Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Larry House - ochranná známka, majitel MAQUITEN, S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4256913
Reprodukce/Znění OZ Larry House - ochranná známka
Larry House
Třídy výrobků a služeb 8, 16, 35
Vídeňské obrazové třídy 3.7.19 ; 26.99.3 ; 26.99.20
Datum podání přihlášky 28.01.2005
Datum zveřejnění prihlášky 26.09.2005
Datum zápisu 21.03.2006
Datum konce platnosti 28.01.2015
Přihlašovatel/vlastník MAQUITEN, S.A.
Poligono Industrial Costa sur; Nave 24.
Santa Cruz de Tenerife ES
38009
Zástupce MARGARITA POLO
Juan de Austria, 3 - 2º Izda.
Madrid ES
280 10
OZ tvořena pouze barvou CSZelená, bílá.
OZ tvořena pouze barvou ENGreen, white.
OZ tvořena pouze barvou FRVert, blanc.
OZ tvořena pouze barvou DAGrøn, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEGrün, weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΠράσινο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESVerde, blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETRoheline, valge.
OZ tvořena pouze barvou FIVihreä, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUZöld, fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITVerde, bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTŽalia, balta.
OZ tvořena pouze barvou LVZaļš, balts.
OZ tvořena pouze barvou MTAħdar, abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLGroen, wit.
OZ tvořena pouze barvou PLZielony, biały.
OZ tvořena pouze barvou PTVerde e branco.
OZ tvořena pouze barvou SKBiela a zelená.
OZ tvořena pouze barvou SLZelena, bela.
OZ tvořena pouze barvou SVGrönt, vitt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
8
Rucní nástroje a náradí (ovládané rucne); nože, bodné zbraně, šroubováky, špachtle, nůžky, zednické lžíce, lžíce (nářadí), kladiva, štípací kleště, sekery, nože, pilky, hrábě, smirkové kotouče.

Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, armes blanches, tournevis, spatules, ciseaux, truelles, cuillers (outils), marteaux, pincettes, haches, canifs, scies, râteaux, meules en émeri.

Hand tools and implements (hand operated); cutlery, side arms, screwdrivers, spatulas, scissors, trowels, spoons (tools), hammers, pincers, axes, razors, handsaws, rakes, emery grinding wheels.

Handbetätigte Werkzeuge und Geräte; Messerschmiedewaren, Hieb- und Stichwaffen, Schraubenzieher, Spachtel, Scheren, Maurerkellen, Löffel (Werkzeuge), Hämmer, Kneifzangen, Äxte, Taschenmesser, Sägen, Rechen, Schmirgelschleifscheiben.

Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); knivsmedevarer, stikvåben, skruetrækkere, spatler, sakse, murskeer, skeer (værktøjer), hamre, tænger, økser, lommeknive, stiksave, river, slibehjul.

Χειροκίνητα εργαλεία και μηχανήματα· μαχαιροπήρουνα, αιχμηρά όπλα, κοχλιοστρόφια, σπάτουλες, ψαλίδια, μυστριά, κουτάλια (εργαλεία), σφυριά, τσιμπίδες, τσεκούρια, ξυράφια, χειροκίνητα πριόνια, τσουγκράνες, σμυριδοτροχοί και τροχοί λείανσης.

Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; cuchillería, armas blancas, destornilladores, espátulas, tijeras, llanas, cucharas (herramientas), martillos, tenazas, hachas, navajas, serruchos, rastrillos, muelas de esmeril.

Tööriistad ja -vahendid (käsi-); lõikeriistad, külmrelvad, kruvikeerajad, pahtellabidad, käärid, kellud, haamrid, tangid, kirved, taskunoad, käsisaed, rehad, smirgelkäiad.

Käsityökalut ja -välineet; veitset, teräaseet, ruuvitaltat, lastat, sakset, muurauskauhat, lusikat (työkalut), vasarat, hohtimet, kirveet, linkkuveitset, käsisahat, haravat, hiomalaikat.

Kéziszerszámok és berendezések; kések, szúró- és vágófegyverek, csavarhúzók, spatulák, ollók, vakolókanalak, kanalak (szerszámok), kalapácsok, fogók, fejszék, borotvák, kézi fűrészek, boronák, csiszolókorongok.

Utensili e strumenti azionati manualmente; coltelleria, armi bianche, cacciaviti, spatole, forbici, cazzuole, cucchiai (utensili), martelli, tenaglie, asce, rasoi, segacci, rastrelli, mole a smeriglio.

Įrankiai ir padargai (valdomi rankomis); peiliai, šaltieji ginklai, atsuktuvai, mentelės, žirklės, mūrininkų mentės, šaukštai (įrankiai), plaktukai, replės, kirviai, skustuvai, rankiniai pjūklai, grėbliai, švitriniai diskai.

Rokas darbarīki, ar roku darbināmas ierīces; galda piederumi, aukstie ieroči, skrūvgrieži, lāpstiņas, šķēres, mūrnieku ķelles, karotes (darbarīki), āmuri, asknaibles, cirvji, asmeņi, zāģi, grābekļi, smirģeļa ripas.

Għodda ta' l-idejn u implimenti (imħaddma bl-idejn); pożati, xwabel, tornaviti, spatulas, imqassijiet, ċani, mgħaref (għodda), mrietel, pinzetti, mnanar, mwies tal-leħja, srieraq, xatbiet tal-ħaxix, diski għall-ippolixxjar bl-iżmerill.

Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; bestek, blanke wapenen, schroevendraaiers, spatels, scharen, troffels, lepels (gereedschappen), hamers, pincetten, bijlen, scheerapparaten, zagen, harken, amarilslijpstenen.

Narzędzia i przyrządy ręczne (sterowane ręcznie); sztućce, broń biała, śrubokręty, szpatułki, nożyczki, kielnie, łyżki (narzędzia), młotki, obcęgi, siekiery, brzytwy, piły ręczne, grabie, szmergiel (tarcze ścierne szlifierskie).

Ferramentas e instrumentos manuais conduzidos manualmente; cutelaria, armas brancas, chaves de fendas, espátulas, tesouras, colheres de pedreiro, colheres (ferramentas), martelos, tenazes, machados, navalhas, serras, grades, mós em esmeril.

Ručné prístroje a náčinia (ručne ovládané); príbory, pobočné zbrane, skrutkovače, lopatky, nožnice, hoblíky, lyžice (nástroje), kladivá, nechty (kliešte na -), sekery, britvy, jednoručné píly, hrable, brúsne kotúče.

Ročno orodje in oprema (ročno operirana); noži, hladno orožje, izvijači, lopatice, škarje, zidarske lopatice, žlice (orodje), kladiva, klešče, sekire, brivniki, žage, grablje, brusilni koluti.

Handdrivna verktyg och handredskap; matbestick, blanka vapen, skruvmejslar, spatlar, saxar, murslevar, skedar (verktyg), hammare, avbitartänger, yxor, rakhyvlar, handsågar, krattor, smärgelsliptrissor.

16
Malířské štětky, válečky a štětce, lepidla pro papírenství nebo domácnost; materiály pro umelce; výukový a ucební materiál (krome prístroju); lepicí pásky pro kancelářské účely a použití v domácnosti; umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd).

Brosses, rouleaux et pinceaux pour peindre, adhésifs pour la papeterie (colles) ou la maison; matériel pour les artistes; matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage; matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes).

Brushes, paint rollers and paint brushes, adhesives for stationery or household purposes (glues); artists' materials; instructional and teaching material (except apparatus); adhesive tapes for stationery or household purposes; plastic materials for packaging (not included in other classes).

Pinsel, Farbroller und Pinsel zum Streichen, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren (Klebstoffe) oder den Haushalt; Künstlerbedarfsartikel; Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Klebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist.

Malebørster, maleruller og malepensler, klæbemidler til papirvarer eller til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); klæbebånd til papirvarer og til husholdningsbrug; plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser).

Πινέλα, ρολά επίχρισης χρώματος και πινέλα ζωγραφικής, κόλλες για χαρτικά (κόλλες) ή οικιακή χρήση· υλικά για καλλιτέχνες· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· κολλητικές ταινίες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις).

Brochas, rodillos y pinceles para pintar, adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); cintas adhesivas para la papelería o la casa; materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases).

Maalripintslid, värvirullid ja maalimispintslid, kontori- või majapidamisliimid; kunstitarbed; õppematerjalid (v.a seadmed); kleepribad, teibid (kontori- või kodutarbed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse).

Harjat, telat ja pensselit maalaamiseen, paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); teipit paperi- ja kotitalouskäyttöön; muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin).

Ecsetek, festőhengerek és festőecsetek, papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; (grafikus, képző)művész anyagok; oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); ragasztószalagok irodai vagy háztartási célokra; műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő).

Pennelli, pennelli a rullo e pennelli per pittori, adesivi per la cartoleria (colle) o la casa; materiale per artisti; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); nastri adesivi per la cartoleria e per la casa; materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi).

Šepetėliai, voleliai ir dažų teptukai, klijai raštinės reikmėms arba buitinės lipniosios medžiagos; dailininkų medžiagos; mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); lipniosios juostelės raštinės arba buities reikmėms; plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių).

Sukas, krāsošanas veltņi un otas, līmes (līmvielas) kancelejas vai mājsaimniecības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); lietošanai ar rakstāmpiederumiem vai mājsaimniecības vajadzībām paredzētās līmlentes; sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs).

Xkupilji, rombli biex japplikaw iż-żebgħa u pniezel taż-żebgħa, sustanza li twaħħal (kolla) għall-użu tal-kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); tejp li jeħel għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra).

Kwasten, verfrollers en penselen, kleefstoffen voor kantoorgebruik (lijm) of de huishouding; materiaal voor kunstenaars; leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plakband voor kantoorgebruik of voor de huishouding; plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Szczotki, wałki do malowania i pędzle malarskie, materiały przylepne do papieru (kleje) lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); taśmy przylepne do celów papierniczych lub do użytku domowego; materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach).

Brochas, rolos para a pintura e pincéis para pintar, adesivos (matérias colantes) para papelaria (colas) ou doméstica; material para artistas; material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); fitas adesivas para papelaria ou para uso doméstico; matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes).

Štetky, maliarske valčeky a maliarske štetce, lepidlá pre kancelárske účely (lepidlá) alebo domácnosť; maliarske materiály; inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); lepiace pásky na kancelárske účely a použitie v domácnosti; plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach).

Čopiči, soboslikarski valji in čopiči, lepila (lepila) za pisarniške ali domače namene; materiali za umetnike; poučevalni material (razen naprav); lepilni trakovi za pisarniški material ali za gospodinjstvo; plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov).

Borstar, färgrollrar och målarpenslar, klister och lim för pappersvaror (lim) eller hushåll; konstnärsmaterial; instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); tejp för kontors- eller hushållsändamål; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser).

35
Maloobchodní prodej zámečnických potřeb, průmyslových strojů, stavebních materiálů a materiálů pro malíře, zahradnické potřeby, kuchyňské potřeby a příslušenství v obchodech; reklama; dovoz a vývoz.

Services de vente au détail dans les commerces de quincaillerie, machines industrielles, matériaux de construction et pour peintres, articles de jardinage, articles et accessoires pour la cuisine; publicité; importation et exportation.

Retailing and commercial retailing of hardware articles, industrial machinery, building materials and materials for painters, articles for gardening, kitchen articles and accessories; advertising; import and export.

Einzelhandelsverkauf in Geschäften von Kleineisenwaren, gewerblichen Maschinen, Baumaterialien und Malerartikeln, Gartenartikeln, Artikeln und Zubehör für die Küche; Werbung; Import und Export.

Detailsalg af isenkramvarer, industrimaskiner, bygningsmaterialer og materialer til brug for kunstnere, haveredskaber samt artikler og tilbehør til køkkenbrug; annonce- og reklamevirksomhed; import og eksport.

Υπηρεσίες λιανικής πώλησης σε εμπορικά καταστήματα, οι οποίες αφορούν είδη σιδηροπωλείου, βιομηχανικά μηχανήματα, υλικά οικοδομών και ελαιοχρωματισμών, είδη κηπουρικής, είδη και εξαρτήματα μαγειρικής· διαφήμιση· εισαγωγές και εξαγωγές.

Servicios de venta al detalle y al por menor en comercios de artículos de ferretería, maquinaria industrial, materiales de construcción y para pintores, artículos de jardinería, artículos y accesorios para la cocina; publicidad; importación y exportación.

Rauakaupade, tööstusmasinate, ehitus- ja maalrimaterjalide, aianduskaupade, köögikaupade ja lisatarvikute üksik- ning jaemüük kauplustes; reklaam; import ja eksport.

Rautatavaroiden, teollisuuskoneiden, rakennus- ja maalaustarvikkeiden, puutarhanhoitotuotteiden, keittiötarvikkeiden ja -välineiden vähittäismyyntipalvelut liikkeissä; mainonta; tuonti ja vienti.

Fém tömegcikkek, ipari gépi felszerelések, építőanyagok, anyagok művészek részére, kertészeti cikkek, konyhai cikkek és felszerelések bolti kiskereskedelme; reklám; import és export.

Vendita al dettaglio e al dettaglio in negozi di articoli di chincaglieria, macchine industriali, materiali per la costruzione e per pittori, articoli per giardinaggio, articoli e accessori per la cucina; pubblicità; importazione ed esportazione.

Smulkios ir mažmeninės prekybos geležies dirbinių, pramonės įrengimų, statybinių medžiagų ir dažų, sodo reikmenų bei virtuvės reikmenų ir aksesuarų parduotuvėse paslaugos; reklama; importas ir eksportas.

Metāla būvapkalumu, rūpniecisko iekārtu, būvmateriālu un krāsošanas materiālu, dārzniecības piederumu, virtuves preču un piederumu mazumtirdzniecība veikalos; reklāma; importa un eksporta pakalpojumi.

Servizzi ta' bejgħ bl-imnut fi ħwienet ta' oġġetti tal-ħadid, makkinarju industrijali, materjal għall-bini u għaż-żebbiegħa, oġġetti tal-ġnien, oġġetti u aċċessorji għall-kċina; reklamar; l-importazzjoni u l-esportazzjoni.

Detailverkoop en detailhandel in winkels van kleinijzerwaren, industriële machines, bouwmaterialen en materialen voor schilders, tuinartikelen, artikelen en accessoires voor de keuken; reclame; import en export.

Sprzedaż detaliczna w sklepach artykułów żelaznych, maszyn przemysłowych, materiałów budowlanych i dla malarzy, artykułów ogrodowych, artykułów i akcesoriów kuchennych; reklamy; import i eksport.

Serviços de comércio retalhista de artigos de quinquilharia, maquinaria industrial, materiais de construção e pintura, artigos de jardinagem, artigos e acessórios de cozinha, em estabelecimentos comerciais; publicidade; importação e exportação.

Služby pre kusový predaj a predaj v malom v obchodoch so železiarskym tovarom, priemyselným strojným zariadením, stavebným materiálom a materiálom pre maliarov, záhradnými výrobkami, výrobkami a pomôckami pre kuchyňu; reklama; dovoz a vývoz.

Storitve prodaje železninskih predmetov, industrijskih strojev, gradbenih in soboslikarskih materialov, vrtnarskih predmetov ter kuhinjskih predmetov in dodatkov na drobno v trgovinah; reklamne storitve; uvoz in izvoz.

Detaljhandelsförsäljning i butik av järnhandelsvaror, industrimaskiner, byggnadsmaterial och för målare, trädgårdsartiklar, artiklar och kökstillbehör; annons- och reklamverksamhet; import och export.


Larry House

     Výpis údajů k ochranné známce Larry House byl pořízen dne 06.12.2011 00:30. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

MAQUITEN, S.A.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů