Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ANA VELASCO MULIER MUSEUM - ochranná známka, majitel Maria Josefa Fernández Fernández

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4315289
Reprodukce/Znění OZ ANA VELASCO MULIER MUSEUM
Třídy výrobků a služeb 16, 35, 41, 42
Datum podání přihlášky 01.03.2005
Datum zveřejnění prihlášky 29.08.2005
Datum zápisu 09.02.2006
Datum konce platnosti 01.03.2015
Přihlašovatel/vlastník Maria Josefa Fernández Fernández
C/Errotazar, 24-2º D
Pamplona 31014 ES
Zástupce A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL
Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B
Madrid ES
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Publikace, tiskopisy, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; výukový a ucební materiál (krome prístroju); tiskarské typy; tiskarské štocky.

Publications, imprimés, papier, carton et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); caractères d'imprimerie; clichés.

Publications, printed matter, paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printing products, bookbinding products; photographs; stationery; adhesives (glues) for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Veröffentlichungen, Druckereierzeugnisse, Papier und Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Drucklettern; Druckstöcke.

Trykte publikationer, tryksager, papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); tryktyper; klicheer.

Έντυπα, δημοσιεύσεις, χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Publicaciones, impresos, papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); caracteres de imprenta; clichés.

Trükiväljaanded, trükised, paber, papp ja nendest valmistatud kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; õppematerjalid (v.a seadmed); trükitüübid; klišeed.

Painotuotteet, julkaisut, paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); painokirjasimet; painolaatat.

Nyomtatott publikációk, űrlapok, papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Pubblicazioni, stampati, carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); caratteri tipografici; cliché.

Leidiniai, spausdintinės formos, popierius, kartonas ir jų gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Publikācijas, iespieddarbi, papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav iekļauti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); iespiedburti; klišejas.

Pubblikazzjonijiet, materjal stampat, karti, kartunċin u oġġetti ta' dan il-materjal mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Publicaties, drukwerken, papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); drukletters; clichés.

Publikacje, blankiety, papier, karton i artykuły z tych materiałów nie ujęte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Publicações, impressos, papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Publikácie, formuláre, papier, kartón, lepenka a výrobky z týchto materiálov nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); tlačové písmo; štočky.

Publikacije, tiskovine, papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; poučevalni material (razen naprav); tiskarske črke; klišeji.

Trycksaker, publikationer, papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); trycktyper; klichéer.

35
Organizování veletrhů a výstav pro komerční a reklamní účely; vedení aukcí; reklama; obchodní rízení podnikání; podnikové rízení.

Organisation d'expositions et de foires à des fins commerciales ou publicitaires; vente aux enchères; publicité; gestion d'affaires commerciales; administration commerciale.

Fairs and exhibitions organization services for advertising and commercial purposes; putting sales up for auction; advertising; business management; business administration.

Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kommerzielle oder Werbezwecke; Durchführung von Versteigerungen und Auktionen; Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung.

Organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; auktionsholdervirksomhed; annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration.

Υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων για εμπορικούς και διαφημιστικούς σκοπούς· δημοπρασίες· διαφήμιση· υπηρεσίες διοίκησης εμπορικών υποθέσεων· διαχείριση επιχειρήσεων.

Servicios de organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o publicitarios; ventas en pública subasta; publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial.

Kaubandus- või reklaammesside ja -näituste korraldamise teenused; oksjonid, enampakkumised; reklaam; äritegevuse juhtimine; äriline juhtimine.

Messujen ja näyttelyiden järjestäminen kaupallisiin tai mainontatarkoituksiin; huutokauppojen pitäminen; mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto.

Kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások és vásárok rendezési szolgáltatásai; aukció; reklám; kereskedelmi üzleti management; üzleti igazgatás.

Servizi d'organizzazione di fiere campionarie ed esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari; vendita all'asta; pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale.

Mugių ir parodų komercijos ir reklamos reikmėms rengimas; aukcionų rengimas; reklama; komercinė verslo vadyba; verslo administravimas.

Tirdzniecības gadatirgu un izstāžu organizēšana komerciālos un reklāmas nolūkos; izsoles; reklāma; komercdarījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana.

Servizzi ta' organizzazzjoni ta' fieri u esibizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar; l-irkantar; reklamar; il-ġestjoni kummerċjali ta' negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju.

Organisatie van handelsbeurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; verkoop bij opbod; reclame; bedrijfsvoering; zakelijke administratie.

Usługi organizowania targów handlowych i wystaw w celach handlowych lub reklamowych; aukcje publiczne; reklamy; zarządzanie działalnością handlową; administrowanie działalnością gospodarczą.

Organização de feiras comerciais e exposições para fins comerciais ou publicitários; venda em leilões; publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial.

Služby pre organizovanie výstav a trhov s komerčným alebo reklamným účelom; dražby; reklama; obchodné riadenie podnikania; podnikové riadenie.

Storitve organiziranja sejmov in razstav za komercialne ali reklamne namene; licitiranje; reklamne storitve; komercialno poslovno upravljanje; poslovna administracija.

Anordnande av handelsmässor och utställningar för kommersiella eller reklamändamål; auktioner; annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration.

41
Služby muzeí, organizování výstav, kongresů, konferencí pro kulturní a výchovné účely; vzdelání, poskytování výcviku, zábava, sportovní a kulturní cinnosti.

Services de musées, organisation d'expositions, congrès et conférences à des fins culturelles ou éducatives; éducation, formation, divertissement, activités sportives et culturelles.

Museums services; exhibitions, congresses and conferences organization services for cultural and educative purposes; education, providing of training, entertainment, sporting and cultural activities services.

Dienstleistungen von Museen, Organisation von Ausstellungen, Kongressen und Konferenzen für Kultur- oder Bildungszwecke; Erziehung und Ausbildung, Unterhaltung, sportliche und kulturelle Aktivitäten.

Museer, organisering af udstillinger, kongresser og konferencer med kulturelle eller uddannelsesmæssige formål; uddannelse, undervisning, underholdning, sportsaktiviteter og kulturelle aktiviteter.

Υπηρεσίες μουσείου, υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων, συνεδρίων και ομιλιών για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· εκπαίδευση, επιμόρφωση, ψυχαγωγία, αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.

Servicios de museos, servicios de organización de exposiciones, congresos y conferencias con fines culturales o educativos; servicios de educación, formación, esparcimiento, actividades deportivas y culturales.

Muuseumiteenused, kultuuri- või haridusnäituste, -kongresside ja -konverentside korraldamise teenused; haridus, väljaõppe korraldamine, meelelahutus-, spordi- ja kultuuriürituste korraldamine.

Museopalvelut, näyttelyjen, kongressien ja konferenssien järjestämispalvelut kulttuuri- tai koulutustarkoituksiin; koulutus, valmennuksen tarjoaminen, ajanviete-, urheilu- ja kulttuuritoiminnot.

Múzeumi szolgáltatások, kulturális és oktatási célú kiállítások, kongresszusok és konferenciák szervezése; oktatás, kiképzés biztosítása, szórakoztatás, sport és kulturális tevékenységek.

Servizi di musei, organizzazione di esposizioni, congressi e conferenze per scopi culturali o educativi; educazione, formazione, divertimento, attività sportive e culturali.

Muziejų paslaugos, parodų, kongresų ir konferencijų kultūros ar švietimo reikmėms rengimo paslaugos; švietimas, lavinimo, pramogų, sporto ir kultūros renginiai.

Muzeju pakalpojumi, ar kultūru vai izglītību saistītu izstāžu, kongresu un konferenču organizēšanas pakalpojumi; izglītošana, apmācību, izklaides, sporta un kultūras pasākumu nodrošināšana.

Servizzi ta' mużewijiet, servizzi ta' organizzazzjoni ta' esibizzjonijiet, kungressi u konferenzi bi skopijiet kulturali u edukattivi; edukazzjoni, il-provvista ta' taħriġ, divertiment, attivitajiet sportivi u kulturali.

Diensten van een museum, organisatie van tentoonstellingen, congressen en conferenties voor culturele of educatieve doeleinden; opvoeding, opleiding, ontspanning, sportieve en culturele activiteiten.

Usługi świadczone przez muzea, organizacja wystaw, konferencji i kongresów w celach kulturalnych lub edukacyjnych; edukacja, prowadzenie szkoleń, rozrywka, działalność sportowa i kulturalna.

Serviços de museus, organização de exposições, congressos e conferências com fins culturais ou educativos; educação, formação, actividades recreativas, desportivas e culturais.

Múzea [služby-], organizácia výstav, konferencie a konferencie s kultúrnym alebo vzdelávacím účelom; štúdium, zabezpečenie školenia, zábavy, športových a kultúrnych činností.

Muzejske storitve, storitve organizacije razstav, kongresov in konferenc za kulturne ali izobraževalne namene; izobraževanje, prirejanje usposabljanja/urjenja, zabava, šport in kulturne aktivnosti.

Museitjänster, anordnande av utställningar, kongresser och konferenser för kulturella eller utbildningsändamål; utbildning/undervisning, anordnande av handledning/instruktion, underhållning, sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.

42
Vědecké a technologické služby a související služby výzkumu a návrhy.

Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherche et conception y relatifs.

Scientific and technological services, as well as research and design services related to them.

Wissenschaftliche und technische Dienstleistungen sowie entsprechende Forschung und Entwicklung.

Videnskabelig og teknologisk virksomhed samt forskning og design i forbindelse hermed.

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες, καθώς και οι αντίστοιχες υπηρεσίες ερευνών και σχεδιασμού.

Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos.

Teaduslikud ja tehnoloogilised teenused, samuti nendega seotud uurimis- ja projekteerimisteenused.

Tieteelliset ja tekniset palvelut sekä niihin liittyvät tutkimus- ja suunnittelupalvelut.

Tudományos és technológiai szolgáltatások és ezzel kapcsolatos kutatói és tervezői szolgáltatások.

Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerche e progettazione relativi.

Mokslo ir technologijų paslaugos bei susiję tyrimai ir projektavimas.

Zinātniskie un tehnoloģiskie pakalpojumi, kā arī ar tiem saistītie izpētes un projektēšanas darbu pakalpojumi.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi, kif ukoll servizzi ta' riċerka u ddisinjar li għandhom x' jaqsmu magħhom.

Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede onderzoek en ontwerp op dit gebied.

Usługi w zakresie nauki i technologii, jak również usługi badawcze i projektowe z nimi związane.

Serviços científicos e tecnológicos, assim como serviços de investigação e concepção relacionados com os mesmos.

Vedecké a technologické služby, ako sú služby pre výskum a plánovanie s ním spojené.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja.

Vetenskapliga och tekniska tjänster och forskning och utformning avseende dessa.


ANA VELASCO MULIER MUSEUM

     Výpis údajů k ochranné známce ANA VELASCO MULIER MUSEUM byl pořízen dne 18.12.2011 01:48. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Maria Josefa Fernández Fernández
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů