Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MANDY HABERMAN - ochranná známka, majitel MANDY NICOLA HABERMAN

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3870045
Reprodukce/Znění OZ MANDY HABERMAN
Třídy výrobků a služeb 5, 7, 9, 10, 16, 21
Datum podání přihlášky 03.06.2004
Datum zveřejnění prihlášky 28.02.2005
Datum zápisu 25.08.2005
Datum konce platnosti 03.06.2014
Přihlašovatel/vlastník Mandy Nicola Haberman
The Deil, Church Lane
Aldenham, GB
WD25 8BE
Zástupce BRIFFA
Business Design Centre 52 Upper Street, Islington
London GB
N1 0QH
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
5
Kojenecká strava; dietetické látky upravené pro lékarské použití; vitaminy a minerály; bylinné produkty a produkty výživy; farmaceutické prípravky a látky.

Aliments pour bébés; substances diététiques à usage médical; vitamines et minéraux; produits à base d'herbes et nutritionnels; produits et substances pharmaceutiques.

Food for babies; dietetic substances adapted for medical use; vitamins and minerals; herbal and nutritional products; pharmaceutical preparations and substances.

Babykost; zur medizinischen Verwendung aufbereitete diätetische Substanzen; Vitamine und Mineralien; Kräuterheilmittel und Nahrungsmittelprodukte; pharmazeutische Präparate und Substanzen.

Næringsmidler til spædbørn; diætetiske præparater til medicinsk brug; vitaminer og mineraler; urte- og ernæringsprodukter; farmaceutiske præparater og stoffer.

Παιδικές τροφές· διαιτητικές ουσίες προσαρμοσμένες για ιατρικές χρήσεις· βιταμίνες και μεταλλικά στοιχεία· φυτικά και θρεπτικά προϊόντα· φαρμακευτικά παρασκευάσματα και ουσίες.

Alimentos para bebés; substancias dietéticas adaptadas para uso médico; vitaminas y minerales; remedios a base de hierbas y productos nutritivos; sustancias y productos farmacéuticos.

Imikutoit; dieetained (meditsiinilised); vitamiinid ja mineraalid; ürdi- ja toitvad tooted; farmatseutilised preparaadid ja ained.

Lastenruoat; dieettivalmisteet lääkinnällistä käyttöä varten; vitamiinit ja kivennäisaineet; yrttilääkkeet ja ravintovalmisteet; farmaseuttiset valmisteet ja aineet.

Csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~); vitaminok és ásványi anyagok; gyógynövény- és táplálkozási termékek; gyógyszerészeti készítmények és anyagok.

Alimenti per bebè; sostanze dietetiche adattate per uso medico; vitamine e minerali; prodotti a base d'erbe e nutrizionali; prodotti e sostanze farmaceutici.

Kūdikių maistas; dietinės medžiagos medicinos reikmėms; vitaminai ir mineralai; žolelių ir mitybos produktai; farmaciniai preparatai ir medžiagos.

Mazbērnu uzturs; diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem; vitamīni un minerālvielas; augu un uztura produkti; farmaceitiskie preparāti un līdzekļi.

Ikel għat-trabi; sustanzi djetetiċi addattati għall-użu mediku; vitamini u minerali; prodotti tal-ħxejjex u sustanzjuż; preparazzjonijiet u sustanzi farmaċewtiċi.

Voedingsmiddelen voor baby's; diëtische substanties voor medisch gebruik; vitaminen en mineralen; kruiden en voedselproducten; farmaceutische preparaten en substanties.

Niemowląt (żywność dla -); dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych; witaminy i preparaty mineralne; produkty ziołowe i odżywcze; farmaceutyczne (preparaty i środki -).

Alimentos para bebés; substâncias dietéticas para uso medicinal; vitaminas e minerais; produtos de ervas e nutricionais; produtos e substâncias farmacêuticos.

Potrava pre kojencov; dietetické látky upravené na lekárske účely; vitamíny a minerály; bylinkové a výživné výrobky; farmaceutické prípravky a látky.

Hrana za dojenčke; dietetične substance, prirejene za medicinsko uporabo; vitamini in minerali; zeliščni in prehrambeni izdelki; farmacevtski preparati in substance.

Spädbarnsmat; dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk; vitaminer och mineraler; ört- och näringsprodukter; farmaceutiska preparat och substanser.

7
Elektrické kuchyňské roboty pro nemluvňata;stroje na přípravu mléka pro nemluvňata;stroje na přípravu a výrobu potravin pro lidskou spotřebu;kuchyňské stroje a přístroje;mixéry a míchadla pro domácí použití;stroje a přístroje na přípravu nápojů; cásti a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.

Robots de cuisine électriques pour bébés;machines pour préparation de lait pour bébés;machines pour préparation et fabrication d'aliments destinés à la consommation humaine;machines et appareils de cuisine;mixeurs et émulseurs ménagers;machines et appareils pour faire des boissons gazeuses; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Electric babies' food processors; machines for preparation of baby milk; machines for the preparation and manufacture of foodstuff for human consumption; kitchen machines and apparatus; mixers and blenders for household use; machines and apparatus for making beverages; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Elektrische Küchenmaschinen für die Zubereitung von Babynahrung;Maschinen für die Zubereitung von Babymilch;Maschinen für die Zubereitung und Herstellung von Nahrungsmitteln für die menschliche Ernährung;Küchenmaschinen und -apparate;Mixer und Mischgeräte für den Haushalt;Maschinen und Apparate zur Herstellung von Getränken; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Elektriske foodprocessorer til babymad;maskiner til tilberedning af mælk til spædbørn;maskiner til tilberedning og fremstilling af næringsmidler til mennesker;køkkenmaskiner og -apparater;miksere og blendere til husholdningsbrug;maskiner og apparater til fremstilling af drikke; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Ηλεκτρικές μηχανές για την επεξεργασία βρεφικών τροφών·μηχανές παρασκευής γάλακτος για μωρά·μηχανές παρασκευής και παραγωγής τροφίμων για κατανάλωση από τον άνθρωπο·μηχανές και συσκευές κουζίνας·αναμίκτες (μίξερ) και πολτοποιητές (μπλέντερ) οικιακής χρήσης·μηχανές και συσκευές παρασκευής ποτών· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Robots de cocina eléctricos para comida de bebés;máquinas para preparar la leche para bebés;máquinas para la preparación y fabricación de alimentos para consumo humano;máquinas y aparatos de cocina;batidoras y licuadoras para uso doméstico;máquinas y aparatos para preparar bebidas carbónicas; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Elektrilised imikutoidu töötlejad;masinad imikupiima valmistamiseks;masinad inimestele tarbimiseks mõeldud toiduainete valmistamiseks ja tootmiseks;köögimasinad ja -aparaadid;mikserid ja segistid majapidamises kasutamiseks;masinad ja aparaadid jookide valmistamiseks; kõigi eelpoolmainitud toodete osad ja lisaseadmed.

Sähkötoimiset vauvanruokien käsittelykoneet;koneet vauvojen maidon valmistamiseen;koneet ihmisten ruoan valmistamiseen ja tekemiseen;keittiökoneet ja -laitteet;kotitalouskäyttöön tarkoitetut vatkaimet ja tehosekoittimet;koneet ja laitteet juomien valmistukseen; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Elektromos konyhagépek bébiételhez;gép csecsemőtápszer előkészítésére;emberi fogyasztásra szánt élelmiszer előkészítésére és gyártására szolgáló gépek;konyhai gépek és készülékek;keverők és robotgépek háztartási használatra;gépek és készülékek italok készítéséhez; az előbb említett áruk alkatrészei és szerelvényei.

Robot elettrici per la preparazione d'alimenti per neonati;macchine per la preparazione del latte per neonati;macchine per la preparazione e la produzione di prodotti per l'alimentazione umana;macchine ed apparecchi da cucina;miscelatori e frullatori per uso domestico;macchine ed apparecchi per la produzione di bevande; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

elektriniai kūdikių maisto ruošėjai;prietaisai kūdikių maisto ruošimui;kombainai maisto žmonių vartojimui ruošimui ir gaminimui;virtuviniai kombainai ir prietaisai;mikseriai ir maišytuvai namų vartojimui;kombainai ir prietaisai gėrimų gaminimui; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai.

Elektriskie bērnu pārtikas procesori;mašīnas bērnu piena sagatavošanai;mašīnas pārtikas produktu sagatavošanai un izgatavošanai cilvēku patēriņam;virtuves mašīnas un aparāti;mikseri un blenderi lietošanai mājsaimniecībā;mašīnas, iekārtas un aparāti dzērienu pagatavošanai; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi.

Proċessuri elettriċi ta' l-ikel tat-trabi;magni għall-preparazzjoni tal-ħalib għat-trabi;magni għall-preparazzjoni u l-manifattura ta' oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem;magni u apparat għall-kċina;mixers u blenders għall-użu fid-djar;magni u apparat biex jagħmlu x-xorb; partijiet u fittings għall-oġġetti msemmija qabel.

Elektrische keukenmachines voor babyvoeding;machines voor het bereiden van babymelk;machines voor het bereiden en vervaardigen van voedingsmiddelen voor menselijke consumptie;keukenmachines en -apparaten;mixers en emulgeertoestellen voor huishoudelijk gebruik;machines en toestellen voor het bereiden van dranken; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Elektryczne roboty kuchenne do przetwarzania żywności dla niemowląt;urządzenia do przygotowania mleka dla niemowląt;urządzenia do przygotowania i wytworzenia produktów spożywczych dla ludzi;urządzenia i aparatura kuchenna;miksery i miksery elektryczne do użytku domowego;urządzenia i aparatura do przygotowywania napojów; części i osprzęt do wszystkich uprzednio wymienionych towarów.

Robôs de cozinha eléctricos destinados a alimentos para bebés;máquinas para preparar leite para bebés;máquinas para preparar e fabricar alimentos para consumo humano;máquinas e aparelhos para cozinha;misturadores e batedeiras para uso doméstico;máquinas e aparelhos para fazer bebidas gaseificadas; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Elektrické prístroje na prípravu detskej stravy;stroje na prípravu detského mlieka;stroje na prípravu a výrobu potravín pre ľudskú konzumáciu;kuchynské prístroje a zariadenia;mixéry a miešače na domáce použitie;stroje a zariadeniá na výrobu nápojov; súčiastky a armatúry pre všetky vyššie uvedené tovary.

Električni aparati za pripravo otroške hrane;stroji za pripravo otroškega mleka;stroji za pripravo in izdelavo živil za človeško porabo;kuhinjski stroji in aparati;metlični mešalniki in mešalniki s posodo za domačo rabo;stroji in aparati za pripravo napitkov; deli in montažna oprema za vse omenjeno blago.

Elektriska spädbarnsmatberedare;maskiner för beredning av spädbarnsmjölk;maskiner för beredning och tillverkning av livsmedel för människor;köksmaskiner och apparater;mixrar och blandare för hushållsanvändning;maskiner och apparater för framställning av drycker; delar och komponenter till alla nämnda varor.

9
Vážicí a měřicí přístroje a nástroje; váhy; prodejní automaty.

Appareils et instruments de pesage et de mesurage; balances; distributeurs automatiques.

Weighing and measuring apparatus and instruments; scales; vending machines.

Wäge- und Messapparate und -instrumente; Waagen; Verkaufsautomaten.

Apparater og instrumenter til vejning og måling; vægte; salgsautomater.

Συσκευές και όργανα ζύγισης και μέτρησης· ζυγοί· αυτόματες μηχανές πώλησης.

Aparatos e instrumentos de pesar y de medida; balanzas; máquinas expendedoras.

Kaalu- ja mõõteaparaadid ja -instrumendid; kaalud; müügiautomaadid.

Punnitus- ja mittauslaitteet ja -välineet; vaa'at; automaattiset myyntilaitteet.

Súly- és egyéb mérőberendezések és műszerek; mérlegek; automatikus árusítógépek.

Apparecchi e strumenti di pesata e di misura; bilance; distributori automatici.

Svėrimo ir matavimo prietaisai ir įrankiai; svarstyklės; pardavimo automatai.

Svēršanas un mērīšanas aparāti un instrumenti; svari; tirdzniecības automāti.

Apparat u strumenti ta' użin u kejl;  miżien; magni tal-bejgħ awtomatiċi.

Weeg- en meettoestellen en -instrumenten; weegschalen; verkoopautomaten.

Urządzenia i przyrządy do ważenia i mierzenia; wagi; maszyny sprzedające automatyczne.

Aparelhos e instrumentos de pesagem e de medição; balanças; distribuidores automáticos.

Vážiace a meracie zariadenia a nástroje; váhy; predajné automaty.

naprave in instrumenti za merjenje in tehtanje; tehtnice; prodajni avtomati.

Apparater och instrument för vägning och mätning; vågar; försäljningsautomater.

10
Chirurgické a lékarské prístroje a nástroje; dětské lahve;šálky, džbánky, talíře, lžíce, vidličky a příbory, všechno lékařské přístroje přizpůsobené používání nemluvňaty nebo pro nemluvňata, jednotlivci a senilními lidmi, kteří mají problémy s přijímáním potravy;dětské dudlíky (šidítka);dudlíky pro kojence; detské láhve; lahve kojenecké (dudlíky na-);dětské lahve (uzávěry na-);kojení (pomůcky pro-);nádobky pro aplikaci léků;přístroje a zařízení pro péči a rozvoj nemluvňat a dětí a části a součásti všeho výše uvedené zboží.

Appareils et instruments chirurgicaux et médicaux; biberons;tasses, chopes, assiettes, cuillères, fourchettes et couteaux, tous étant des appareils médicaux pour bébés, particuliers ou personnes séniles ayant des difficultés à s'alimenter;tétines;tétines [sucettes]; biberons; tétines de biberons;fermetures de biberons;appareils pour l'allaitement;récipients pour l'application de médicaments;appareils et dispositifs pour soin et développement de bébés et enfants et pièces et parties constitutives de tous les produits précités.

Surgical and medical apparatus and instruments; babies' feeding apparatus; cups, mugs, plates, spoons, forks and cutlery, all being medical apparatus adapted for use by or for babies, individuals or the senile who have feeding difficulties; babies' pacifiers; dummies (teats) for babies; feeding bottles; feeding bottle teats; feeding bottle valves; nursing appliances; receptacles for applying medicines; apparatus and devices for the care and development of babies and children and parts and fittings for all the aforesaid goods.

Chirurgische und ärztliche Apparate und Instrumente; Geräte zum Füttern von Babys;Tassen, Becher, Platten, Löffel, Gabel und Besteck, alles medizinische Apparate zur Verwendung durch oder für Babys, Einzelpersonen oder senile Personen, die Schwierigkeiten bei der Nahrungsaufnahme haben;Schnuller für Säuglinge;Sauger für Babys; Flaschen für Babynahrung; Flaschensauger;Saugflaschenverschlüsse;Apparate zum Stillen;Behälter zur Verabreichung von Arzneimitteln;Apparate und Geräte zur Betreuung und Entwicklung von Babys und Kindern sowie Teile und Bestandteile für alle vorstehend genannten Waren.

Kirurgiske og medicinske apparater og instrumenter; apparater til at made spædbørn med;kopper, krus, tallerkener, skeer, gafler og knivsmedevarer, alt i form af medicinsk udstyr til brug for eller til spædbørn, personer eller senile med spiseproblemer;sutter;sutter; sutteflasker; sutter til sutteflasker;lukkere til sutteflasker;redskaber til brug ved amning;beholdere, ved hjælp af hvilke der gives medicin;apparater og udstyr til pleje og udvikling af spædbørn og børn samt dele og tilbehør til alle ovennævnte varer.

Οργανα και εργαλεία χειρουργικά και ιατρικά· συσκευές για τάισμα βρεφών·κύπελλα, κούπες με λαβή, πιάτα, κουτάλια, πιρούνια και μαχαιροπίρουνα, στο σύνολό τους ιατρικές συσκευές κατάλληλες για χρήση από ή για μωρά, άτομα ή ηλικιωμένους με διατροφικές δυσκολίες·πιπίλες για μωρά·πιπίλες (ελαστικές θηλές) για μωρά· θήλαστρα· ελαστικές θηλές για θήλαστρα·βαλβίδες για θήλαστρα·συσκευές θηλασμού·δοχεία για την επίθεση φαρμάκων·συσκευές και διατάξεις για τη φροντίδα και την ανάπτυξη μωρών και παιδιών και μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Aparatos e instrumentos quirúrgicos y médicos; aparatos de alimentación para bebés;tazas, tazas altas, platos, cucharas, tenedores y cuchillería, todos son aparatos médicos para su uso por parte de o para bebés, personas o ancianos que tienen dificultades para comer;chupetes para bebés;tetinas para bebés; biberones; tetinas de biberones;cierres de biberones;aparatos para la lactancia;recipientes para la aplicación de medicamentos;aparatos y dispositivos para el cuidado y el desarrollo de bebés y niños y partes y piezas de todos los productos mencionados.

Kirurgiline ja meditsiiniline aparatuur ja instrumendid; lutipudelid;tassid, kruusid, taldrikud, lusikad, kahvlid ja lõikeriistad, kõik meditsiinilised aparaadid kasutamiseks imikute, isikute või vanurite poolt või jaoks, kellel on raskusi söömisega;lutid beebidele;lutid; lutipudelid; lutid (lutipudeli- ), lutipudelilutid;klapid (lutipudelite);põetusvahendid;anumad (ravimi- ), ravimianumad;aparaadid ja seadmed imikute ja laste eest hoolitsemiseks ja arendamiseks ning osad ja tarvikud kõigile eelpool nimetatud kaupadele.

Kirurgiset ja lääketieteelliset laitteet ja välineet; lasten tuttipullojen lämmityslaitteet;kupit, mukit, lautaset, lusikat, haarukat ja ruokailuvälineet, kaikki ovat lääketieteellisiä laitteita, jotka on mukautettu vauvoille, aikuisille tai seniileille henkilöille, joilla on syömisvaikeuksia;vauvojen rauhoittimet;vauvantutit; tuttipullot; tuttipullojen tutit;tuttipullojen venttiilit;imetysvälineet;säiliöt lääkeaineiden annostelua varten;laitteet ja kojeet vauvojen ja lasten hoitoa ja kehitystä varten sekä kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet.

Sebészeti és orvosi berendezések és műszerek; cumisüvegek, szoptatóüvegek;csészék, bögrék, tányérok, kanalak, villák és kések, mind csecsemők, szenilis vagy táplálkozási nehézségekkel küzdő egyének számára vagy érdekében történő használatra adaptált gyógyászati eszköz;cumik csecsemok számára;cumik csecsemok számára; cumisüvegek/szoptatóüvegek; cumisüveg cumik;zárófedok cumisüvegekhez;szoptatáshoz használt készülékek;tartályok gyógyszerek adagolására;csecsemők és gyermekek ápolására és fejlesztésére szolgáló eszközök és készülékek és az összes fent említett termékek alkatrészei.

Apparecchi e strumenti chirurgici e medici; poppatoi per neonati;tazze, boccali, piatti, cucchiai, forchette e articoli di coltelleria, tutti apparecchi per uso medico destinati a neonati, individui o anziani con problemi di alimentazione;tettarelle;tettarelle [succhiotti]; poppatoi; tettarelle per poppatoi;chiusure di poppatoi;apparecchi per l'allattamento;recipienti per l'applicazione di medicamenti;apparecchi e dispositivi per la cura e lo sviluppo di neonati e bambini e parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.

Chirurginiai ir medicininiai aparatai ir instrumentai; kūdikių maitinimo buteliukai;puodeliai, taurės, lėkštės, šaukštai, šakės ir peilių gaminiai, visiems esant medicininiais įrankiais pritaikytais naudoti (-s) kūdikiams, individams ar senimui, kurios sunku maitinti;žindukai;kūdikių žindukai; žindymo buteliukai; buteliukų žindukai;žindymo buteliukų vožtuvėliai;slaugymo reikmenys;indai vaistams;prietaisai ir įrengimai vaikų ir kūdikių priežiūrai ir vystymui ir dalys bei tvirtinimai, skirti visoms anksčiau paminėtoms prekėms.

Ķirurģijas un medicīnas aparāti, ierīces un instrumenti; barošanas pudeles;kausi, krūkas, šķīvji, tējkarotes, dakšiņas un galda piederumi, visi medicīniski aparāti, kas adaptēti lietošanai bērniem, cilvēkiem vai senīliem kam ir parošasnas sarežģījumi;knupji;knupji; barošanas pudeles; barošanas pudelīšu knupīši;barošanas pudelīšu vārsti;zīdīšanas ierīces;trauki zāļu lietošanai;aparāti un ierīces mazuļu un bērnu aprūpei un attīstībai, daļas un stiprinājumi visām iepriekšminētajām precēm.

Apparat u strumenti kirurġiċi u mediċi; fliexken tat-tmigħ;kikkri, maggijiet, platti, mgħaref, frieket u pożati, li huma kollha apparat mediku adattat għall-użu minn jew għat-trabi, individwi jew għas-senili li għandhom problema biex jieklu;teats;teats; fliexken tat-tmigħ; gażażi tal-fliexken tat-trabi;valvi tal-fliexken tat-trabi;apparat li jużaw l-infermiera;kontenituri biex tingħata l-mediċina;apparat u strumenti għall-kura u l-iżvilupp tat-trabi u tat-tfal, u l-biċċiet u l-armar għall-affarijiet kollha msemmija qabel.

Chirurgische en medische toestellen en instrumenten; apparaten voor het voeden van baby's;kopjes, bekers, borden, lepels, vorken en bestek, allemaal medische apparaten aangepast voor gebruik door of voor baby's, personen of bejaarden met eetproblemen;spenen;spenen; zuigflessen; spenen voor zuigflessen;sluitingen voor zuigflessen;apparaten voor het zogen;houders voor het toedienen van geneesmiddelen;apparaten en toestellen voor verzorging en ontwikkeling van baby's en kinderen alsmede onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Aparatura i instrumenty chirurgiczne i medyczne; butelki dla niemowlgt;filiżanki, kubki, talerze, łyżki, widelce i sztućce, stanowiące aparaturę medyczną przystosowaną do użytku lub karmienia niemowląt, jednostek i osób starszych mających trudności z jedzeniem;strzyki (dojarki);smoczki; butelki do karmienia niemowląt; smoczki do butelek do karmienia;butelki dla niemowleLt (zamknigcia do -);karmienie piersia (aparaty do -);leki (pojemniki do podawania -);urządzenia i narzędzia służące pielęgnacji i rozwojowi niemowląt i dzieci oraz części i wyposażenie do wszystkich wyżej wymienionych towarów.

Aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos; aparelhos para alimentar bebés;chávenas, canecas, pratos, colheres, garfos e cutelaria, sendo todos aparelhos médicos destinados a bebés, a indivíduos ou a pessoas senis com dificuldades em alimentar-se;tetinas (chupetas);tetinas (chupetas); biberões; tetinas ou chupetas de biberões;tampas de biberões;aparelhos para a aleitação;recipientes para a aplicação de medicamentos;aparelhos e dispositivos para os cuidados e o desenvolvimento de bebés e crianças, bem como peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos.

Chirurgické a lekárske zariadenia a aparatúry; detské fľaše;šálky, hrnčeky, taniere, lyžice, vidličky a príborové nože, ktoré sú všetky lekárskymi zariadeniami prispôsobenými pre deti, jednotlivcov alebo starých ľudí so stravovacími ťažkosťami;odsávačky;cumlíky pre kojencov; dojčenské fľaše; cumle na detské fľaše na kŕmenie;uzávery na fľaše na kŕmenie;pomôcky na dojčenie;nádržky na zavádzanie medikamentov;prístroje a zariadenia na starostlivosť a rozvoj kojencov a detí súčiastky a doplnky pre všetky spomenuté druhy tovaru.

Kirurški in medicinski aparati in instrumenti; stekleničke za hranjenje dojenčkov;skodelice, skodele, krožniki, žlice, vilice in noži, vse medicinski pripomočki za uporabo pri dojenčkih, posameznikih ali senilnih osebah, ki imajo težave s hranjenjem;cuclji za dojenčke;dude za dojenčke; otroške stekleničke; dude za stekleničke za hranjenje;pokrovi za stekleničke za hranjenje;aparati za dojenje;posodice za dajanje zdravil;aparati in naprave za nego in razvoj dojenčkov in otrok ter deli za vse prej omenjeno blago.

Kirurgiska och medicinska apparater och instrument; matningsapparater för spädbarn;koppar, muggar, plattor, skedar, gafflar och matbestick, alla utgörande medicinska apparater anpassade för användning av eller för spädbarn, individer eller senila personer som har svårt att äta;sugnappar;sugnappar; nappflaskor; nappar för nappflaskor;ventiler för nappflaskor;amningsanordningar och -hjälpmedel;behållare för administrering av medicin;apparater och anordningar för vård och utveckling av spädbarn och barn och delar och komponenter till alla nämnda varor.

16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu; tiskoviny; fotografie; papírnické výrobky; instruktážní a ucební materiál.

Papier, carton et produits en ces matières; produits de l'imprimerie; photographies; papeterie; matériel d'instruction et d'enseignement.

Paper, cardboard and goods made from these materials; printed matter; photographs; stationery; instructional and teaching material.

Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien; Druckereierzeugnisse; Fotografien; Schreibwaren; Lehr- und Unterrichtsmaterial.

Papir, pap og varer heraf; tryksager; fotografier; papirhandlervarer; instruktions- og undervisningsmateriale.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά· έντυπη ύλη· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό υλικό.

Papel, cartón y productos fabricados con estos materiales; productos de imprenta; fotografías; papelería; material de instrucción y de enseñanza.

Paber, kartong ning tooted nendest materjalidest; trükitooted; fotod; kirjatarbed; tehniline- ja õppematerjal.

Paperi, pahvi ja näistä materiaaleista valmistetut tavarat; painotuotteet; valokuvat; paperikauppatavarat; neuvonta- ja opetusmateriaali.

Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült áruk; nyomtatványok; fényképek; írószerek/papíráruk; oktatási és tananyag.

Carta, cartone e prodotti in queste materie; stampati; fotografie; cartoleria; materiale per l'istruzione e l'insegnamento.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų; spaudiniai; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; instruktavimo ir mokomoji medžiaga.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem; iespiedprodukcija; fotogrāfijas; rakstāmlietas; uzskates un mācību līdzekļi.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali; materjal stampat; ritratti; kartoleriji; materjal istruttiv u edukattiv.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; drukwerken; foto's; schrijfbehoeften; instructiemiddelen en onderwijsmateriaal.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów; materiały drukowane; fotografie; artykuły papiernicze; materiał instruktażowy i dydaktyczny.

Papel, cartão e produtos nestas matérias; produtos de impressão; fotografias; papelaria; material de instrução ou de ensino.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov; tlačoviny; fotografie; papiernický tovar; didaktický a učebný materiál.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov; tiskani izdelki; fotografije; pisalne potrebščine; materiali za učenje in poučevanje.

Papper, papp och varor som är gjorda av dessa material; trycksaker; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); instruktions- och undervisningsmaterial.

21
Domácí nebo kuchyňské potřeby a nádoby; cisticí potreby; sklenené nádobí, porcelán a hlinené výrobky nezarazené do jiných tríd; lahve; šálky; nádoby na pití; porcelánové a kameninové nádobí; kucharské náciní.

Ustensiles et récipients pour l'entretien, le ménage et la cuisine; matériel de nettoyage; verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; bouteilles; tasses; récipients à boire; vaisselle en faïence; articles de cuisson.

Household, domestic or kitchen utensils and containers; articles for cleaning purposes; glassware, porcelain and earthenware not included in other classes; bottles; cups; drinking vessels; crockery; cookware.

Geräte und Behälter für Haushalt, Heim oder Küche; Putzzeug; Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Flaschen; Tassen; Trinkgefäße; Töpfergeschirr; Kochgeschirr.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; redskaber til rengøringsformål; glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); flasker; kopper; drikkekar; lertøjsservice; køkkengrej.

Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης· είδη καθαρισμού· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· φιάλες· φλιτζάνια· δοχεία πόσης· πήλινα σκεύη· μαγειρικά σκεύη.

Utensilios y recipientes para el hogar o la cocina; material de limpieza; cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases; botellas; tazas; recipientes para beber; loza; artículos para cocinar.

Majapidamises, kodus või köögis kasutatavad keedunõud ja mahutid; puhastustarbed; klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse; pudelid; tassid; nõud (joogi-), jooginõud; savinõud; keedunõud.

Talous-, kotitalous- ja keittiövälineet ja -säilytysastiat; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; pullot; kupit; juoma-astiat; saviastiat; keittoastiat.

Háztartási, otthoni vagy konyhai eszközök és edények; árucikkek (tisztításra használt ~),; más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények; üvegek/palackok; csészék; ivóedények; cserép-/fajanszedények; főzőedények.

Utensili e recipienti per la casa e la cucina; materiale per pulizia; vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi; bottiglie; tazze; recipienti per bere; stoviglie in terracotta; batterie da cucina.

Šeimos, namų ar virtuvės rakandai ir tara; valymo reikmenys; stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių; buteliai; puodeliai; geriamieji indai; indai; virtuvės reikmenys.

Mājsaimniecibas, mājas vai virtuves darbarīki un konteineri; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs; pudeles; kausi; dzērienu trauki; māla trauki; trauki ēdienu gatavošanai.

Għodod u kontenituri għad-dar, domestiċi jew għall-kċina; artikli għat-tindif; tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra; fliexken; kikkri; reċipjent għal xi likwidu li wieħed jista' jixrob minnu; oġġett tax-xaqquf; għodod għall-kċina.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding, voor huishoudelijk gebruik of voor de keuken; reinigingsmateriaal; glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen; flessen; kopjes; drinkgerei; serviesgoed; kookgerei.

Utensylia i pojemniki do użytku w domu, w kuchni i w gospodarstwie domowym; artykuły czyszczące; wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne nie zawarte w innych klasach; butelki; filiżanki; szklanki do napojów; naczynia stołowe; sprzęt kuchenny.

Utensílios e recipientes para o lar, para uso doméstico ou para a cozinha; material de limpeza; vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes; garrafas; chávenas; recipientes para beber; louça de barro; acessórios de cozinha.

Náradie a nádoby do kuchyne, domácnosti alebo na domáce použitie; predmety na čistenie,; sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach; fľaše; šálky; nádoby na pitie; porcelánový alebo hlinený riad; kuchynský tovar.

Hišni, gospodinjski ali kuhinjski pribor in posode; pripomočki za čiščenje; steklena posoda, porcelan in lončena posoda, ki jih ne obsegajo drugi razredi; steklenice; skodelice; posode za pitje; glinaste posode; kuhinjska posoda.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd; artiklar för rengöringsändamål; varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser; flaskor; koppar; dryckeskärl; lerkärl; matlagningsutrustning.


MANDY HABERMAN

     Výpis údajů k ochranné známce MANDY HABERMAN byl pořízen dne 25.11.2011 09:14. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

MANDY NICOLA HABERMAN
Zobrazit známky 8 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů