|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
573600 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 MIRANDA es cosa de niños. |
|
Třídy výrobků a služeb |
25, 35, 39 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.5.6 ; 1.5.24 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
10.07.1997 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
30.03.1998 |
|
Datum zápisu |
26.01.2000 |
|
Datum konce platnosti |
10.07.2017 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
MANUFACTURAS TEXTILES MIRANDA, S.A. |
|
|
Ejido del Puente, s/nº
|
|
|
ANDUJAR (JAEN) ES |
|
|
23740 |
|
Zástupce |
J. ISERN PATENTES Y MARCAS
|
|
|
Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso |
|
|
Barcelona ES |
|
|
080 36 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlue, light blue, yellow, white, dark blue, grey, dark grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBleu, bleu clair, jaune, blanc, bleu foncé, gris, gris foncé. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DABlå, lyseblå, gul, hvid, mørkeblå, grå, mørkegrå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEBlau, hellblau, gelb, weiß, dunkelblau, grau, dunkelgrau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜπλε, ανοιχτό μπλε, κίτρινο, λευκό, σκούρο μπλε, γκρίζο, σκούρο γκρίζο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAzul, azul claro, amarillo, blanco, azul oscuro, gris, gris oscuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FISininen, vaaleansininen, keltainen, valkoinen, tummansininen, harmaa, tummanharmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITAzzurro, celeste, giallo, bianco, blu, grigio, grigio scuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLBlauw, lichtblauw, geel, wit, donkerblauw, grijs, donkergrijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAzul, azul claro, amarelo, branco, azul escuro, cinzento, cinzento escuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVBlått, ljusblått, gult, vitt, mörkblått, grått, mörkgrått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 25 |
Vêtements de confection pour femmes, hommes et enfants; chaussures et chapellerie.
Ready-made clothing for women, men and children; footwear and headgear.
Konfektionskleidung für Damen, Herren und Kinder; Schuhwaren und Kopfbedeckungen.
Konfektionsbeklædning til kvinder, mænd og børn; fodtøj og hovedbeklædning.
Ετοιμα γυναικεία, ανδρικά και παιδικά ενδύματα· υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Prendas de vestir confeccionadas para señora, caballero y niño; calzados y sombrerería.
Naisten, miesten ja lasten valmisvaatteet; jalkineet ja päähineet.
Articoli di abbigliamento confezionati per donna, uomo e bambino; calzature e cappelleria.
Dames-, heren- en kinderconfectiekleding; schoeisel en hoofddeksels.
Vestuário (pronto a vestir) para senhora, homem e criança; calçado e chapelaria.
Konfektionskläder för dam, herr och barn; fotbeklädnader och huvudbonader.
|
|
| 35 |
Services de publicité, gestion des affaires, administration commerciale et affaires de franchises, le tout concernant la confection des produits précités.
Advertising, business management, business administration and franchising, all in relation to clothing of own manufacture.
Werbung, Geschäftsführung, Unternehmensverwaltung und Franchisegeschäfte, alles im Zusammenhang mit Konfektionsbekleidung aus eigener Herstellung.
Annonce- og reklamevirksomhed, bistand ved forretningsledelse, forretningsadministration og franchisevirksomhed, alt sammen i forbindelse med ovennævnte beklædningsgenstande.
Υπηρεσίες διαφήμισης, διοίκηση επιχειρήσεων, διαχείριση εμπορικών επιχειρήσεων και επιχειρηματική δραστηριότητα υπό καθεστώς δικαιόχρησης, όλες σχετικά με ενδύματα ιδίας παραγωγής.
Servicios de publicidad, gestión de negocios, administración comercial y negocios de franquicias, todos ellos relacionados con las confecciones de su fabricación.
Mainonta-, liikkeenjohto-, yrityshallintopalvelut ja franchising-liiketoiminta, kaikki liittyvät näiden tuotteiden valmistukseen.
Pubblicità, gestione aziendale, amministrazione commerciale e attività in franchising, tutti servizi relativi a capi di abbigliamento confezionati di produzione propria.
Reclame, beheer van zaken, zakelijke administratie en franchising, allemaal met betrekking tot de fabricage van confectiekleding.
Serviços de publicidade, gestão de negócios, administração comercial e negócios de "franchising", todos relacionados com as confecções de seu fabrico.
Annons- och reklamverksamhet, företagsledning, företagsadministration och franchisingföretag, alla dessa avseende konfektionsproduktion.
|
|
| 39 |
Services d'entreposage, dépôt et distribution de tous types de vêtements, chaussures et chapellerie.
Services in relation to the storage and distribution of clothing, footwear and headgear of all kinds.
Lagerung und Vertrieb von Bekleidungsstücken, Schuhwaren und Kopfbedeckungen aller Art.
Lagring, opbevaring og distribution af alle former for beklædning, fodtøj og hovedtøj.
Υπηρεσίες αποθήκευσης, εναπόθεσης και διανομής κάθε είδους έτοιμων ενδυμάτων, υποδημάτων και ειδών πιλοποιίας.
Servicios de almacenaje, depósito y distribución de todo tipo de prendas de vestir, calzados y sombrerería.
Kaikenlaisten vaatteiden, jalkineiden ja päähineiden varastointi-, säilytys- ja jakelupalvelut.
Immagazzinamento, deposito e distribuzione di capi di abbigliamento, scarpe e cappelleria di ogni tipo.
Opslag en distributie van allerlei soorten kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels.
Serviços de entreposto, depósito e distribuição de todo o tipo de vestuário, calçado e chapéus.
Förvaring, magasinering och distribution av alla slags kläder, fotbeklädnader och huvudbonader.
|
|
|