|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
1636992 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 SANTORINI MEMORIES ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗΣ |
|
Třídy výrobků a služeb |
29, 30, 31, 33 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.3.2 ; 1.7.1 ; 6.3.4 ; 7.1.4 ; 24.3.7 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
27.04.2000 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
05.11.2001 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Manolis Karvounis |
|
|
IA Thiras
|
|
|
Santorini GR |
|
|
84702 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENYellow, blue, orange, white, light blue, black. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRJaune, bleu, orange, blanc, bleu ciel, noir. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAGul, blå, orange, hvid, azurblå, sort. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEGelb, blau, orange, weiß, himmelblau, schwarz. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELKίτρινο, μπλε, πορτοκαλί, λευκό, γαλάζιο, μαύρο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAmarillo, azul, naranja, blanco, azul celeste, negro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIKeltainen, sininen, oranssi, valkoinen, taivaansininen, musta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITGiallo, azzurro, arancione, bianco, celeste, nero. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLGeel, blauw, oranje, wit, lichtblauw, zwart. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAmarelo, azul, cor de laranja, branco, azul-celeste, preto. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVGult, blått, orange, vitt, ljusblått, svart. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Fruits et légumes conservés, séchés et cuits, huiles comestibles.
Preserved, dried and cooked fruits and vegetables, edible oils.
Konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Speiseöle.
Konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager, spiselige olier.
Διατηρημένα (συντηρημένα), αποξηραμένα και μαγειρεμένα φρούτα και λαχανικά, φαγώσιμα έλαια.
Frutas y verduras en conserva, secas y cocidas, grasas comestibles.
Säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset, ravintoöljyt.
Frutta e verdura conservati, essiccati e cotti, oli commestibili.
Geconserveerde (houdbare), gedroogde en gekookte groenten en vruchten, eetbare oliën.
Frutos e legumes em conserva, secos e cozidos, óleos alimentares.
Konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker, ätliga oljor.
|
|
| 30 |
Pâtisserie et confiserie, miel.
Pastry and confectionery, honey.
Süßwaren und Kuchen, Honig.
Konditori- og konfekturevarer, honning.
Γλυκίσματα και πάστες, μέλι.
Dulces y pastelería, miel.
Leivonnaiset ja tortut, hunaja.
Dolciumi e pasticcini, miele.
Zoetigheden en gebak, honing.
Doçarias e bolos, mel.
Konditorivaror och godsaker, honung.
|
|
| 31 |
Produits agricoles.
Agricultural products.
Landwirtschaftliche Erzeugnisse.
Landbrugsprodukter.
Γεωργικά προϊόντα.
Productos agrícolas.
Maataloustuotteet.
Prodotti agricoli.
Landbouwproducten.
Produtos agrícolas.
Jordbruksprodukter.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (vin).
Alcoholic beverages (wine).
Alkoholische Getränke (Wein).
Alkoholholdige drikke (vin).
Αλκοολούχα (οινοπνευματώδη) ποτά (κρασί).
Bebidas alcohólicas (vino).
Alkoholijuomat (viinit).
Bevande alcoliche (liquori), bevande (vino).
Alcoholhoudende dranken, wijn.
Bebidas alcoólicas (vinho).
Alkoholhaltiga drycker (vin).
|
|
|