Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SCHOLL. ÇÀ FAIT TROP DE BIEN POUR S'EN PRIVER - ochranná známka, majitel LRC PRODUCTS LIMITED,

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3089356
Reprodukce/Znění OZ SCHOLL. ÇÀ FAIT TROP DE BIEN POUR S'EN PRIVER
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 8, 10, 25, 35, 44
Datum podání přihlášky 10.03.2003
Datum zveřejnění prihlášky 19.07.2004
Datum zápisu 21.02.2005
Datum konce platnosti 10.03.2013
Přihlašovatel/vlastník LRC Products Limited
103-105 Bath Road
Slough GB
SL1 3UH
Zástupce Claire Etain Wood
Dansom Lane
Hull GB
HU8 7DS
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
3
Produits de toilette non médicinaux; désodorisants; cosmétiques; produits pour le soin de la peau.

Non-medicated toilet preparations; deodorants; cosmetics; skin care preparations.

Nichtmedizinische Toilettenpräparate; Deodorants; Kosmetika; Hautpflegepräparate.

Ikke-medicinske toiletpræparater; deodoranter; kosmetik; hudplejepræparater.

Μη φαρμακευτικά παρασκευάσματα ατομικής περιποίησης· αποσμητικά· καλλυντικά· παρασκευάσματα περιποίησης του δέρματος.

Productos de tocador no medicinales; desodorantes; cosméticos; preparaciones para el cuidado de la piel.

Lääkeaineita sisältämättömät toalettivalmisteet; deodorantit; kosmetiikka; ihonhoitovalmisteet.

Preparati non medicati per la toilette; deodoranti; cosmetici; preparati per la cura della pelle.

Niet-medicinale toiletpreparaten; deodorants; cosmetica; preparaten voor de huidverzorging.

Preparações de toilette não medicinais; desodorizantes; cosméticos; preparações para o cuidado da pele.

Icke-medicinska toalettpreparat; deodoranter; kosmetika; hudvårdspreparat.

5
Produits et substances pharmaceutiques; produits de toilette médicinaux; emplâtres, matériel pour pansements, tampons, bandages.

Pharmaceutical preparations and substances; medicated toilet preparations; plasters, materials for dressings, pads, bandages.

Pharmazeutische Präparate und Substanzen; Medizinische Toilettepräparate; Pflaster, Verbandmaterial, Polster, Bandagen.

Farmaceutiske præparater og stoffer; medicinerede toiletpræparater; plastre, forbindsstoffer, underlag, bandager.

Φαρμακευτικά παρασκευάσματα και ουσίες· φαρμακευτικά προϊόντα ατομικής περιποίησης· έμπλαστρα, υλικά επιδέσμων, επιθέματα, επίδεσμοι.

Sustancias y productos farmacéuticos; preparaciones de tocador medicinales; emplastos, material para apósitos, almohadillas, vendajes.

Farmaseuttiset valmisteet ja aineet; lääkeaineita sisältävät toalettivalmisteet; laastarit, sidontatarvikkeet, tyynyt, siteet.

Prodotti e sostanze farmaceutici; preparati medicati per la toiletta; cerotti, materiali per fasciature, tamponi, bende.

Farmaceutische preparaten en substanties; medicinale toiletverzorgingspreparaten; pleisters, verbandmiddelen, vullingen, verbanden.

Produtos e substâncias farmacêuticos; produtos de toilette medicinais; emplastros, material para pensos, compressas, ligaduras.

Farmaceutiska preparat och substanser; medicinska toalettpreparat; plåster, förbandsmaterial, kompresser, bandage.

8
Outils et instruments à main, tous pour manucure ou pédicure; ciseaux; brucelles; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Hand operated household tools and implements all for manicure or pedicure; scissors; tweezers; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Handbetätigte Haushaltswerkzeuge und -geräte, alle für Hand- oder Fußpflege; Scheren; Pinzetten; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Håndværktøj og -redskaber til husholdningsbrug, alle til manicure eller pedicure; sakse; pincetter; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Χειροκίνητα εργαλεία και όργανα οικιακής χρήσης στο σύνολό τους για χειροκομία (μανικιούρ) ή ποδοκομία (πεντικιούρ)· ψαλίδι· τσιμπιδάκια φρυδιών· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Herramientas e instrumentos de mano para la casa todos ellos de manicura o pedicura; tijeras; pinzas; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Käsikäyttöiset taloustyökalut ja -välineet, kaikki käsi- tai jalkahoitoon; sakset; pinsetit; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Utensili e strumenti manuali per manicure o pedicure; forbici; pinzette; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

Handgereedschappen en -instrumenten, allemaal voor manicure of pedicure; scharen; pincetten; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Ferramentas e instrumentos manuais de uso doméstico, todos destinados a manicura ou pedicura; tesouras; pinças; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Handdrivna hushållsverktyg och handredskap, alla för manikyr eller pedikyr; saxar; pincetter; delar och komponenter till alla nämnda varor.

10
Appareils et instruments médicaux, chirurgicaux, orthopédiques, podologiques et pour le soin des pieds;semelles intérieures, tampons et coussins.

Medical, surgical, orthopaedic, orthotic, chiropody and footcare apparatus and instruments; insoles, pads and cushions.

Ärztliche, chirurgische, orthopädische, orthetische und Fußpflegeapparate und -instrumente;Einlegesohlen, Polster und Kissen.

Medicinske, kirurgiske, ortopædiske apparater og instrumenter samt apparater og -instrumenter til fodpleje;indlægssåler og puder.

Συσκευές και εργαλεία ιατρικά, χειρουργικά, ορθοπεδικά, ορθωτικά, ποδιατρικής και περιποίησης των ποδιών·εσωτερικές σόλες, επιθέματα και μαξιλάρια.

Aparatos e instrumentos médicos, quirúrgicos, ortopédicos, protésicos, podológicos y para el cuidado de los pies;plantillas, almohadillas y cojines.

Lääketieteelliset, kirurgiset, ortopediset, asentoa korjaavat ja jalkojenhoitoon tarkoitetut laitteet ja välineet;pohjalliset, tyynyt ja pehmusteet.

Apparecchi e strumenti medici, chirurgici, ortopedici, ortottici, per chiropodia e per la cura dei piedi;solette interne, tamponi e cuscini.

Toestellen en instrumenten op het gebied van geneeskunde, chirurgie, orthopedie, orthostasie, chiropodie en voetverzorging;inlegzolen, vullingen en kussentjes.

Aparelhos e instrumentos médicos, cirúrgicos, ortopédicos, ortóticos, de quiropodia e pedicura;palmilhas, protecções almofadadas e almofadas.

Medicinska, kirurgiska, ortopediska, ortoiska, pedikyr- och fotvårdsapparater och -instrument;innersulor, dynor och kuddar.

25
Chaussures, pièces et accessoires des produits précités; semelles; bas; collants; chaussettes.

Footwear, parts and fittings for the aforesaid goods; soles for footwear; stockings; tights; socks.

Schuhwaren, Teile und Bestandteile für alle vorstehend genannten Waren; Schuhsohlen; Strümpfe; Strumpfhosen; Socken.

Fodtøj, dele og tilbehør til alle ovennævnte varer; såler til fodtøj; strømper; strømpebukser; sokker.

Υποδήματα, μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερόμενα είδη· σόλες υποδημάτων· κάλτσες μακριές· καλσόν· κάλτσες κοντές.

Calzados, partes y piezas de todos los productos mencionados; suelas; medias; pantis (medias completas o leotardos); calcetines.

Jalkineet, edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet; kengän pohjat; polvisukat; sukkahousut; sukat.

Calzature, parti e accessori per i suddetti articoli; suole; calze; collant; calzini.

Schoeisel, onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; zolen; kousen; panty's; sokken.

Calçado, peças e acessórios para os artigos atrás referidos; solas; meias; meias-calça; peúgas.

Fotbeklädnader, delar och tillhörande komponenter till nämnda varor; skosulor; strumpor; strumpbyxor; sockor.

35
Rassemblement, pour le compte de tiers, d'un éventail de produits permettant aux clients de repérer et d'acheter facilement ces produits dans un magasin de chaussures, un grand magasin de santé ou un département de celui-ci, ou dans une pharmacie au détail; services de marketing.

The bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, enabling customers to conveniently view and purchase those goods in a footwear store, a healthcare store or department thereof, or in a retail pharmacy; marketing services.

Zusammenstellung von verschiedenen Waren für Dritte, um dem Verbraucher eine bequeme Ansicht und den Kauf dieser Waren in einem Schuhwarengeschäft, einem Sanitätshaus oder einer Abteilung davon oder in einer Einzelhandelsapotheke zu ermöglichen; Marketingdienstleistungen.

Sammensætning til fordel for andre, af en række varer, hvilket gør det muligt for kunder på en bekvem måde at se og købe disse varer i en skobutik, en helsebutik eller i en afdeling til denne eller i et apotek med detailsalg; markedsføringsvirksomhed.

Συγκέντρωση, προς εξυπηρέτηση τρίτων, ποικιλίας εμπορευμάτων, γεγονός που προσφέρει στους καταναλωτές τη δυνατότητα να βλέπουν και να αγοράζουν με άνεση τα εμπορεύματα αυτά σε κατάστημα υποδημάτων, σε κατάστημα με προϊόντα για τη φροντίδα της υγείας ή σε πολυκαταστήματα με τα είδη αυτά, ή σε φαρμακείο λιανικής πώλησης· υπηρεσίες εμπορίας (μάρκετινγκ).

Recopilación, en beneficio de terceros, de diversos productos para que los consumidores puedan verlos y adquirirlos cómodamente en una tienda de calzado, una tienda de productos para la salud o unos grandes almacenes, o en una farmacia de venta al por menor; servicios de marketing.

Erilaisten tavaroiden kokoaminen yhteen muiden hyödyksi niin, että asiakkaat voivat vaivattomasti tutustua ja ostaa näitä tavaroita jalkineliikkeestä, terveyskaupasta tai niiden osastoilta tai vähittäismyyntiapteekista; markkinointipalvelut.

Raccolta, a beneficio di terzi, di prodotti diversi in modo da consentire ai clienti di esaminare e acquistare comodamente tali prodotti in un negozio di calzature, un negozio di articoli sanitari o relativo reparto o in una farmacia al dettaglio; servizi di marketing.

Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een variëteit aan goederen om de consument in de gelegenheid te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen in een schoenenwinkel, een gezondheidszorgwinkel of een afdeling daarvan, of in een apotheek; diensten op het gebied van marketing.

A reunião, em benefício de terceiros, de uma variedade de artigos, permitindo aos clientes ver adequadamente e adquirir esses artigos em lojas de calçado, em lojas de produtos de cuidados de saúde ou em secções das mesmas, bem como em farmácias de venda a retalho; serviços de marketing.

Sammanförande, till andras nytta, av olika varor, för att kunder bekvämt skall kunna se och köpa dessa varor i en skobutik, en hälsovårdsbutik, eller en sådan avdelning, eller på ett apotek; marknadsföringstjänster.

44
Services de santé et services de podologie;services de conseils et de consultation relatifs aux domaines précités.

Healthcare and chiropody services; advisory and consultancy services relating to the aforesaid.

Gesundheitsfürsorge und Fußpflege;Beratung in Bezug auf alles vorstehend Genannte.

Sundhedspleje og fodplejevirksomhed;rådgivning og konsulentbistand vedrørende alle førnævnte tjenesteydelser.

Υπηρεσίες ιατρικής περίθαλψης και υπηρεσίες θεραπείας νοσημάτων των ποδιών·υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε σχέση με τα προαναφερθέντα.

Servicios de sanidad y servicios de podología;servicios de asesores y consultas en relación con lo anterior.

Terveydenhoito- ja jalkojenhoitopalvelut;edellä mainittuun liittyvät tiedotus-, neuvonta- ja konsultointipalvelut.

Servizi sanitari e pedicure;consulenza relativa ai suddetti servizi.

Gezondheidszorg en diensten op het gebied van chiropodie;advisering en consultancy met betrekking tot het voornoemde.

Serviços de saúde e serviços de quiropodia;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos.

Hälsovårdstjänster och fotvårdstjänster;rådgivnings- och konsulttjänster relaterade till tidigare nämnda tjänster.


SCHOLL. ÇÀ FAIT TROP DE BIEN POUR S'EN PRIVER

     Výpis údajů k ochranné známce SCHOLL. ÇÀ FAIT TROP DE BIEN POUR S'EN PRIVER byl pořízen dne 02.05.2012 06:49. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

LRC PRODUCTS LIMITED,
Zobrazit známky 259 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.