsko gradbeništvo, popravila; gradbeništvo, popravila pristaniških naprav in morskih ploščadi.

Skeppsbyggnad;fartygsbyggnation och apparater för förflyttning för transport av varor, passagerare och för installation, nedsänkning av kablar, nätanslutning av kablar, reparation och underhåll av kablar och undervattenskablar, flod- och havsarbeten, nämligen installation, nedsänkning och nätanslutning av undervattenskablar, övervakning (ledning) arbeten för fartygskonstruktion, installation, underhåll och reparation av maskiner (för skeppsvarv); konstruktion och reparation under vatten; anläggande och reparation av hamnanläggningar och offshoreplattformar.

39
Národní a mezinárodní námořní a říční doprava zboží a osob; polohování a pronájem lodí; pronájem lodí; vybavení lodí, doprava zboží, včetně vozidel, přívěsů, kontejnerů; vlečené mořských a říčních lodí; nakládání, rozložení, překládání a vykládání zboží v přístavech a na přístavních rampách; vykládání zboží z námořních a říčních lodí; manipulace v přístavech; skladování zboží ve vztahu k mořské a říční dopravě, k mořské a říční logistice, k provozu přístavů a nábřeží;organizování cestování námořní a říční cestou; prodej cestovních jízdenek;podmořské námořní služby, jmenovitě podmořská námořní doprava prostřednictvím podmořských přístrojů a vozidel, zejména podmořských dálkově ovládaných robotů za účelem uskutečnění podmořských výzkumů, expertiz, studií a prací;zprostředkování námořní dopravy a navigační služby.

Transport national et international de marchandises et de passagers par voie maritime et fluviale; location et affrètement de navires; fret; armement de navires, transport de marchandises incluant notamment véhicules, remorques, conteneurs; remorquage maritime et fluvial; services de chargement, d'arrimage, de transbordement et déchargement des marchandises sur les ports et les quais; déchargement maritime et fluvial; manutention portuaire; entreposage de marchandises en relation avec le transport maritime et fluvial, avec la logistique maritime et fluviale, avec le fonctionnement des ports et des quais; organisations de voyage par voie maritime et fluviale; vente de billets de transports passagers; services maritimes sous-marins à savoir, services de transport maritime sous marins au moyen d'appareils et de véhicules sous marins, notamment des robots sous marins téléopérés, pour effectuer des interventions de recherches, d'expertise, d'études et de travaux sous marins; service de courtage maritime et services de navigation.

National and international transport of goods and passengers by sea and inland waterway; chartering and rental of ships; freighting; fitting out of ships, transport of goods, including in particular vehicles, trailers, containers; marine and river towing; loading, storing, transhipment and unloading of goods at ports and quays; marine and river unloading; port handling services; storage of goods relating to marine and river transport, to marine and river logistics, to port and quay operations;arranging of marine and river transport; sale of passenger tickets;underwater marine services, namely underwater marine transport by means of underwater apparatus and vehicles, in particular remote-operated underwater robots, for carrying out underwater research, surveys, studies and work;shipbrokerage and transport.

Nationaler und internationaler Fracht- und Personentransport auf dem Seeweg und mit der Binnenschifffahrt; Chartern und Befrachten von Schiffen; Verfrachten; Ausstattung von Schiffen, Beförderung von Gütern, insbesondere einschließlich Kraftfahrzeuge, Anhänger, Container; Abschleppen von See- und Flussschiffen; Leistungen des Beladens, des Verstauens, des Umschlagens und Entladens von Gütern in Häfen und auf Kais; Entladen von See- und Flussschiffen; Transport auf dem Hafengelände; Lagerung von Gütern in Verbindung mit dem See- und Flusstransport, mit der Logistik der See- und Flussschifffahrt, mit der Funktionsweise von Häfen und Kais;Organisation von See- und Flussreisen; Verkauf von Beförderungsausweisen für Passagiere;unterseeische Dienstleistungen in Meeren, nämlich Dienstleistungen des Unterwassertransports mit Hilfe von Unterwassergeräten und -fahrzeugen, insbesondere mit Hilfe von fernbedienten Unterwasserrobotern, zur Durchführung von unterseeischen Forschungen, Begutachtungen, Untersuchungen und Arbeiten;Maklerdienste in der Schifffahrt und Navigationsleistungen.

Национален и международен транспорт за стоки и пътници по морски и речен път; отдаване под наем и наемане на кораби; отдаване на транспортни средства под наем; въоръжаване на кораби, транспорт на стоки, включващи по-точно превозни средства, ремаркета, контейнери; морско и речно теглене на кораби; услуги по натоварване, подреждане, прехвърляне и разтоварване на стоки на пристанищата и кейове; морско и речно разтоварване; пристанищна обработка на товари; складиране на стоки, във връзка с морски и речен транспорт, с морска и речна логистика, с функциониране на пристанища и кейове;организиране на пътувания по море и река; продажба на билети за превоз на пътници;морски подводни услуги, а именно услуги за морски подводен транспорт чрез подводни уреди и превозни средства, а именно подводни телеуправляеми роботи за извършване на дейности за проучване, експертизи, подводни проучвания и дейности;услуга за морско посредничество и услуги за навигация.

National og international gods- og passagertransport ad sø- og flodvejen; udlejning og chartring af skibe; fragtvirksomhed; skibsudstyr, transport af varer, inklusive køretøjer, påhængsvogne, containere; bugsérhjælp til søs og på floden; læsning, stuvning, omladning og lodsning af varer på havne og kajer; losning til søs og på floden; håndtering i havne; oplæggelse af varer i forbindelse med transport ad sø- og flodvejen, sø- og flodlogistik, drift af havne og kajer;arrangering af rejser ad sø- og flodvejen; salg af billetter til passagertransport;undersøiske maritime tjenesteydelser, undersøisk transport ved hjælp af undervandsapparater og -fartøjer, særlig fjernbetjente undervandsrobotter til udførelse af undersøgelsesoperationer, vurderinger, undersøgelser og undersøiske arbejder;skibsmæglervirksomhed og navigationsvirksomhed.

Θαλάσσια και ποτάμια εθνική και διεθνής μεταφορά εμπορευμάτων και επιβατών· εκμίσθωση και ναύλωση πλοίων· μεταφορά φορτίων· εξοπλισμός πλοίων, μεταφορές εμπορευμάτων όπου περιλαμβάνονται συγκεκριμένα οχήματα, ρυμουλκούμενα οχήματα, εμπορευματοκιβώτια· ρυμουλκήσεις στη θάλασσα και σε ποταμούς· υπηρεσίες φόρτωσης, στοιβασίας, μεταφόρτωσης και εκφόρτωσης εμπορευμάτων σε λιμένες και αποβάθρες· θαλάσσια και ποτάμια εκφόρτωση· φορτοεκφόρτωση σε λιμένες· εναποθήκευση εμπορευμάτων σε σχέση με τις θαλάσσιες και ποτάμιες μεταφορές, με τη θαλάσσια και ποτάμια εφοδιαστική, με τη λειτουργία λιμένων και αποβάθρων·οργάνωση θαλασσίων και ποτάμιων ταξιδιών· πώληση εισιτηρίων επιβατικών μεταφορών·υποβρύχιες θαλάσσιες υπηρεσίες και, συγκεκριμένα, υπηρεσίες υποθαλάσσιων μεταφορών με υποβρύχια μηχανήματα και οχήματα κινήσεως, ιδίως με τηλεκατευθυνόμενα υποβρύχια ρομπότ, προοριζόμενες για υποθαλάσσιες παρεμβάσεις με σκοπό την έρευνα, τις πραγματογνωμοσύνες, τις μελέτες και τις εργασίες κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας·υπηρεσίες ναυλομεσιτών θαλασσίων μεταφορών και υπηρεσίες ναυσιπλοΐας.

Transporte nacional e internacional de mercancías y pasajeros por vía marítima y fluvial; fletamento y alquiler de buques; flete; tripulación de navíos, transporte de mercancías incluyendo, en particular, vehículos, remolques, contenedores; remolque marítimo y fluvial; servicios de carga, estiba, trasbordo y descarga de mercancías en puertos y muelles; descarga marítima y fluvial; manipulación portuaria; almacenamiento de mercancías en relación con el transporte marítimo y fluvial, con la logística marítima y fluvial, con el funcionamiento de puertos y muelles;organización de viajes por vía marítima y fluvial; venta de billetes de transporte de pasajeros;servicios marítimos submarinos, en concreto servicios de transporte marítimo submarinos mediante aparatos y vehículos submarinos, en particular robots submarinos teledirigidos, para efectuar intervenciones de investigación, de peritaje, de estudios y trabajos submarinos;servicio de corretaje marítimo y servicios de navegación.

Siseriiklik ja rahvusvaheline kaupade ja reisijate vedu meritsi ja jõgedel; laevade rentimine ja prahtimine; prahtimine; laevade rakistamine, kaubavedu, nimelt sõidukeid, haagiseid ja mahuteid hõlmav kaubavedu; laevade pukseerimine merel ja jõgedel; kaupade laadimise, koormate lastimise ja kinnitamise teenused, ümberlaadimis- ja lossimisteenused sadamates ja kaidel; lossimisteenused meredes ja jõgedel; veoste käitlemine sadamas; kaupade ladustus mere- ja jõetranspordiga, mere- ja jõelogistikaga, sadamate ja kaide töötamisega seonduvalt;mere- ja jõereiside korraldamine; reisijateveo piletite müük;allveetööd, nimelt meretransporditeenused allveeseadmete ja -sõidukitega, nimelt kaugjuhitavate allveerobotitega teostatavad uuringud, ekspertiishinnangud, analüüsid ja veetööd;prahtimismaaklerlus ja navigatsiooniteenused.

Tavaroiden ja matkustajien kansalliset ja kansainväliset meri- ja jokikuljetukset; laivojen vuokraus ja tilauskäyttö; rahtaus; laivanvarustus, tavaroiden kuljetus, mukaan lukien erityisesti ajoneuvoilla, perävaunuilla, konteissa; meri- ja jokialusten hinaus; tavaroiden lastaus-, ahtaus-, uudelleenlastaus- ja purkupalvelut satamissa ja laitureilla; meri- ja jokialusten purku; käsittelytoiminta satamissa; meri- ja jokikuljetuksiin liittyvien tavaroiden varastointi meri- ja jokilogistiikan alalla satamien ja laiturien toiminnan yhteydessä;matkojen järjestäminen meri- ja jokiteitse; matkalippujen myynti;merenalaiset meripalvelut, nimittäin merenalaiset merikuljetuspalvelut merenalaisten laitteiden ja ajoneuvojen, erityisesti merenalaisten kauko-ohjattavien robottien, avulla merenalaisten tutkimus-, asiantuntija-, selvitys- ja työtehtävien suorittamista varten;merenkulun välityspalvelut ja navigointipalvelut.

Országos és nemzetközi személy- és áruszállítás tengeren vagy folyón; hajók bérbeadása és fuvarbérlete; szállítmányozás; hajók felszerelése, áruszállítás, ideértve a járműveket, pótkocsikat, konténereket; tengeri és folyami hajóvontatás; árurakodási, -rögzítési, -átrakodási és -kirakodási szolgáltatások kikötőkben és rakpartokon; tengeri és folyami árukirakodás; kikötői anyagmozgatás; áruk raktározása tengeri és folyami szállításhoz, tengeri és folyami logisztikához, kikötők és rakpartok működéséhez kapcsolódóan;tengeri és folyami utazások szervezése; utasszállítási menetjegyek értékesítése;tengeri, tenger alatti szolgáltatások, vagyis tengeri, tenger alatti szállítás tenger alatti készülékekkel és járművekkel, különösen távirányított tenger alatti robotokkal tenger alatti kutatások, beavatkozások, keresések, szakvéleményezés, tanulmányok és munkálatok végzése érdekében;tengerhajózási és hajózási szolgáltatások közvetítése.

Trasporto nazionale e internazionale di merci e di passeggeri per via marittima e fluviale; noleggio di navi; spedizioni; armamento di navi, trasporto di merci inclusi in particolare veicoli, rimorchi e container; rimorchio marittimo e fluviale; servizi di carico, di stivaggio, di trasbordo e scarico di merci su porti e banchine; scarico marittimo e fluviale; movimentazione merci in ambito portuale; deposito di merci in relazione al trasporto marittimo e fluviale, alla logistica marittima e fluviale, al funzionamento dei porti e delle banchine;organizzazione di viaggi per via marittima e fluviale; vendita di biglietti di trasporto per passeggeri;servizi marittimi sottomarini, trasporto marittimo sottomarino attraverso apparecchi e veicoli sottomarini, in particolare robot sottomarini telecomandati, per effettuare interventi di ricerca, perizie, studi (ricerche) e lavori sottomarini;servizi di mediazione marittima e servizi di navigazione.

Nacionalinis ir tarptautinis krovinių ir keleivių gabenimas jūrų ir upių keliais; laivų frachtavimas; frachtavimo paslaugos; laivų aprūpinimas, prekių vežimas, įskaitant transporto priemones, priekabas ir konteinerius; jūrinis ir upinis buksyravimas; prekių krovimas, sutvirtinimas ir iškrovimas į uostus ir krantines; Jūrinis ir upinis iškrovimas; krovimo darbai, atliekami uostuose; prekių sandėliavimas, susijęs su jūriniu ir upiniu transportu, jūrine ir upine logistika, uostų ir prieplaukų funkcionavimu;kelionių rengimas jūriniais ir upiniais keliais; prekyba keleivinio transporto priemonių bilietais;povandeninės laivybos paslaugos, būtent povandeninis transportavimas povandeninėmis transporto priemonėmis ir aparatais, ypač povandeniniais nuotoliniu būdu valdomais robotais atliekant tyrimus, ekspertizes, analizes, povandeninius darbus;laivybos tarpininkavimo paslaugos ir navigacijos paslaugos.

Iekšzemes un starptautiska preču un pasažieru pārvadāšana pa upēm un jūru; kuģu noma un fraktēšana; frakta pakalpojumi; kuģu aprīkošana, preču pārvadāšana, tostarp transportlīdzekļu, piekabju un konteineru pārvadāšana; vilkšana pa jūru un upi; preču iekraušana, kraušana, pārkraušana un izkraušana attiecībā uz ostu un piestātņu darbību; izkraušana upēs un jūrā; ostas kravas darbi; preču uzglabāšana attiecībā uz jūras un upes transportu, jūras un upes loģistiku un ostu un piestātņu darbību;ceļojumu rīkošana, izmantojot jūru vai upi; pasažieru biļešu tirdzniecība;zemūdens darbu pakalpojumi, ūdens transporta nodrošināšanas pakalpojumi un pakalpojumi saistībā ar jūras transportlīdzekļu nodrošināšana, tieši robotu nodrošināšana jūrniecības jomā, izpētes veicinašana, ekspertīzes, pētījumi un darbi jūrniecības jomā;starpniecība pa jūru un kuģošanas pakalpojumi.

Trasport nazzjonali u internazzjonali ta' merkanzija u ta' passiġġieri bil-baħar u fuq xmajjar; kiri ta' vapuri; ġarr ta' merkanzija bil-baħar; tagħmir ta' vapuri, trasport ta' merkanzija inkluż l-aktar vetturi, trejlers, kontejners; irmonk marittimu u fuq ix-xmajjar; servizzi ta' tagħbija, ta' stivar, ta' trasbord u ħatt ta' merkanzija fil-portijiet u fuq il-mollijiet; ħatt marittimu u fuq ix-xmajjar; manutenzjoni ta' portijiet; ħażna ta' merkanzija relatata mat-trasport marittimu u fuq ix-xmajjar, bil-loġistika marittima u tax-xmajjar, bit-tħaddim tal-portijiet u tal-mollijiet;organizzazzjonijiet ta' vjaġġi bil-baħar u fuq ix-xmajjar; bejgħ ta' biljetti għat-trasport tal-passiġġieri;servizzi marittimi taħt il-baħar jiġifieri, servizzi ta' trasport marittimu taħt il-baħar permezz ta' apparat u ta' vetturi ta' taħt il-baħar, l-aktar robots ta' taħt il-baħar imħaddmin b'mod telematiku, biex iwettqu intervenzzjonijiet ta' riċerki, ta' kompetenza, ta' studji u xogħolijiet ta' taħt il-baħar;servizz ta' senserija marittima u servizzi ta' navigazzjoni.

Nationaal en international transport van goederen en passagiers op het gebied van zee- en binnenvaart; het verhuren en charteren van schepen; vervoer; uitrusting van schepen, transport van goederen, met name van voertuigen, aanhangwagens en containers; sleepdiensten op het gebied van de zee- en binnenvaart; het laden, stuwen, overladen en lossen van goederen in havens en op kades; loswerkzaamheden op het gebied van de zee- en binnenvaart; het laden en lossen in havens; opslag van goederen met betrekking tot zeetransport en binnenscheepvaart, met betrekking tot zeevaart- en binnenscheepvaartlogistiek, met betrekking tot het functioneren van havens en kades;organisatie van reizen op zee en over rivieren; verkoop van vervoersbewijzen voor passagiers;onderzeese maritieme diensten, te weten onderzees zeetransport door middel van onderzeese toestellen en voertuigen, met name op afstand bestuurde onderzeese automaten, voor interventies op het gebied van onderzees onderzoek, onderzeese expertise, onderzeese studies en werkzaamheden;cargadoors- en scheepvaartdiensten.

Transport krajowy i międzynarodowy towarów i pasażerów drogą morską i rzeczną; wypożyczanie i czarterowanie statków; czarterowanie; wyposażanie statków, transport towarów obejmujący w szczególności pojazdy, przyczepy i kontenery; holowanie morskie i rzeczne; usługi w zakresie załadunku, rozmieszczania ładunku, przeładunku i rozładunku towarów w portach i na nabrzeżach; rozładunek morski i rzeczny; transport morski; składowanie towarów w związku z transportem morskim i śródlądowym, z logistyką morską i śródlądową, z funkcjonowaniem portów i nadbrzeży;organizowanie podróży drogą morską i rzeczną; sprzedaż biletów w transporcie pasażerskim;usługi morskie podwodne, mianowicie transport morski podwodny za pomocą urządzeń i pojazdów podwodnych, szczególnie zdalnie sterowanych robotów podwodnych, w celu wykonywania badań, ekspertyz, analiz i prac podwodnych;usługi w zakresie pośrednictwa morskiego oraz usługi nawigacyjne.

Transporte nacional e internacional de mercadorias e de passageiros por via marítima e fluvial; aluguer e fretamento de navios; fretamentos; armamento de navios, transporte de mercadorias incluindo, nomeadamente veículos, reboques e contentores; reboque marítimo e fluvial; serviços de carga, estivagem, transbordo e descarga de mercadorias nos portos e cais; descarga marítima e fluvial; manutenção portuária; entreposto de mercadorias relacionado com o transporte marítimo e fluvial, com a logística marítima e fluvial, com o funcionamento dos portos e dos cais;organizações de viagens por via marítima e fluvial; venda de bilhetes de transporte de passageiros;serviços marítimos submarinos, nomeadamente serviços de transportes marítimos submarinos por meio de aparelhos e de veículos submarinos, nomeadamente robôs submarinos telecomandados, para intervenções de pesquisa, especialização, estudos e trabalhos submarinos;serviços de corretagem marítima e serviços de navegação.

Transport national si international de marfuri si de pasageri pe cale maritima si fluviala; inchiriere si navlosire de nave; cheltuieli de transport; armare de nave, transport de marfuri incluzand in special vehicule, remorci, containere; remorcare maritima si fluviala; servicii de incarcare, de arimare, de transbordare si descarcare de marfuri in porturi si cheiuri; descarcare maritima si fluviala; intretinere portuara; depozitare de marfuri referitoare la transportul maritim si fluvial, cu logistica maritima si fluviala, cu functionarea porturilor si cheiurilor;organizare de călătorii pe cale maritimă şi fluvială; vanzare de bilete de transport de pasageri;servicii maritime submarine, şi anume servicii de transport maritime submarine prin intermediul aparatelor şi vehiculelor submarine, în special al roboţilor submarini acţionaţi cu telecomandă, în vederea efectuării de intervenţii de cercetări, de expertiză, de studii şi de lucrări submarine;servicii de curtaj maritim şi servicii de navigaţie.

Národná a medzinárodná námorná a riečna preprava tovaru a osôb; prenájom a nájom lodí; prenájom dopravných prostriedkov; vybavenie lodí, preprava tovarov, vrátane predovšetkým vozidiel, prívesov, kontajnerov; námorná a riečna remorkáž; služby v oblasti nakladania, rozloženia, prekladania a vykladania tovaru v prístavoch a výkladiskách; vykladanie (tovaru) v oblasti námornej a riečnej dopravy; manipulácia s tovarom v prístavoch; skladovanie tovaru v súvislosti s námornou a riečnou dopravou, námornou a riečnou logistikou, s prevádzkou prístavov a výkladísk;zabezpečovanie cestovania námornými a riečnymi dopravnými prostriedkami; predaj osobných cestovných lístkov;námorné podmorské služby, menovite služby v oblasti námornej podmorskej dopravy prostredníctvom podmorských prístrojov a vozidil, predovšetkým prostredníctvom diaľkovo riadených podmorských robotov, na realizáciu prieskumu (výskumu), expertíz, štúdií a podmorských prác;služby v oblasti sprostredkovania námornej dopravy a navigačné služby.

Nacionalni in mednarodni blagovni in potniški prevoz po morski in rečni poti; oddajanje v najem in najem pomorskih ladij; natovarjanje ladij; opremljanje pomorskih ladij, blagovni prevoz, ki vključuje predvsem vozila, prikolice, zabojnike; vleka pomorskih in rečnih ladij; storitve natovarjanja, pritrjevanja, pretovarjanja in raztovarjanja blaga v pristaniščih in dokih; raztovarjanje pomorskih in rečnih ladij; pristaniško manipuliranje z blagom; skladiščenje blaga v povezavi s pomorskim in rečnim prevozom, s pomorsko in rečno logistiko, z obratovanjem pristanišč in dokov;organizacije potovanja po morski in rečni poti; prodaja vozovnic za prevoze potnikov;pomorske podmorske storitve,in sicer storitve pomorskega podmorskega prevoza s pomočjo podmorskih aparatov in vozil, predvsem daljinsko delujočih podmorskih robotov, za izvajanje raziskovalnih, izvedenskih, študijskih intervencij in podmorskih del;pomorska posredniška storitev in plovbne storitve.

Nationell och internationell transport av varor och passagerare till sjöss och på floder; fartygscharter och -uthyrning; fraktning; rederiverksamhet, transport av varor inklusive speciellt fordon, släpvagnar och containrar; bogsering till sjöss och på floder; tjänster för lastning, stuvning, omlastning och lossning av varor i samband i hamnar och på kajer; lossning till havs och floder; hamnunderhåll; förvaring av varor i samband med transport till sjöss och på floder, med logistik till sjöss och på floder, med drift av hamnar och kajer;anordnande av resor till sjöss och på floder; försäljning av biljetter för passagerartransport;marina undervattenstjänster, tjänster för marina transporter, undervattenstransporter med hjälp av undervattensapparater och -fordon, speciellt fjärrstyrda undervattensrobotar för att utföra forskning, expertarbete, studier och undervattensarbete;fartygsmäkleri och navigationstjänster.

42
Inženýrské odhady, oceňování a výzkum zaměřený na námořní služby; námořní výzkum a vývoj a dopravní přístroje (pro druhé); technické projektové studie a odborné posudky (inženýrské práce) se zaměřením na lodní stavebnictví; výzkum se zaměřením na seismologii;podmořské námořní služby, jmenovitě podmořské expertizy a výzkumy vykonávané pomocí vozidel nebo přístrojů/nástrojů uzpůsobených podmořskému prostředí.

Evaluations, estimations et recherches dans le domaine naval rendues par des ingénieurs; recherche et développement de navires et d'appareils de locomotion (pour des tiers); étude de projets techniques et expertise (travaux d'ingénieurs) dans le domaine de la construction navale; recherches dans le domaine sismique; services maritimes sous marins, à savoir services d'expertise, de recherches sous marines rendus au moyen de véhicules ou d'appareils/outils adaptés au milieu sous marin.

Engineering valuations, estimates and research in the naval field; research and development of ships and apparatus for locomotion (for others); technical project studies and appraisals (engineering) in the field of maritime construction; seismic research;underwater marine services, namely underwater appraisals, research, carried out using vehicles or apparatus/tools adapted for the underwater environment.

Bewertungen, Einschätzungen und Studien durch Ingenieure auf dem Gebiet der Schifffahrt; Forschung und Entwicklung von Schiffen und von Apparaten zur Beförderung (für Dritte); technische Projektstudien und Gutachten (Ingenieursleistungen) auf dem Gebiet des Schiffbaus; Forschungen auf dem Gebiet der Seismologie;unterseeische Dienstleistungen, nämlich unterseeische Begutachtungen und Forschungsarbeiten mit Hilfe von Fahrzeugen oder Geräten/Werkzeugen, die an die unterseeischen Bedingungen angepasst sind.

Изчисляване, оценяване и проучвания в морската област от инженери; проучване и разработване на плавателни съдове и превозни средства (за трети лица); проучване на технически проекти и експертизи (технически надзор) в областта на корабостроенето; проучвания в сеизмичната област;услуги за морски подводни услуги, а именно услуги за експертизи, подводни проучвания, предлагани чрез превозни средства или уреди/инструменти, пригодени за подводна среда.

Evaluering, vurdering og forskning inden for skibsområdet ydet af ingeniører; forskning i og udvikling af skibe og befordringsmidler (for tredjemand); tekniske projektundersøgelser og ekspertbistand (ingeniørvirksomhed) inden for skibsbygning; forskning inden for jordskælv;undersøiske maritime tjenesteydelser, nemlig undersøiske vurderinger, undersøgelser ved hjælp af fartøjer eller apparater/redskaber beregnet til undervandsmiljø.

Αξιολογήσεις, εκτιμήσεις και έρευνες στο ναυπηγικό τομέα παρεχόμενες από μηχανικούς· έρευνα και ανάπτυξη πλοίων και μηχανημάτων κινήσεως (για λογαριασμό τρίτων)· μελέτη τεχνικών έργων και εκθέσεις πραγματογνωμοσύνης (εργασίες μηχανικού) στον τομέα της ναυπηγικής· Έρευνες στον τομέα της σεισμολογίας·υποβρύχιες θαλάσσιες υπηρεσίες και, συγκεκριμένα, υπηρεσίες υποθαλάσσιας εμπειρογνωμοσύνης και έρευνας παρεχόμενες με τη βοήθεια οχημάτων, μηχανημάτων ή εργαλείων προσαρμοσμένων στο υποβρύχιο περιβάλλον.

Evaluaciones, estimaciones e investigaciones en el ámbito naval prestadas por ingenieros; investigación y desarrollo de navíos y de aparatos de locomoción (para terceros); estudio de proyectos técnicos y peritaje (trabajos de ingenieros) en el ámbito de la construcción naval; investigaciones en el ámbito sísmico;servicios marítimos submarinos, en concreto servicios de peritaje, de investigaciones submarinas prestadas mediante vehículos o aparatos/herramientas adaptadas al medio submarino.

Insenerihinnangud, -hindamised ja -uuringud laevanduse valdkonnas; laevade ja liikumisvahendite alane uurimis- ja arendustegevus (kolmandatele isikutele); tehnilised projektiuuringud ja ekspertiisid (insenertehnilised tööd) laevaehituse valdkonnas; uurimistegevus seismoloogia valdkonnas;allveeteenused, nimelt allvesõidukite või -seadmetega teostatavad allveeuuringud, eksperthinnangud.

Insinöörien tekemät arvonmääritykset, arvioinnit ja tutkimukset laiva-alalla; laivojen ja kulkuneuvojen tutkimus ja kehitys (muiden lukuun); teknisten hankkeiden tutkimus ja asiantuntijapalvelut (tekniset suunnittelutyöt) laivarakennuksen alalla; seismiset tutkimukset;merenalaiset meripalvelut, nimittäin merenalaiset asiantuntija-, tutkimuspalvelut tarjottuina merenalaiseen ympäristöön tarkoitettujen ajoneuvojen tai laitteiden/työkalujen avulla.

Mérnöki értékelések, becslések és kutatások a hajózás területén; hajók és közlekedési eszközök kutatása és fejlesztése (harmadik fél számára); műszaki tervtanulmányok és szakértői vélemények készítése (mérnöki munkák) a hajóépítés területén; kutatások végzése a földrengések területén;tengeri, tenger alatti szolgáltatások, vagyis tenger alatti környezetre adaptált járművekkel vagy készülékek/eszközökkel végzett tenger alatti szakvéleményezés, kutatás.

Valutazioni, stime e ricerche in ambito navale rese da ingegneri; ricerca e sviluppo d'imbarcazioni e d'apparecchi di locomozione (per terzi); studi di progetti tecnici e perizie (lavori d'ingegneri) nel settore ella costruzione navale; ricerche nel settore sismico;servizi marittimi sottomarini, consulenze d'esperti, di ricerche sottomarine rese tramite veicoli o apparecchi/strumenti adattati all'ambiente sottomarino.

Inžinierių atliekama analizė, įvertinimas ir tyrimai, teikiami jūrinėje srityje; laivų ir transporto priemonių tyrimai ir vystymas (tretiesiems asmenims); techninių projektų analizė ir inžinierių ekspertizės, atliekamos jūrinės statybos srityje; tyrimai seismologijos srityje;povandeninės laivybos paslaugos, būtent povandeninės analizės ir tyrimai, atliekami transporto priemonėmis ar aparatais/įrankiais, pritaikytais naudoti po vandeniu.

Inženieru sniegti novērtējumi un izpētes kuģniecības jomā; pārvadājumu transportlīdzekļu pētniecības pakalpojumi un attīstīšanas pakalpojumi (trešajām personām); tehnisku projektu izpēte un ekpertīze (inžinieru darbs) saistībā ar kuģu celtniecību; izpētes seismiskajā jomā;zemūdens darbu pakalpojumi, liecinieku ekspertu pakalpojumi, izpētes pakalpojumi jūrnicības jomā, transpotlīdzekļu izmantošana vai aparātu/piederumu izmantošana jūrniecības jomā.

Evalwazzjonijiet, stimi u riċerki fil-qasam navali pprovduti minn inġiniera; riċerka u żvilupp ta' vapuri u ta' apparat tal-lokomozzjoni (għal terzi persuni); studju ta' proġetti tekniċi u kompetenza (servizzi ta' inġiniera) fil-qasam tal-kostruzzjoni navali; riċerki fil-qasam sismiku;servizzi marittimi taħt il-baħar, jiġifieri servizzi ta' kompetenza, ta' riċerki ta' taħt il-baħar pprovduti permezz ta' vetturi jew apparat/għodda addattati għal ambjent ta' taħt il-baħar.

Evaluaties, ramingen en onderzoeken op zeevaartgebied door ingenieurs; onderzoek en ontwikkeling van schepen en middelen voor vervoer (voor derden); technische projectstudies en expertise (ingenieursdiensten) op het gebied van scheepsbouw; onderzoek op seismisch gebied;onderzeese maritieme diensten, te weten expertise, onderzeese onderzoeksdiensten middels aan de onderzeese omgeving aangepaste voertuigen of toestellen/gereedschappen.

Szacunki, wyceny i badania w dziedzinie budowy statków i nawigacji przygotowane przez inżynierów; badania i rozwój statków i pojazdów (dla osób trzecich); opracowywanie projektów technicznych, ekspertyzy (prace inżynierskie) w dziedzinie budowy statków; badania w dziedzinie sejsmiki;usługi morskie podwodne, mianowicie ekspertyzy, badania podwodne wykonywane za pomocą pojazdów lub urządzeń/narzędzi przystosowanych do środowiska podwodnego.

Avaliações, estimativas e pesquisas no domínio naval realizadas por engenheiros; pesquisa e desenvolvimento de navios e aparelhos de locomoção (para terceiros); estudos de projectos técnicos e peritagens (trabalhos de engenharia) no domínio da construção naval; investigação no domínio sísmico;serviços marítimos submarinos, nomeadamente serviços de perícia, de investigação submarina através de veículos ou de aparelhos/ferramentas adaptados ao meio submarino.

Evaluari, estimari si cercetari in domeniile naval prestate de ingineri; cercetare si dezvoltare de nave si de aparate de locomotie (pentru terti); studii de proiecte tehnice si expertize (lucrari de ingineri) in domeniul constructiilor navale; cercetari in domeniul seismic;servicii maritime submarine, şi anume servicii de expertiză, de cercetări submarine realizate cu ajutorul vehiculelor sau aparatelor/instrumentelor adaptate la mediul submarin.

Vyhodnotenia, odhady a výskumy v námornej oblasti vykonávané inžiniermi; výskum a vývoj plavidiel a dopravných prostriedkov (pre tretie osoby); technické projektové štúdie a expertízy (inžinierske práce) v oblasti lodného staviteľstva; seizmický výskum;námorné podmorské služby, menovite podmorské expertízy, podmorský prieskum (výskum), realizované pomocou vozidiel a/alebo prístrojov/nástrojov prispôsobených podmorskému prostrediu.

Inženirske ocene, cenitve in raziskave na pomorskem področju; raziskave in razvoj pomorskih ladij in naprav za premikanje (za tretje osebe); tehnična projektna študija in ekspertiza (inženirska dela) na ladjedelskem področju; raziskave na potresnem področju;pomorske podmorske storitve, in sicer podmorske izvedenske storitve, podmorske raziskave s pomočjo vozil ali aparatov/orodij, prilagojenih podmorskemu okolju.

Värderingar, bedömningar och forskning inom sjöfartsområdet som utförs av ingenjörer; forskning och utveckling av fartyg och fortskaffningsmedel (för andra); tekniska projektstudier och expertis (ingenjörsarbeten) inom skeppsvarvsområdet; seismiska undersökningar;marina undervattenstjänster, nämligen experttjänster, undervattenstjänster via fordon eller apparater/verktyg som anpassats till undervattensmiljö.


LD

     Výpis údajů k ochranné známce LD byl pořízen dne 11.01.2012 16:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'LD'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
LD - ochranná známka
LD
444707 290416 23.01.07 JT International S.A.
LD - ochranná známka
LD
181748 252783 10.07.02 JT International S.A.
LD - ochranná známka
LD
- 1036011A 07.12.09 JT International S.A.
LD - ochranná známka
LD
- 1036012A 30.11.09 JT International S.A.
LD - ochranná známka
LD
- 544685 07.03.94 Bausch & Lomb France
LD - ochranná známka
LD
- 1036011 07.12.09 GALLAHER LIMITED,
LD - ochranná známka
LD
- 1036012 30.11.09 GALLAHER LIMITED,
LD - ochranná známka
LD
6387559 26.09.07 LOUIS DREYFUS TRADEMARKS B.V.
LD - ochranná známka
LD
5854881 11.04.07 Louis Dreyfus Armateurs, SAS
LD - ochranná známka
LD
906941 02.12.98 LEINEN + DERICHS
LD - ochranná známka
LD
4611778 31.08.05 JT International S.A.
LD - ochranná známka
LD
2458156 18.06.01 Karl-Heinz Stracke
LD - ochranná známka
LD
- 1090436 18.08.11 JT International S.A.
LD - 677235 12.06.97 RWE-DEA Aktiengesellschaft|für Mineraloel und Chemie
LD 167714 25.05.01 GALLAHER LIMITED,
LD 10272854 21.03.11 Compo GmbH & Co. KG
LD 6336432 26.09.07 LOUIS DREYFUS TRADEMARKS B.V.
LD 3945201 22.07.04 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft
LD 1381383 12.11.99 Wieland-Werke AG
LD 2795466 01.08.02 JT International S.A.

Majitel známky

Louis Dreyfus Armateurs, SAS
Zobrazit známky 30 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů